Читать книгу Ещё двадцать одна сказка обо всём на свете - Игорь Дасиевич Шиповских - Страница 39

Сказка о смелой принцессе Катерине и её отце благородном королевиче Алексее
8

Оглавление

Сейчас же почувствовав себя легко и свободно так, будто она и не съедала такое множество всяких вкусностей, Кэти радостно рассмеялась.

– Так это, наверное, и было то испытание, о котором предупреждал меня отец,… и мне кажется, я прошла его с честью!… Ну а теперь вперёд к Белому Замку за Эликсиром Истины!… – восторженно подумала про себя Кэти, и уже было собралась идти дальше по тропинке, как большая жёлтая бабочка, порхавшая у неё над ухом, чуть кашлянув, томно спросила.

– Куда это ты собралась, девочка?… – вполголоса пролепетала она, а Кэти уже зная о способностях местных обитателей, разговаривать человеческим языком, ничуть, не смутившись, тут же ответила ей.

– Мне нужно пройти в Белый Замок к Серебряному Колодцу за Эликсиром Истины,… там, с той стороны тоннеля, в Волшебном Мире, злые тролли с тёмной стороны рвутся к власти,… они хотят уничтожить всё доброе,… затопить весь Волшебный Мир чёрной липкой слизью!… А чтобы остановить злобных троллей, мне как раз и нужен Эликсир Истины,… поэтому-то я здесь!… – честно призналась Кэти. Бабочка, услышав столь откровенный ответ, пролетела чуть вперёд и обернулась в маленькую симпатичную фею с очаровательными прозрачными крылышками за спиной.

– Хм,… что же, всё предельно ясно,… ну а теперь давай познакомимся,… меня зовут Джулия,… я фея и младшая дочь короля Страны Грёз!… – представилась она, и забавно стрекоча крылышками, сделала изящный пируэт в воздухе, в тот же миг она изменилась в размерах и стала ростом с Кэти.

– Ух, ты как здорово! Ну а я принцесса Катерина, дочь королевича Алексея, повелителя Волшебного Мира!… – слегка задрав нос и гордо, как это делают все принцессы, откликнулась Кэти.

– Ой, как хорошо! А я ведь тебя знаю,… хотя и ни разу не видела,… ты дочка моей старшей сестры Маргариты!… Вы живёте там, далеко в Реальном Мире, поэтому-то ты и не знакома со мной,… а твоя мама, моя сестра Маргарита, очень редко появляется здесь и почти всё своё время проводит там, с тобой. Ну а, теперь попав сюда, ты всё узнаешь и со всеми познакомишься!… – воскликнула Джулия и, поведя рукой, указала в сторону леса. Только теперь Кэти заметила, что все бабочки и мотыльки, порхавшие вокруг, это маленькие феи и эльфы. Они со всех сторон окружили её и Джулию, и еле слышно шелестя крылышками, наблюдали за их беседой.

– Это жители Страны грёз… – мягко представила своих подданных Джулия и продолжила беседу, – ты знаешь Кэти, мы все здесь слышали о том, что в Волшебном Мире происходит что-то страшное,… но нам казалось это таким далеким, что мы даже и не ожидали для себя никакой беды!… Но теперь, с твоим появлением у нас, мы начинаем осознавать всю сложность сложившегося положения,… конечно, мы понимаем, что должны во всём помогать тебе,… однако до утра мы полностью для тебя бесполезны… – горестно вздохнув, произнесла Джулия. И все остальные феи с эльфами в знак подтверждения её слов ещё сильней застрекотали и зажужжали крылышками, облетая их кругами.

– Но почему! В чём дело?… и что тогда будет!?… Ведь там, снаружи может погибнуть целый мир, а вы что же, так и будете здесь летать и ничего не делать!? – вдруг рассердившись, топнула ножкой Кэти.

– А что мы можем сделать!?… ведь проход к Белому Замку теперь откроется только утром,… для этого нужен яркий свет!… Ну а сейчас, ты сама видишь, он уже тусклый… – тут же пояснила в чём дело Джулия и стала успокаивать Кэти. Другие же феи с эльфами, элегантно маневрируя в полёте, выстроили своими крылышками добрую улыбку, – а ты оказывается строгая,… племянница!… Ведь ты же моя племянница!… уж раз твоя мама моя сестра, то так оно и есть,… не так ли? – лукаво заметила Джулия и, сорвав красивый ярко-оранжевый цветочек, нежно вправила его в волосы Кэти, – ах, какая же ты красавица! Я уверена, ты будешь, самая обаятельная гостья на свадьбе… – погладив Кэти по голове, добавила она, а эльфы с феями опять утвердительно зажужжали крылышками.

– Какая такая свадьба!?… там беда, а вы… – хотела было вновь возмутиться Кэти, но Джулия её быстро остановила.

– Моя!… моя свадьба,… и, кстати, она была намечена уже давным давно и именно на сегодняшний вечер,… ну не откладывать же! Ведь до утра мы всё равно ничем не сможем тебе помочь,… а потому летим быстрей на церемонию,… а я тебя там, ещё кое с кем познакомлю!… – загадочно подмигнув, воскликнула Джулия и, сорвав соломинку, взмахнула ей как волшебной палочкой. Кэти моментально стала уменьшаться в размерах, становясь под стать остальным, а за спиной у неё появились такие же, как и у всех фей, красивые, прозрачные крылышки. Взмахнув ими, Кэти тут же взмыла в воздух и, проделав всего несколько пируэтов, мгновенно приспособилась к состоянию полёта.

– Ой!… как же забавно летать!… я себе и не представляла, что это может быть так прекрасно!… и даже вполне привычно!… – восхищённо вскрикнула Кэти.

– Конечно же, привычно!… ведь все люди во сне когда-нибудь да летали!… и всем им знакомы такие ощущения!… – заверила Джулия Кэти, и мило улыбнувшись, уменьшилась до прежних размеров. В туже секунду вся весёлая пёстрая гурьба эльфов и фей, шумно стрекоча, сорвалась с места и ринулась вглубь леса, взяв направление в сторону большого Грибного дерева, где у подножия уже давно хлопотали лучшие повара и кондитеры Страны Грёз, готовя и накрывая праздничный стол. Грибное дерево, к которому все отправились, на самом деле больше походило на огромную головёшку капусты брокколи, чем на лиственное растение, особенно своей кроной. Вот только пахла та крона не капустой, а свежим весенним лугом, источая аромат ландышей, фиалок и терпкой корицы. Ну, не зря же жители Страны Грёз проводили все свои торжественные мероприятия именно под этим деревом. А такие мероприятия у них порой случались часто, и все они были полны шума, веселья и радости.

Да уж, вот такие обитатели проживали в этой чудесной стране, им грозит смертельная опасность, а они невзирая ни на что готовы веселиться, и как ни в чём не бывало справлять свадьбу. Ну, недаром же про них говорили, что они абсолютно беспечные, легкомысленные счастливчики, не знающие забот. Вот и сейчас, все гости и хозяева ждали появления невесты. А она со своими придворными феями и эльфами вот-вот должна была вернуться с предсвадебного облёта владений. И это была такая традиция, невеста перед самой церемонией, с подругами и друзьями облетала Пёстрый Лес, прощаясь с холостой жизнью.

Меж тем возвращение затягивалось, никто даже и не ожидал, что невеста с друзьями прилетит с новой гостьей, да ещё и с какой. Подлетев к Грибному дереву, шумная гурьба распалась на отдельных, весело щебечущих эльфов и фей. Приземляясь, они тут же становились размером с остальных присутствующих и занимали свои места, предназначенные для их участия в свадебной церемонии. Джулия на правах хозяйки, взяла юную Кэти за руку и повела её знакомиться с собравшимися за столом жителями Страны Грёз.

– Идем, я представлю тебя родными… – на ходу шепнула Джулия и, подведя Кэти к своему отцу королю, и матери королеве, громко и задорно произнесла, – позвольте представить вам мою племянницу и вашу внучку принцессу Катерину!… А ты Кэти подойди и познакомься со своим дедушкой, королём эльфов и фей Юрри!… и своей бабушкой, королевой Нелли!… – вот так запросто с некоторой шутливостью в голосе отрекомендовала она Кэти. У короля с королевой от нахлынувших эмоций поначалу даже не было слов, чтоб выразить охватившие их волнение. Но, немного придя в себя, они бросились к Кэти и заключили её в свои тёплые и полные радостных слёз объятия.

– Откуда ты здесь внученька, какими судьбами?… да мы же тебя ещё ни разу не видели!… какое счастье, что ты здесь!… но надолго ли?… и с кем ты у нас?… – тут же засыпали они Кэти вопросами.

– Ну, мама, папа,… полно вам,… вы же видите,… она и так смущается,… я вам сейчас всё сама объясню… – пытаясь отвлечь родителей от растерявшейся Кэти, быстро пришла ей на выручку Джулия, и как только страсти немного улеглись она им всё рассказала. Конечно же, и король и королева были бы рады тут же помочь Кэти, но до утра они действительно что-либо сделать не могли, ведь доступ к замку был просто закрыт. А потому чуть поразмыслив, родные решили начинать свадьбу, тем более что для самой церемонии всё было уже давно готово. У самых корней дерева, в его благодати, был установлен украшенный прекрасными лиловыми розами постамент, за которым стоял самый главный церемониймейстер Страны Грёз.

Облачённый в изящно выполненное лиловое одеяние, он, нервно жужжа крылышками, сердито показывал всем на большие песочные часы, мол, пора бы уже и начинать. Разумеется, все тут же, и гости, и хозяева торжества, выстроились друг против друга в две шеренги, образовав, таким образом, меж собой коридор для прохода участников процессии. И в тот же миг в его начале, в сопровождении своего отца, короля Юрри, появилась очаровательная принцесса Джулия. Одновременно, не нарушая свадебных традиций, по другую сторону этого импровизированного коридора, рядом с постаментом объявился разодетый в праздничный царственный наряд, со шпагой на поясе и маковой короной на голове, жених Джулии, принц эльфов великолепный Роббер. Немного потупив взгляд, и слегка стесняясь, он дал понять, что готов и ждёт свою невесту.

Король Юрри взяв дочь за руку, гордо и величественно прошествовал с ней по свадебному коридору. Поведя Джулию к принцу, он по-отечески ласково попрощался ней и передал её руку жениху, таким образом, ознаменовав новую страницу в её жизни. Влюбленные переглянулись и разом заулыбались, радуясь началу своей счастливой совместной жизни. О, как они были прекрасны в этот момент. То была пара очаровательных созданий, явно предназначенных только друг для друга. Церемониймейстер предупредительно кашлянул и обряд бракосочетания начался. Всё происходило, словно во сне, торжественно и восхитительно.

Но вот произнесены последние слова клятвы верности, и молодые, обменявшись символами брака кольцами радуги, приготовились для решающего поцелуя. Все вокруг замерли в его ожидании. Влюбленные, взявшись за руки, ласково посмотрели друг другу в глаза, сблизились, и их губы слились в нежном поцелуе счастья. В тот же миг весь народ Страны Грёз просто-таки взорвался ликованием и радостью. Сотни возгласов восторга пронеслось над поляной. Принц Роббер и принцесса Джулия, поцеловавшись, взмахнули крылышками, взлетели в воздух, и торжественно помчались над своими придворными, оживлённо приветствуя их.

Музыканты тут же грянули бравурную праздничную мелодию, и молодые, на лету выводя грациозные па, и сияя, будто солнечные зайчики, затеяли танцы. Словно два неразлучных красочных лепестка на цветке закружились они в стремительном туре свадебного вальса. Праздник набирал обороты. Толстый трубач, уморительно раздувая щеки, извлекал из своего инструмента сделанного из огромной фиалки такую очаровательную мелодию, что крылышки эльфов и фей сами рвались в пляс, увлекая за собой своих хозяев. А флейтисты заворожённые этой мелодией еле удерживали в руках свои обрамлённые васильками музыкальные бамбуковые трубочки, чтоб те не ускользнули из их оков и сами начали танцевать. Два барабанщика прибывшие на свадьбу с огородной стороны леса, так усердно колотили в свои тыквенные барабаны, что те яростно треща и подскакивая, желали убежать обратно на грядку.

Скрипачи выдавали такие высокие пронзительные ноты, что струны на их кабачковых инструментах сделанные из прочных паутинных нитей, не выдерживали и, скрипя лопались, лихо скручиваясь в клубок. А рядом сидящие старички паучки только успевали разматывать их, и возмущённо урча вновь натягивать на место. Такого веселья и таких зажигательных танцев Страна Грёз ещё не знала. А уж, какие яства были приготовлены на свадебный стол, таких угощений в другом каком королевстве точно не сыскать. Напитки, настоянные на нектаре ароматных роз, что растут только в Стране грёз, пьянили всех без исключения. А салаты, изготовленные из чудесных растений собранных в грозовую полночь, произвели настоящий фурор среди гостей свадьбы. Ну а торты, пирожные и безе, приготовленные самыми талантливыми кондитерами, привели всех присутствующих в состояние неописуемого блаженства.

Празднование удалось на славу. Однако всему хорошему должен быть какой-то предел. Ночь подходила к концу, а гости всё не унимались. И хотя все изрядно притомились и устали, никто не собирался останавливаться. Все уже и забыли, что утром Кэти надо идти к Белому Замку за Эликсиром Истины, и лишь только какое-нибудь важное происшествие могло бы заставить весельчаков вспомнить об этом. И это происшествие произошло.

Ещё двадцать одна сказка обо всём на свете

Подняться наверх