Читать книгу Зимняя сказка - И. Свищёв - Страница 3
Глава 3. Волшебный чай кота Дормидонта
ОглавлениеКак Элина оказалась в гостях у кота Дормидонта вместе со своим новым другом снеговиком, и как кот Дормидонт угощал их своим волшебным чаем.
Кот Дормидонт несколько раз таинственно произнёс волшебное заклинание, и… снеговик вдруг оживился, он удивлённо посмотрел по сторонам и снова застыл неподвижно, не успев поправить свою шляпу. А рядом со снеговиком вдруг появился мальчик. Он был одного возраста с Элиной и немного выше неё.
– Ну вот и я! – весело сказал мальчик. – Меня зовут Эдельвейс, – представился Элине молодой северный ветер. – Это такой цветок, он растёт высоко в горах. Так высоко, что туда может добраться только самый отчаянный и самый любопытный ветер. А сегодня вечером это я принёс тебе волшебные снежинки, – сказал Эдельвейс и продолжил, – к сожалению, я не могу долго обходиться без своего снежного тела, иначе я снова превращаюсь в прозрачный ветер, а потом становлюсь неподвижным снеговиком. Так меня настигает колдовство, каждый раз, снова и снова. Если, конечно, меня не выручает из снежного плена мой верный друг, кот Дормидонт. Просто сейчас я очень захотел, чтобы ты увидела меня таким, какой я есть на самом деле. Мне очень приятно познакомиться с тобой.
– И мне тоже очень приятно, – улыбнулась Эдельвейсу Элина.
– Мне, конечно, тоже очень приятно, – вмешался в их разговор кот Дормидонт, – но лучше побудь сегодня снеговиком немного, мой друг. Мы тебя сейчас нарядим по-новогоднему и прогуляемся немного по снежной улице.
– И ещё, Вы учтите, граф, это был последний порошок. Больше у меня ничего нет, и у волшебника ничего не осталось. И что мы будем делать потом? Не представляю, – важно сказал кот и многозначительно посмотрел на Элину.
– Вот, полюбуйтесь, – продолжал кот.
Он потряс перед ней пустым мешочком, в котором когда-то был волшебный порошок.
–Да, ну и дела-а-а-а… – протянул кот, завершая своё волшебство около снеговика. – Вы не заметили, граф, –не переставал возмущаться он, – что в последнее время я только тем и занимаюсь, как вытаскиваю Вас из самых невероятнейших историй. Я что Вам‒ служба спасения что ли?
– Ах, Дормидонт, Дормидонт! Он всегда такой ворчун, –улыбнулся Элине граф Эдельвейс. – Но он очень хороший и верный друг, – сказал граф Эдельвейс, возвращаясь в своё снежное тело снеговика и поправляя на голове шляпу.
– Льстец! Ах, какой льстец! – воскликнул кот. – Ну, вот что с ним можно поделать? – улыбнулся кот Дормидонт и тут же добавил, – ничего.
– Скажи, Дормидонт, а сам ты чего котом вырядился? Опять тебе, наверное, переодеваться лень, или сломался твой волшебный шкаф? – спросил кота снеговик.
– Ничего у меня не сломалось. Волшебный шкаф в полном порядке. Я кот не только по убеждению, но и по своему рождению. Да, и прошу заметить, котом быть очень удобно и практично, ведь я могу делать всё, что мне в голову взбредёт, и никто, прошу заметить, никто мне даже замечания не делает. Ведь что можно ожидать от кота? Но…Что-то мы заговорились. Я предлагаю зайти ко мне на минутку в дом, чтобы выпить волшебного чая, а затем мы отправимся на прогулку по волшебной снежной улице, – предложил кот Дормидонт. – Посмотрим, что к чему, а потом выберем себе интересное занятие. Ну что, согласны? – поинтересовался кот.
– Конечно, согласны! – в один голос ответили Элина и граф Эдельвейс.
– Только вот… – огорчилась Элина, вспомнив, что ей нужно идти домой. А ей так не хотелось оставлять своих новых друзей.
Больше всего сейчас девочке хотелось побыть ещё немного в этой волшебной снежной стране, где так много красивого снега, совсем не холодно и где каждый день наступает Новый год.
– Так вот, – будто читая её мысли, важно заметил кот Дормидонт, – я ещё раз настойчиво предлагаю всем зайти на минутку ко мне домой и перед прогулкой выпить по чашке волшебного чая. А почему он волшебный, спросите Вы? А я Вам скажу – это Вы сразу поймёте, как только попробуете его. Времени это займёт всего пять минут.
– Надо принять приглашение кота Дормидонта, – сказал Элине снеговик и улыбнулся. – У него на самом деле самый волшебный чай во всей снежной стране, и к тому же, если мы не пойдём, то он жутко обидится на нас.
– Очень жутко, – подтвердил кот Дормидонт. Он уже взобрался на крыльцо и гостеприимно открыл перед друзьями дверь своего дома. В ту же секунду на дверях приветливо зазвенели красные колокольчики.
– А почему тебя Дормидонт называет графом? – спросила у Эдельвейса Элина, заходя со снеговиком в дом кота Дормидонта.
–Всё дело в том, что мы сейчас находимся в волшебной стране и здесь так принято, чтобы у каждого был какой-нибудь титул, – ответил снеговик.
– Мне вот больше по душе «маркиз», – заметил кот Дормидонт. – Но это так, простая формальность. На самом деле, в душе я – рыцарь. Правда, местная публика в этом ничего не понимает, здесь только и знают, как назвать себя принцем или принцессой. Никакой фантазии.
– Позвольте, я помогу Вам раздеться, здесь так жарко. Располагайтесь удобнее, я сейчас же накрою стол. Ведь Вы же с дороги, я понимаю, – по-хозяйски гостеприимно стал мурлыкать кот.
– Да, я с дороги, но не издалека, тут совсем рядом, – ответила коту девочка.
– Ага-а-а-а, – многозначительно протянул кот и неожиданно подмигнул ей, как старому приятелю. ‒Располагайтесь, друзья мои. Будьте как дома. Проходим, граф, проходим, у меня как-никак волшебный дом, и здесь ещё ни один снеговик не растаял. Несмотря на то, что здесь жарко. Я люблю, когда тепло и когда горит камин, – кот Дормидонт был неотразим в своём гостеприимстве.
Элина улыбнулась ему в ответ, внимательно рассматривая кота и его такой необычный наряд.
– Штаны к данному костюму не полагаются, – важно заметил кот, разливая чай, – я же Вам не какой-нибудь там кот в сапогах, например. Вам чай с сахаром или, может, со сгущенным молоком? – поинтересовался кот. ‒ А я люблю и с тем, и с другим, – и, не дожидаясь ответа, кот продолжил, – знаете, мне диета ни к чему, – не к месту заметил кот.
– Вы самый симпатичный и обаятельный кот, которого я когда-либо видела, – в ответ сказала Элина. – Какой чудесный чай! И какой вкусный. Я ещё никогда не пила такого чая.
– Вы находите? – спросил Элину довольный кот. – Мне очень и очень приятно, – и он расплылся в радушной улыбке.
– А всё же, почему твой чай волшебный? – поинтересовалась Элина у кота Дормидонта.
– Волшебный он, потому что, выпив лишь только одну чашку чая, уже никогда не заболеешь, сколько бы ни гулял после этого на улице. Никакой простуды и даже гриппа. И более того, этот чай может останавливать время. Немного. Но может. Вот, например, я хочу погулять, а времени совсем нет, тогда я пью мой волшебный чай и могу гулять сколько захочу. Набегаюсь, прихожу домой, а прошло всего пять минут. Очень удобно, – пояснил кот.
– Ну надо же! – восхищённо воскликнула Элина, ‒ я всегда мечтала об этом: чтобы времени на прогулки было как можно больше, а на занятия в школе ‒ как можно меньше. А то уроки так долго тянутся, как будто целая вечность.
– А я никогда в школу не ходил. А что это такое – школа? Что там делают? – спросил кот Дормидонт у Элины.
– В школе учат писать, и читать, и ещё решать разные задачи по математике и многому другому. А если будешь хорошо учиться, то станешь очень умным и будешь много знать, – ответила девочка.
– Много знать? Ох уж эти умники! – запальчиво произнёс кот Дормидонт. – Знаете, ко мне тут тоже проходят всякие умники. И начинают говорить, что у меня нет никакой фантазии и, вдобавок ко всему, что у меня огромный живот!
Тут кот Дормидонт важно встал из-за стола и выставил лапу вперёд, выпячивая свой большой живот. Заметив взгляд Элины на своём животе, он важно сказал.
– А мой живот? Разве это большой живот? – кот посмотрел на свой живот в бинокльи затем почему-то перевернул его в обратную сторону. Теперь он стал смотреть в широкие линзы, а маленькие линзы бинокля направил на живот и невозмутимо продолжил. – Вот, полюбуйтесь, – сказал кот, протягивая Элине свой театральный бинокль. – Он совсем маленький.
– Это потому что ты посмотрел в перевёрнутый бинокль, уважаемый Дормидонт, – заметила Элина и продолжила, – а когда смотришь в перевёрнутый бинокль, то всё вокруг становится очень маленьким.
– Правда? – удивился кот и снова посмотрел в перевёрнутый бинокль сначала на свой живот, а потом по сторонам.
– Да это же открытие! – восторженно закричал кот. – Сегодня же расскажу об этом Гулливеру, чтобы он не огорчался, бедолага, из-за своих размеров.
И как ни в чём не бывало кот продолжил:
– Уверяю тебя, это не живот. Это сплошной комок нервов. А из-за чего? А я вам расскажу! – начал кипятиться он. – Из-за завистников и лгунов. Я их всех презираю. А ты? – почему-то поинтересовался кот у Элины.
– Не знаю, я пока не думала об этом, – ответила Элина коту и продолжила, – а вокруг меня всегда очень хорошие и добрые люди.
– Вот простота! Светлая душа! – воскликнул кот. – Но не обольщайся, – тут же заметил кот Дормидонт. – Они вокруг, эти завистники и лгуны, и тебе страшно повезло, – здесь он перешёл почти на шёпот отъявленного заговорщика. – Тебе просто страшно повезло, что ты встретила меня и моего друга снеговика, – сказал, опять подмигивая Элине, кот и почему-то огляделся по сторонам.
– Уверяю тебя – никому здесь не верь. Заклинаю тебя – никому. Мне можно, – сказал кот и расплылся в улыбке.
– Не знаю, успел ли тебе граф рассказать, что он совсем никакой не снеговик. Ведь раньше он был молодым северным ветром. Когда мы с ним познакомились, я тогда только попал в эту волшебную страну и жил у одной обаятельной ведьмы. Она меня так любила, что я не знал, куда бы мне податься от её заботы.
И вот однажды я вышел прогуляться и встретил северный ветер, который из любопытства залетел так далеко, что попал в тёплые края. Там он увидел и полюбил весну с первого взгляда. С той поры он всегда следовал за ней.
Где бы ни появлялся ветер, там всегда наступала весна. Он рассказал мне о своих приключениях, и я решился на побег от приютившей меня ведьмы. Разумеется, на память о своей бывшей хозяйке я прихватил с собой старинный рецепт волшебного чая. Ах весна, весна… Какое это прекрасное время… – мечтательно протянул кот. ‒ Здесь её никогда не бывает.
Однажды, вернувшись домой, молодой южный ветер попал в сети злой королевы. Она заморозила его и остановила ход времени, похитив себе новогодний праздник. Хотела и меня заморозить, но ничего у неё не вышло. Нет у них волшебного заклинания на кота Дормидонта, понимаешь!
Теперь граф навечно обречён быть снеговиком с душой тёплого ветра. И нам теперь никогда не суждено встретить свою весну. Каждый день у нас наступает утро 31 декабря, затем мы встречаем Новый год, и опять наступает утро 31 декабря. И так без перерыва уже две тысячи лет – новогодний праздник, ёлка, маскарад и ‒ опять утро.
– Да, – сказала Элина коту. – Мне снеговичок уже успел немного рассказать об этом, но не так подробно, как ты, Дормидонт.
– Но это ещё не всё. Дело в том, – невозмутимо продолжил кот, – что только сегодня, один раз в тысячу лет, можно вернуться обратно, откуда сюда попал – к себе домой. Я об этом узнал у старого колдуна. Страшную тайну нашего королевства.
– А ты играешь в карты? – спросил кот Элину.
– Нет, я не играю в карты, – удивлённо ответила она.
– Ну и правильно делаешь, – ответил как ни в чём не бывало кот. – А то один мой знакомый волшебник набрался наглости и заявил, что я шулер и обманщик. А что я сделал? Всего лишь подменил ему его волшебные карты, подсунув свои, обычные. С волшебными картами любой дурак выиграет. Вот он всегда всех и выигрывал. А ты попробуй сыграть обычными, простыми картами. Решил ещё и меня надуть, наглец! – негодовал кот.
Правда, потом эти карты сыграли со мной злую шутку. Теперь никто не хочет играть со мной. Никому ведь неинтересно проигрывать. Пришлось отдать эти карты волшебнику обратно. А он так обрадовался: «Как хорошо, что Вы их нашли, благороднейший кот. Я их везде обыскался, они как сквозь землю провалились, мои волшебные карты». Это он про меня, – уточнил кот.
И вот за это он открыл мне страшную тайну, и в придачу ко всему, дал мне ещё мешочек с волшебным порошком. Вот простофиля. И кто после этого шулер и обманщик? Я Вас спрашиваю? – и, сделав театральную паузу, Дормидонт продолжил, – странный здесь народ: сами вытворяют что хотят, а когда с ними поступаешь точно также, они ещё и обижаются.
– А это не тот волшебный порошок, который ты всё время прятал и всегда забывал место, где он находится? – спросила Элина кота Дормидонта.
– Ах, да, это он – волшебный порошок! Как жалко, что он закончился. С помощью этого волшебного порошка я бы сейчас смог ослабить чары злой колдуньи. И это было бы очень кстати. Да и волшебные снежинки старый колдун помог нам доставить тебе.
– А почему они волшебные? – спросила Элина.
– Ты узнаешь об этом чуть позже. Если останешься погостить у нас совсем немного. Ну что, согласна? – застыл в ожидании ответа кот.
– А разве у меня теперь есть выбор? – улыбнулась Элина коту Дормидонту. – Конечно же, я останусь. Нужно ведь спасти моего милого снеговика, чтобы он снова стал тёплым ветром и вернулся к весне. Тем более, что после чашки волшебного чая можно всё успеть сделать.
– Умница! – заорал кот. – Я знал. Я знал, что ты – наш человек! – он был просто неукротим в своей радости.
– Скажи, милый Дормидонт, а как ты попал сюда? – спросила его Элина.
– О-о-о-о, это очень, очень страшная история. Правда, граф её слышал уже тысячу раз. Я её сейчас очень коротко расскажу, если тебе будет интересно, конечно.
– Конечно, интересно, – улыбнулась коту девочка.
– Очень интересно, – поддержал Элину снеговичок. ‒ Хоть я и слышал твою историю уже две тысячи раз.
– Ну, тогда слушайте, – выставив вперёд лапу, сказал довольный кот Дормидонт. И, важно надув щёки, он начал свой рассказ.
– Страшная, ну очень страшная история кота Дормидонта…