Читать книгу Пять сказок про Новый Год - Игорь Дасиевич Шиповских - Страница 9

Сказка о добром гноме, юном маркизе, прекрасной принцессе и Новом Годе
9

Оглавление

А меж тем близился вечер, и уже начинало потихоньку темнеть. Однако это обстоятельство нисколько не отразилось на устремлениях баронессы. Не прошло и часа с того момента как она начала варить зловещий отвар, а он уже был готов и все колдовские заклятия над ним были произнесены. Таинство обряда было свершено. Теперь только оставалось выбрать и полить отваром ту ель, что вскоре будет срублена и доставлена во дворец. Но и за этим дело не стало.

Отвар ещё толком и не успел остыть, как баронесса, уже мигом перелив его в свою походную фляжку, вновь кинулась на конюшню, где её с нетерпением ждали готовые к вечернему выезду саночки, запряжённые резвой кобылкой. Ну не зря же она заранее заходила туда. Всё складывалось как нельзя лучше. Баронесса ловко устроилась на санках, быстро вывела их из конюшни, и так же быстро направила в лес. Ей даже кучера не понадобилось, чтоб это проделать, лошадь её и без него прекрасно слушалась.

Но в этом нет ничего удивительного, ведь когда-то давно, ещё в молодости, баронесса занималась конной выездкой и славилась как превосходная наездница. И хотя сейчас верхом она уже ездить не могла, зато власть над лошадьми по-прежнему имела. Поэтому-то ей ничего не стоило ещё до полной темноты добраться до леса, найти там наиболее подходящую ель, полить её, и к ужину успеть вернуться во дворец, да так что её отсутствие никто не заметил. Дело было сделано, и баронесса торжествовала.

Остаток вечера она провела в подготовке к завтрашнему дню, ведь ей надо было, как можно на дольше задержать поездку егеря за ёлкой. Ей требовалось протянуть время, чтобы заколдованный отвар успел пропитать корни ёлки и просочится в её хвою. Но и тут баронессе повезло. Отвар, пока ещё был тёплый, удачно проник в древесину ели и достиг её ветвей, и это невзирая на тот холод, что царил в лесу. Да уж, это было воистину дьявольское везение.

Ночь во дворце пролетела быстро и без всяких особенных происшествий, если не считать той мелочи, что один из помощников егеря вечером чуток перебрал сидра. А так вроде всё тихо и пристойно. Однако утром начались странности. Салазки, которые вчера так усердно готовил егерь, вдруг оказались не доукомплектованы. Не хватало веревок, которыми перевязывали ель. А без них её доставить было никак нельзя. Да и помощника егеря, который должен был их принести, тоже не оказалось, он просто не пришёл. А это был именно тот самый помощник, что накануне принял лишнего сидра.

Конечно же, никто и не догадывался, что виной всему была вездесущая баронесса Бригит. Она, хорошо зная привычку того помощника на ночь выпить чуток сидра, чтоб ему хорошо спалось, тайком проникла в его флигелёк и подсыпала ему в бутылку с напитком сонного порошка. Это у неё называлось подготовиться к завтрашнему дню.

И вот теперь бедняга егерь весь в смятении носился по конюшне и проклинал почём зря своего помощника.

– Ну, где же он!… где его черти носят!… – кричал он, – ну что же это за безответственность такая!… просто разгильдяйство! Да сходите же кто-нибудь за ним! Позовите его!… – нервно покручивая усы, приказал он двум другим своим помощникам, кои уже пришли и ждали его распоряжений. А услышав от него приказ, тут же бросились его выполнять. Сам же егерь взялся запрягать лошадей. Меж тем время шло, и ускоренными темпами приближалось к полудню. Вот тут-то в конюшне и объявилась баронесса.

– Ну, здравствуй егерь,… вижу, пока не выехали,… что-то случилось? – ехидно усмехаясь, спросила она.

– Добрый день ваша милость,… видите ли, у нас нет ещё веревок и помощника который должен был их принести,… но я уже за ним послал… – вздрогнув от неожиданного её появления, ответил егерь и вытянувшись по стойке смирно, удивлённо уставился на баронессу.

А удивляться, кстати, было чему. Баронесса была одета весьма странно. Не так как подобает её титулу, не в изящный женский полушубок, а в простой мужицкий овечий тулуп. Однако егерь, удивившись этому, всё же не решился спросить, отчего она так одета. Впрочем, ответ на этот вопрос нашёлся быстро и сам собою. В ту же секунду в конюшню вбежали запыхавшиеся помощники егеря, отправленные им за верёвками и другим его помощником.

– Ну что так долго!?… где он?… что с верёвками? – резко окрикнул их егерь.

– Он мертвецки пьян,… спит беспробудным сном,… мы его пытались разбудить,… будили уж и так и эдак, но всё напрасно,… ушли, оставили его дальше спать, а вот верёвки прихватили… – чуть отдышавшись, ответили они.

– Ну ладно хоть верёвки принесли, и то хорошо,… а вот где же нам теперь ещё одного помощника взять? – забрав у них связку бечевы, деловито заметил егерь.

– Да как это где? А я-то на что!… ха,… я и одета-то, будто специально для такой поездки,… да мне в таком тулупе не один мороз не страшен,… а ну поехали! – самодовольно любуясь, скомандовала баронесса и быстро уселась в салазки.

– Да как же так,… вы баронесса и с нами простыми слугами поедете? – растерянно воскликнул егерь.

– Да вот так и поеду!… а то, как я погляжу, сами-то вы не справитесь! Вон еле-еле верёвки нашли!… а вам ещё и елку искать!… хе-хе, а времечко-то идёт,… а принцесса ёлку ждет!… или же мне что, королю на вас пожаловаться! – издевательски похихикивая, пригрозила им баронесса, чем вмиг развеяла все сомнения егеря. И он сразу согласился. Ну а куда ему деваться, слово против не вставишь, ведь виноват, не углядел за своим помощником. Сели они в салазки да быстрей в лес поехали.

А баронесса довольная, ведь всё опять по её вышло. Теперь-то уж точно та ёлка, что она наметила, будет доставлена во дворец. Но только баронесса, хитрая, не сразу егеря на ёлку вывела, а стала время тянуть. По лесу их гоняет, то эта ёлка ей не нравиться, то та не такая как надо. Петляет, за нос их водит. А егерь с помощниками ей подчиняются. Да всё удивляются, что это она так привередничает, ведь все ёлки подходящие, любую бери да во дворец вези.

Однако не только егерь с помощниками удивлялись, но и Турмалиша с Дэлем, наблюдая за всем происходящим из укрытия, также были поражены такой избирательности. Ведь они-то тоже в лес вышли и как всегда егеря на свою ёлку направляют. А теперь смотрят и удивляются, в чём же дело, почему их ёлку не выбирают.

Турмалиша вроде всё как обычно делает. Там пройдёт позёмку пометёт, тут зверем повоет, здесь птицей посвистит. На дорожке заговор пошепчет, чтоб егерь точно на приготовленную ими елку вышел. А они всё мимо проезжают, и на все его подсказки внимания не обращают.

Да и Дэль тоже не дремлет, всё делает, как его Турмалиша учил. И побольше пушистого снега под ель набросал, и для красоты ветви ей припорошил, и даже следы к ней витой тропинкой проложил. Всё уготовил, чтоб только ёлка приметней казалась. А к ней никакого внимания. Уже и полдень прошёл, и день к вечеру клонится, уж и вся компания егеря замёрзла, устали мужики. А баронесса всё никак не уймётся, по лесу их крутит, время тянет.

Но вот наконец-то на пятом часу сжалилась она и решила, что пора за дело браться.

– А ну-ка стойте!… посмотрите-ка туда!… по-моему, вон та ёлка хороша!… взгляни-ка егерь на неё!… ну как, нравиться она тебе? – спрашивает баронесса, и на ту свою заранее приготовленную ёлку указывает. А егерь от радости, что наконец-то нужная ёлка нашлась, аж чуть из салазок не выпрыгнул.

– Да! Да! Отличная ёлка! Ох, как она мне нравится!… вот её-то и возьмём! – кричит он, да к ёлке быстрей сани правит.

Ну а срубить и связать ёлку для трёх мужиков дело привычное. Тем более они так замёрзли, что им сейчас отогреться в самый раз. Это баронессе ничего не делается, сидит в своём тёплом тулупе и хоть бы хны, а им-то холодно. Махом егерь со своими подручными дело сделали. Ёлку срубили, лишнее спилили, на салазки её погрузили да во дворец повезли, довольные, раскрасневшиеся.

– Ах, как замечательно,… сейчас приедем принцессу порадуем,… а уж она нас ждет, дожидается,… тут и мы как раз… – переговариваются меж собой мужики да знай, лошадей погоняют.

Пять сказок про Новый Год

Подняться наверх