Читать книгу Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком - Игорь Ассман - Страница 5
Часть 1
Глава 4
ОглавлениеК вечеру я вернулся к себе домой. Я залез в шалаш и задумался. Да, они жили тут годы, и, ночуя вместе, у них не могло не быть близости. Поэтому Кэт всегда уходила от этого вопроса. В противном случае, она просто бы ответила отрицательно. Но в этом не было ничего неестественного. Наоборот, это было абсолютно натурально. Теперь же, шло перераспределение. У них всегда был один мужчина, но теперь их стало двое. Я был уверен, что и та, и другая, предлагали ему остаться, но он так этого и не сделал. Или из-за своей нерешительности, или из-за чего-то другого. В принципе, его, наверное, устраивала такая жизнь. Теперь же, из-за моего появления, задумались все трое. Конечно, девушки хотели иметь свою семью. Сэма они не могли разделить пополам. Что же оставалось мне? Или сделать выбор. Или остаться таким же как Сэм, нейтральным. Я был уверен, что если я выберу любую, и останусь с ней, он сделает тоже самое с оставшейся. Да. Ситуация была еще та.
А как же они тогда не забеременели за столько лет? – вдруг подумал я. – Я сразу вспомнил листик во рту у Лиз и догадался. Китайцы были по виду не такие уже и старые. Наверное, они выращивали только им известное специальное для женщин растение, и делились им с девушками.
Скоро я услышал знакомый голос и вышел.
– Где ты пропадал столько? – спросила Кэт.
Я просто взял ее за руку, и мы дошли до шалаша. Я забрался вовнутрь и позвал ее. Она с интересом залезла и легла рядом. Абсолютно беззвучно я начал постепенно расстегивать пуговицы на ее халате. Она молчала и только смотрела на меня. Я прижался к ней и почувствовал ее всю, до конца. Она вскрикнула и закрыла глаза. Ее поведение было так естественно и натурально, что буквально зажигало меня огнем страсти. Она и стонала, и вздыхала, а в конце, издала глухой крик, когда наши тела просто влились друг в друга. На моей спине остались слабые царапинки от ее ногтей, когда она обнимала меня.
– Джон, я тебя никому не отдам, – прошептала она, когда мы отдышались. – И не думай. Теперь ты только моя, а я – твоя.
Наша близость повторилась, и не один раз, пока мы оба не расслабились и не уснули крепко обнявшись.
Наутро, мы побежали купаться. Заплыв довольно далеко, мы начали, как дети играться, стягивая в воде одежду, друг с друга. Доигрались мы уже на берегу, когда лежали голые на песке, а волны накрывали нас по пояс. Такого странного ощущения я еще не испытывал никогда, и она, наверное, тоже. В конце она была вся в мурашках, покрытая гусиной кожей, не знаю от волн, или от полученных ощущений.
Вскоре она ушла к себе на остров, а я, недолго думая, пошел к Сэму. Все что случилось, надо было как-то разъяснить. Тот поднялся, услышав мой голос, но к себе не пригласил. Мы уселись у тропинки, и я сказал:
– Сэм, мы с тобой мужчины, и нам надо поговорить.
– Всегда, пожалуйста, – спокойно ответил он.
– Обе наши красивые девушки предложили мне создать типа семьи, то есть жить только вдвоем. – Сказал я.
– Знаешь, сколько раз они тоже самое предлагали мне? – Засмеялся он.
– Но тогда ты был один, и они не могли поделить тебя. Что мне с ними делать сейчас? – Спросил я его.
– Понять их. Они ведь не в городе, где есть выбор. Все, что у них есть, это я и ты. А то, что они хотят семью, это естественно.
– И что же теперь делать? – спросил я. – Наверное, ты тоже хочешь знать, от кого именно будут твои дети.
Он усмехнулся. – Конечно. Надо создавать пары, прекратив и смешивания.
– Сэм, у тебя больше опыта, и стаж на острове. Мне они нравятся обе. Выбери себе любую, а я останусь с последней.
– Джон, ты думаешь, это так легко сделать? – Задумался он. – Они обе равны. Для меня, например, это нелегко.
– Я с тобой согласен. Для меня – тоже. Ну а что же делать?
Он задумался. – Хоть жребий кидай, – сказал он.
– А может спросить у них?
– Будет то же самое, поверь мне, Джон. Давай я подумаю вечерком, а завтра к тебе зайду. – Пообещал он.
На этом мы и расстались. Я лег у себя на берегу и задумался. Обе были симпатичны, с красивыми, но своеобразными фигурами. По внешности, я бы не смог выбрать никакую. По характеру они тоже отличались. Лиз была как бы солиднее, опытнее и серьезней. Она знала, чего она хочет в жизни.
Кэт была совсем другой. Она не могла долго сидеть на месте, или качаться в гамаке. Она была подвижна, естественна и натуральна, даже в моменты близости. Я пробовал ставить их на чаши весов, и своим сердцем чувствовал, что Кэт немного чем-то перевешивает, может самую малость. Явного преимущества не имел никто из них, и я бросил это занятие.
Вечером Кэт не пришла, и мне стало грустно. Лиз тоже не появилась. Я лег спать раньше и быстро заснул.
Назавтра пришел Сэм.
– Знаешь, Джон, я не спал почти всю ночь, но ни к чему не пришел. Хотя то, что надо разделяться, это правильно.
– Что же нам делать, Сэм? – спросил я.
– Давай и вправду кинем жребий. Другого выхода у меня нет. Если что-то есть у тебя – выкладывай.
– Нечего.
– Тогда смотри: у меня есть монета в десять шиллингов. Где цифра – это Кэт. Обратная сторона – Лиз. Кидай на меня.
Первый раз в жизни я играл в такую рулетку, не на деньги, а чуть ли ни на жену или невесту. Я потер зачем-то монету, и пальцем запустил ее высоко вверх. Она упала между нами цифрой вверх. Значит, он забирал Кэт. Не знаю, что я чувствовал в тот момент. Но мужской договор оставался в силе.
– Ладно, Джон. Это – судьба. Перебирайся к Лиз, а я – к Кэт. Только не говори никому про монету.
– Конечно. – Заверил я.
Сэм ушел, а я не знал, что мне делать.
– Джон, – услышал я голос Кэт.
Я позвал ее.
– Что у тебя делал Сэм? – спросила она.
– Просто мужской разговор.
– О чем?
– Кэт, я остаюсь с Лиз. – Мои глаза смотрели в песок.
– Это ты называешь мужским разговором?! – с горечью воскликнула она, повернулась и побежала к себе.
Я пошел к Лиз. Она сразу вышла ко мне.
– Лиз, давай жить вместе.
– Наконец, Джон, – она взяла меня за руку и повела.
Мы сели на траву и долго с ней разговаривали.
– А где ты хочешь жить? – спросила она.
– Мне как-то все равно. Можно какое-то время на моем, а потом на твоем острове.
– А первую брачную ночь? – улыбнулась она.
– Вторую. Давай у меня.
– Хорошо. Я приду к вечеру. Мне надо кое-что собрать и сделать.
Я ушел. Проходя по острову Кэт, я приостановился, и услышал уже два голоса: мужской и женский. Разговор шел в нормальном тоне, и я пошел дальше. Вернувшись к шалашу, я почему-то не находил себе места. Я уже и сплавал в море, и покачался на гамаке, но что-то не давало мне прийти в себя.
К вечеру появилась Лиз. Мы поужинали, залезли в палатку, и провели сладкую и долгую брачную ночь. Почему-то я представлял, что Кэт в этот момент занимается тем же, и мне стало немного грустно.
– Пройдет, – подумал я, – Сэм наверняка забрал ее к себе, у него же там целая мастерская. Пусть будут счастливы.
Назавтра всех постигла тяжелая весть со среднего острова: умерла Сим. Ли стоял возле нее на коленях, и, подняв голову к небу, что-то бормотал на своем языке, наверное, какую-то молитву. Это был удар для всех нас. Смерть в таком маленьком общежитии – это была настоящая трагедия. Обе девушки плакали, а мы с Сэмом, стояли и молча, смотрели кто куда. К полудню поднялся сильный ветер, очень далеко небо почернело и, постепенно, эта чернота двигалась в нашем направлении.
У всех появилась какая-то внутренняя тревога. Это было похоже на шторм, за последние двенадцать лет, если даже Ли такого не видел. Ветер крепчал. Все забрались в свои дома. Мой шалаш качался из стороны в сторону. Я чувствовал, что еще немного, и его просто унесет. Но перебегать к дому Лиз через все острова было уже опасно. Я руками удерживал главные ветки шалаша, а Лиз рядом молилась.
Выглянув на секунду, я увидел, что на нас идет волна невероятной высоты. Это было настоящее цунами, и смерть была неизбежна. Оставалась какая-то минута, и наконец, мир перевернулся. Трудно описать, что я чувствовал в это мгновение, наверное, какой-то самый сильный страх. Я ничего не соображал, где небо, где земля, меня кувыркало как спичечный коробок, пока не выбросило на поверхность. Недалеко я увидел мое спасение: щит. Я быстро доплыл до него и туловищем забрался на поверхность. Оглядевшись, я больше никого не увидел. У меня волосы встали дыбом, неужели я единственный?
Но вот, не так далеко, я заметил на поверхности что-то темное, и, отталкиваясь ногами, поплыл туда. Это была Кэт. На воде видны были только ее волосы. Я потянул за них, и вытащил ее наполовину из воды. Глаза у нее были закрыты. Но пульс был, видимо она наглоталась воды. Мне удалось ее полностью запихнуть на щит. Море уже успокоилось, будто бы и ничего и не было. Забравшись наполовину на щит, я пытался изо всех сил давить ей на грудь. Но ничего не получалось, было очень неудобно. Я перевернул ее, и изо рта полилась струйка воды. Теперь я спешил к берегу. Когда щит, наконец, уткнулся в песок, я вытащил Кэт на берег, и тут я делал толчки грамотно, как нас всех и учили в детстве. Наконец, она выплюнула воду и открыла глаза. Я взял ее на руки и понес. Но не смог найти не своего шалаша, ни ее, ничего. Волной смело все, что когда то было построено. Единственное, что осталось, был мой гамак, видимо вода прошла сквозь него, не повредив ни одну лиану. Я положил Кэт на гамак, а сам стал всматриваться в воду. Наконец я увидел еще что-то темное, и бросился вплавь. Это была Лиз, но пульса, к сожалению, у нее уже не было, надувшееся от ветра платье поддерживало ее на плаву. Я оставил ее и поплыл обратно к берегу.
Кэт потихоньку приходила в себя.
– Джон, а где остальные? – тихим голосом спросила она.
– Уплыли, – еще тише ответил я.
Она тихонько заплакала. Я пошел по всем островам. У китайца я нашел только маленькую баночку с крючками, весь его огород смыло. Походив в воде возле берега,, где вода выла прозрачной, я нашел его огниво, с помощью которого он добывал огонь. Там, где жил Сэм, остался только воткнутый в землю топор. Все остальное исчезло, будто кто-то языком все слизал, но оставил нам на выживание самое главное.
В один момент мне пришло в голову, что все это было наказанием за наше казино, или монетную игру на девушек. Но потом я выбросил это из головы. Неожиданно я почувствовал, как Кэт обняла меня сзади, она была босая, и я не расслышал ее шагов, и даже вздрогнул. Я повернулся к ней лицом.
– Джон, это судьба, – тихо сказала она. – Я ведь тебе говорила недавно, что никогда тебя не отпущу.
– Это я тебя не отпустил, – сказал я.