Читать книгу Приключения Джема Мармелада - И. Свищёв - Страница 13

Глава 13. Головокружительная погоня

Оглавление

Волшебники Ирис и Барбарис не растерялись и сразу бросились вдогонку за коварным гостем, который так вероломно похитил у них старинную шкатулку.

Они на ванильном облаке полетели следом за Мором, пытаясь догнать его. И в небе завертелась головокружительная погоня.

Волшебник Мор ловко уворачивался от преследователей.

Он умело планировал на крыльях, стараясь как можно быстрее добраться до хищной птицы, чтобы улететь вместе с ней и украденной шкатулкой.

Но Ирис и Барбарис быстро догнали волшебника Мора. Барбарис спрыгнул с ванильного облака. Он схватил беглеца, и они стремительно стали падать вниз.

Ирис взмахнул волшебной палочкой, и тут же другое ванильное облако полетело на выручку Барбарису.

Оно подхватило Барбариса вместе с волшебником Мором, и теперь они боролись за волшебную шкатулку на ванильном облаке, крепко схватив друг друга за руки.

Неожиданно для всех, и особенно для злого волшебника, волшебник Ирис оказался на вершине холма, рядом с пряничными домиками, чтобы помешать его птице. Он стал смело сражаться с ней, размахивая волшебной палочкой, как шпагой.

Огромная птица в ответ грозно щёлкала клювом, пытаясь испугать Ириса и как можно быстрее отправиться на выручку волшебнику Мору. И ей это удалось. Она неожиданно вырвалась и улетела к хозяину.

Нет, волшебник Ирис нисколько не испугался хищной птицы, он лишь отвлёкся на секунду. И было из-за чего!

В освещённом окне пряничного дома он увидел, что кто-то нагло хозяйничает в гостиной. А в разные стороны то и дело разлетались подбрасываемые вверх вещи и волшебные книги.

Ирис стремительно забежал в пряничный дом, чтобы посмотреть: что же там происходит такое?

Как вдруг он увидел длинного и очень тощего серого крыса, который увлечённо грыз потухший пряничный камин. Всё больше и больше обгладывая его.

«Так вот, оказывается, какая тросточка у волшебника Мора! Теперь понятно, кто так незаметно перевёл часы вперёд», – подумал про себя Ирис, и громко закричал:

– А ну пошёл вон отсюда, мерзкий крыс!

Серый крыс перестал грызть пряничный камин и замер на мгновение. Он медленно повернул голову в сторону волшебника Ириса и удивлённо спросил:

– Это Вы мне? Надо же, ничего не скажешь, радушное у вас тут гостеприимство, – нагло заявил крыс.

– А ну-ка посмотрим, какой ты смелый, – прошипел он и стал угрожающе надвигаться на Ириса, показывая ему длинные, острые зубы.

Волшебник Ирис взмахнул волшебной палочкой, но это только рассмешило серого разбойника. Незваный гость выхватил волшебную палочку из рук Ириса и в одно мгновение сгрыз её, лишь только сладкие крошки полетели в разные стороны.

– Ммм, волшебная палочка со вкусом молочных ирисок. Неплохо. Теперь твоя очередь волшебник. Надеюсь, ты такой же вкусный? – усмехнулся довольный собой серый крыс.

– Уж тебе я точно не по зубам! – не на шутку разозлился Ирис за свою любимую волшебную палочку и ударил по голове крыса толстой книгой, которая оказалась у него под рукой. От такого удара у серого мошенника полетели искры из глаз, и он сразу полез прятаться от Ириса в пряничный камин.

– Крысар помоги! Помоги мне! – громко закричал во дворе волшебник Мор.

Серый крыс, услышав голос хозяина, сразу поспешил на помощь злому волшебнику. Он предусмотрительно забрал с собой синее пальто и красную шляпу, и затем выскочил из каминной трубы во двор.

Вслед за крысом во двор пряничного дома выбежал Ирис, прихватив на книжной полке новую волшебную палочку. Не мешкая, он побежал на выручку другу.

Воздушная погоня Барбариса закончилась тем, что волшебник Мор в пылу борьбы выронил из рук старинную шкатулку, и она упала на вершину холма. Рядом с пряничными домиками двух волшебников.

Огромная птица кружила в небе, в поисках упавшей музыкальной шкатулки. Но было темно и ничего не было видно.

Барбарис тем временем прижал к земле волшебника Мора, который теперь смешно дёргал ножками и громко звал на помощь верных помощников.

Крыс появился быстрее всех и очень вовремя, потому что у волшебника Мора почти закончились силы.

Крысар набросился сзади на Барбариса, и помог хозяину освободиться. Вскочив на ноги, волшебник Мор трусливо бросился убегать прочь, вместе с крысом.

Ирис подбежал к Барбарису, и два друга вместе бросились в погоню. Они почти догнали волшебника Мора и его мерзкого спутника, как вдруг перед ними появилась огромная птица и сбила их с ног.

Бросив поиски волшебной шкатулки, она стала кружить над добрыми волшебниками, пытаясь заклевать друзей клювом.

Но волшебники Ирис и Барбарис смело приняли бой. Они стали сражаться с хищной птицей, размахивая волшебными палочками, словно острыми шпагами.

Огромная птица, увидев, что её совсем не испугались, удивилась этому, и неожиданно перестала хлопать крыльями и нападать на волшебников.

Она рассыпалась на мелкие части, которые превратились в маленьких и очень смешных обезьянок.

Маленькие обезьянки стали прыгать, весело танцевать и дразнить добрых волшебников. Обезьянки показывали им языки, кривлялись и строили смешные рожицы.

Волшебники Барбарис и Ирис взмахнули волшебными палочками, чтобы прогнать маленьких обезьянок, но смешные обезьянки все до одной превратились в мыльные пузыри.

Эти пузыри стали кружиться и подпрыгивать, а потом шумно полопались, испачкав всё вокруг чёрной краской.

– А за музыкальную шкатулку, вы мне ещё ответите! – зловеще крикнул волшебник Мор и погрозил кулаком.

Он с Крысаром теперь стоял далеко от добрых волшебников, преследовавших его. Поэтому и был сейчас такой смелый.

– Мы обязательно вернёмся за нашей шкатулкой. Вы ещё у нас попляшите! – омерзительно прошипел серый крыс, подавая хозяину синее пальто и красную шляпу.

Он злобно улыбался, показывая двум добрым волшебникам острые зубы.

Волшебник Мор надел пальто и красную шляпу, а крыс снова превратился в длинную серую тросточку, похожую на крысиный хвост.

Разочарованный неудачей, незваный гость, держа в руке тросточку, медленно развернулся и спокойно пошёл прочь, растворяясь в воздухе.

Приключения Джема Мармелада

Подняться наверх