Читать книгу Слова Солнца - Игорь Северянин - Страница 19

Из книги «Громокипящий кубок»
1913 г.
Мороженое из сирени

Оглавление

– Мороженое из сирени! Мороженое из сирени!

Полпорции десять копеек, четыре копейки буше[18].

Сударыни, судари, надо ль? – не дорого – можно без прений…

Поешь деликатного, площадь: придется товар по душе!

Я сливочного не имею, фисташковое все распродал…

Ах, граждане, да неужели вы требуете крэм-брюле?

Пора популярить изыски, утончиться вкусам народа,

На улицу специи кухонь, огимнив эксцесс в верилэ![19]

Сирень – сладострастья эмблема.

В лилово-изнеженном крене

Зальдись, водопадное сердце, в душистый и сладкий пушок…

Мороженое из сирени, мороженое из сирени!

Эй, мальчик со сбитнем[20], попробуй!

Ей-Богу, похвалишь, дружок!


1912

18

Буше – порция (фр.).

19

Верилэ – шестистрочная строфа в старофранцузской поэзии.

20

Сбитень – горячий налиток из пива с медом.

Слова Солнца

Подняться наверх