Читать книгу Раб крови - Ида Миллер - Страница 5
Часть 1. Мата Хари
Глава 2
Оглавление***
– Никки, сходи открой ворота. Эти сукины дети не удосужились даже встретить меня.
– Хозяин, никто же не знал, что мы так внезапно вернемся.
Под грубые реплики человека в шляпе я снова открыла глаза. Черная ночь сменилась пасмурным утром. Сквозь едва приоткрытое окно машины на меня дул промозглый сквозняк. В машине никого не было, и голоса доносились снаружи.
«Если уже утро, то скоро меня отметят отсутствующей в школе. Если Рита не обратит внимание, что я не появляюсь, то через три дня с ней свяжется мой учитель, они будут мне звонить, потом родителям, потом в полицию. Точно, телефон же можно отследить, где мой рюкзак?!» – с проблеском надежды подумала я и чуть не расплакалась от счастья, когда увидела, что он валяется между сиденьями.
Мне все еще было ужасно больно, тело затекло, шея не двигалась, к тому же рядом с лицом появился неприятный запах гниения. Огромным усилием я подняла руку и зажала нос. Второй рукой потянулась к рюкзаку, но шею обожгло огнем, и я даже не смогла дотронуться до ручек.
– Где моя шляпа? – услышала я снаружи голос своего похитителя.
– Прошу.
– Иногда мне хочется убить вас всех и намотать кишки на изгородь, черт возьми.
– Не горячитесь так. Видите, кто-то идет.
– Мисс Ди, девочка моя. Вот она-то по-настоящему любит своего господина.
– Зря вы так с ней…
– Захлопнись. Сходи за носилками и потом отвези машину в гараж.
– Вы сегодня на радость разговорчивы, хозяин.
– Никки, еще одно слово, и я отрежу твой поганый язык.
– Понял, простите.
Послышались шорохи, шаги, добавились еще два женских голоса, один принадлежал явно взрослой даме, другой юной, возможно, моей ровеснице. Тут дверь машины открылась и надо мной всплыло румяное девичье лицо. Блондинка с волнистым каре пару секунд с интересом меня рассматривала, а потом подозвала еще кого-то.
– Мне не нравится ее бинт, эти желтые разводы выглядят не очень. Мисс Ди, давайте отнесем ее в медкабинет, – она снова склонилась надо мной так низко, что наши носы почти соприкасались. – Будет немного больно, но ты потерпи. Меня Моника зовут.
Потом, не обращая внимания на мои сопротивления, мне на голову нацепили черный мешок, связали руки и ноги, переложили на носилки и недолго куда-то несли. Даже не видя, я поняла, что как минимум два раза меня спустили вниз по лестнице, скорее всего это будет подвал или подземная тюрьма.
Когда мешок сняли, я зажмурила глаза от ударившего в лицо электрического белого света, руки и ноги все еще были связаны, что только добавляло мне неудобств и страданий. Идеально белая комната с полупрозрачными шкафами и холодильниками ничем не отличалась от какого-нибудь школьного медпункта или поликлиники. Передо мной стояли две женщины: Моника и та, что постарше. Обе были одеты в одинаковые закрытие белые платья до пола.
– Как тебя зовут? – начала диалог Моника, неестественно радушно улыбаясь.
Страх сковал меня, и я промолчала.
– Я же назвала тебе свое имя, давай познакомимся.
– Ад… Адена.
– Хорошо, Адена, – сказала взрослая женщина, а Моника уселась рядом со мной и взяла за руку. После холодной ночи в машине прикосновение теплой кожи подействовало на меня немного успокаивающе.
– Она замерзла, мисс Ди.
– Сначала бинт.
– Ох, – Моника стала развязывать тугие узелки на моей шее, – сейчас тебе, возможно, будет неприятно, но ты должна еще потерпеть. Перевязка испортилась, и нужно ее заменить.
– С-спасите, – выдавила я с трудом, но не получила от медсестер никакого ответа на мой зов.
Моника продолжала слой за слоем снимать с меня бинт. Она делала это аккуратно и нежно, словно боялась причинить мне еще больше боли. Наконец, до кожи остался всего один слой.
– Мисс Ди, запах ужасный, дайте обеззараживающее средство, – она приняла от напарницы стеклянную бутылку с марлей и протерла освободившиеся участки кожи. Затем медленно, сантиметр за сантиметром стала отрывать приклеившийся к ранам бинт. Было так больно, что я думала умру прямо там, у Моники на руках. Я закричала и принялась вырываться, отчего мне становилось еще хуже. Мисс Ди схватила мена за плечи, чтобы я не крутилась и дала Монике закончить процедуру.
– Вот это да, – вздохнула девушка, с отвращением посмотрев на грязный бинт, и кинула его в коробку с отходами под койкой, на которой мы сидели.
– Сепсис, – то ли спрашивая, то ли утверждая, спокойно сказала мисс Ди.
Краем глаза в отражении шкафов с медикаментами, я увидела, что правая часть моей шеи, почти до ключицы, сильно покраснела и покрылась сыпью, а четыре глубокие ранки под ухом были покрыты наростами запекшейся крови и нещадно гноили.
– Где хозяин сделал это с тобой? – мисс Ди посмотрела мне в глаза. Я испугалась внимательного и строго взгляда этой женщины, которая была примерно одного возраста с Ритой, и даже чем-то походила на нее: короткие темные волосы, узкие губы и несколько родинок на лице.
– П-помойка, – я вздрогнула, вспомнив о событиях минувшей ночи. Ко мне снова вернулось мерзкое ощущение, когда человек в шляпе, которого они называют хозяин, напал на меня и творил странные вещи.
– Какой ужас, отец переходит все границы, – тихо сказала Моника
– Уверена, что у него не было выбора, поэтому он так поступил.
– Обсуждаете хозяина у него за спиной? Ну-ну! – раздалось в дверях.
Человек сделал шаг внутрь и я, наконец, смогла увидеть своего похитителя во всей красе.
Благородный профиль с орлиным носом и длинными седыми волосы выдавали в нем представителя какого-то древнего аристократического рода, он словно сошел с портретов королей времен Генриха VIII. Я не могла понять, сколько ему лет: морщин не было, но седые волосы и усталое, даже изможденное, лицо выдавали человека, который много повидал и знает что-то такое, чего не знает никто. Это был уже не тот старик, за которого я его приняла при встрече. У меня не укладывалось в голове, как такой приличный на вид дядька мог организовать похищение невинного человека.
Высокий, одетый с дороги все еще во все черное, он с отвращением взглянул на мою болячку. Надо сказать, что впалые темные глаза с глубокими фиолетовыми синяками под ними, тоже его, кстати, не красили. Уверена, что со стороны мы оба выглядели так себе.
– Хозяин, – прервала молчание мисс Ди. – Боюсь, вы не сможете использовать девушку обычным способом. У нее развилось заражение, скорее всего попала грязь или Никки плохо продезинфицировал. Лечение займет от недели до двух.
– Так долго, – их господин вдруг помрачнел. – А что насчет вен? Я не брезгую методами современной медицины.
– Думаю можно, но о сонной артерии на некоторое время придется забыть.
Я с ужасом слушала их диалог и никак не могла понять, о чем речь. Они хотят продать меня на органы? Выкачать кровь, чтобы сбыть на черном рынке? Или же я буду ходячим донором для какой-то нелегальной операции?
– Объясните ей все, что нужно, проводите в комнату и займитесь лечением. Моника!
– Да, отец! – девушка резко подскочила.
– Ты будешь приносить еду и следить за всеми ее передвижениями.
– Будет исполнено!
Раздав указания, господин еще раз внимательно взглянул на меня, не выразил ни единой понятной мне эмоции, и вышел из медкабинета.
– Хозяин Анаксимандер сегодня такой добрый, – внезапно сказала мисс Ди.
Она обработала мне раны и помазала сыпь какой-то резко пахнущей жирной мазью. Потом ввела несколько ампул антибиотиков и сделала еще несколько непонятных уколов. Когда лекарство распространилось по организму мне стало легче, и жажда жить снова проснулась. Но ощущение опасности все равно не покидало. Они заботятся обо мне не просто так, нужно держать ухо востро и искать способ побега, пока не стало совсем поздно.
С черным мешком на голове меня отвели в «мою» комнату. Вид ее не особо отличался от медпункта. Такие же белые стены, кровать-полторашка, тумба и пустой полупрозрачный шкаф.
У меня зарябило в глазах и пришлось сильно зажмуриться, чтобы после резких перепадов света и тьмы, наконец привыкнуть к чему-то одному. Шею мне снова забинтовали, и двигаться было все еще больно. Медички посадили меня на кровать, но развязывать конечности, видимо, не собирались.
Моника протянула мне бутылку воды с трубочкой. Я испугалась это пить, хотя жажда мучила меня еще со времени пребывания в машине, поэтому лишь плотно сжала губы и откинулась назад.
– Адена, сделай глоточек, это обычная вода. Если ты не будешь пить сама, придется сделать рот в рот, – тут она ехидно улыбнулась и подмигнула мне.
Я вздрогнула и тут же поймала губами трубочку. Вода на вкус оказалось обычной, без примесей, но я не знаток по части ядов, они могли туда подмешать все, что угодно. Глоток воды стал источником боли и облегчения одновременно. Я почувствовала, что через силу, но смогу с ними говорить.
– Помогите мне, умоляю…
– Адена, сейчас я тебе все объясню, – строго сказала мисс Ди. Все это время она стояла позади и собирала ампулы, чтобы сделать мне очередной укол. – Наш господин очень болен, для поддержания здоровья ему нужна свежая кровь. Уверена, ты сейчас подумала, почему мы не обратились в больницу.
Я вопросительно смотрела на нее.
– Хозяин болен крайне необычной болезнью, ее не лечат просто так. Можно сказать, что он единственный на целом свете, кто страдает от этого недуга. Как только он выздоровеет, то отпустит тебя. А пока ты поживешь здесь. Тебя будут кормить, поить, следить за твоим здоровьем. Считай это небольшим отпуском.
Я была в шоке от такого наглого объяснения. Как она может называть то, что меня едва не изнасиловали на помойке, похитили, заразили какой-то дрянью – отпуском? Это самая натуральная тюрьма.
– У меня нет денег.
– Каких денег? – теперь уже удивилась мисс Ди.
– Моя семья – нищая, вам никто не заплатит.
– Никто не будет вымогать деньги у твоих родственников. На счет твоего отсутствия мы уже позаботились.
– Что? – меня ударил озноб, сердце сжалось и бешено запрыгало в груди.
– Ты сбежала с парнем и попросила о тебе не беспокоиться.
– Ах вы ублюдки! – закричала я и тут же согнулась от боли. Моника погладила меня по спине и предложила еще воды. – Отпустите меня! Я не собираюсь быть донором для какого-то психа!
– Да как ты смеешь! – мисс Ди одарила меня пощечиной.
– Мисс Ди, не надо! Хозяин приказал мне о ней заботиться, если нужно будет ее наказать, то я это сделаю! – вступилась за меня Моника, но ее слова не добавили мне радости.
Я упала боком на кровать и так и осталась лежать. После этой пощечины силы вдруг покинули меня, а все происходящее превратилось в бессмыслицу. Пока мисс Ди что-то вкалывала мне в руку, я думала, что мой сон слишком затянулся. Это действительно было похоже на сон: резкая смена декораций, странные люди, чьих диалогов я не понимаю, хотя они говорят со мной на одном языке. Единственное, что забирало у меня веру в то, что я однажды проснусь, – это физическая боль, которую я не переставая испытывала с тех самых пор, как повстречала Анаксимандера.