Читать книгу Город бродячих теней - Илья Сергеевич Ермаков - Страница 9
Глава 7. Легенды за океаном
ОглавлениеНаступил полдень.
Люпен закончил убирать бумаги на своем рабочем столе, когда в дверь кабинета постучали.
– Войдите.
Дверь приоткрылась, и внутрь заглянула Лира.
– Отец Лориес прибыл.
– Спасибо, Лира. Пригласи его.
Лира кивнула и обратилась к прибывшему гостю:
– Проходите, отец Лориес. Люпен готов вас принять.
– Благодарю, – ответил ровный мужской тон.
Дверь в кабинет открылась шире, и на пороге появился высокий священник, облаченный в темно-бурый плащ с капюшоном. Длинная фигура прошла вперед. Лира закрыла дверь, оставив Люпена наедине с клиентом.
– Добрый день, директор.
Люпен встал из-за стола и кивком поприветствовал гостя.
– Присаживайтесь, отец Лориес. Я готов вас выслушать.
Люпен указал на гостевое кресло, что стояло перед его рабочим столом.
Священник прошел к креслу, сняв с головы капюшон. Назад упали светлые длинные волосы. Молодое лицо и выразительный взгляд голубых глаз. Лицо отца Лориеса выглядело печальным и даже напуганным.
Этот кабинет принадлежал лично Люпену. Здесь он все обустроил так, как ему было угодно. Просторное помещение, стеллажи с книгами, карты на стенах, красивая мебель из красного дерева, чистый ковер. На рабочем столе ничего лишнего: книга для записей, печатная машинка, рация и настольная лампа.
Люпен прислонил к столу свою трость, отодвинулся чуть дальше и внимательным взглядом оценил внешнее состояние клиента.
– Я наслышан о вашем агентстве, Люпен, – вступил отец Лориес, – до меня дошли сведения, что нет такого дела, с которым бы «Синяя Луна» была не в состоянии справиться. Вы находите ответы даже на самые сложные вопросы нашего Бытия и Мироздания.
– Вас верно информировали, святой отец, – кивнул Люпен, – не считайте это хвастовством…
– О, нет! Безусловно, вы профессионалы! Я в вас не сомневаюсь. Не стоит принижать своих заслуг. Вы делаете все верно. Именно за этим я явился к вам. Одно дело как раз нуждается в вашем профессионализме.
Люпен всегда гордился тем, что делает. Еще никому до него не удавалось достичь подобных высот в разгадке тайн Мироздания. Он справлялся с тем, с чем другие справиться не могли.
– Я имею смутное представление о том, с чем вы имеете дело. Иные измерения, Поглощенные, Дыры, следы и это только начало. Полагаю, вы сталкивались и не с такими ужасами?
– Вы правы. Порой дело принимает неожиданные повороты. С каждым разом мы убеждаемся все больше, что наш мир устроен весьма непросто. Проблема лишь в том, как его защитить от других.
Отец Лориес вскинул брови. Ему явно понравились недвусмысленные намеки Люпена, когда речь шла о «других».
– Что же привело вас к порогу Штаба «Синей Луны», отец Лориес? – Люпен перевел разговор «ближе к делу».
– Дело, с которым, как я полагаю, сможете справиться только вы.
– Интересно.
– Речь идет об одном месте, где царит настоящее зло.
– Зло – понятие весьма абстрактное, отец Лориес. Если дело идет о тварях, проникнувших из иных миров, то это будет более точно.
– Разумеется. Но речь идет не просто о тварях… если бы… если только эти твари не обладают уникальной силой.
– Силой?
Люпен нахмурился и подался вперед.
– О чем это вы говорите?
Отец Лориес напряженно прокашлялся.
– Я был там, директор. Я был там, где зло приобретает самые разные формы. У зла много масок, не так ли? Вам ли не знать!
– Когда имеешь дело с Поглощенными, частенько с этим сталкиваешься, – призадумался Люпен, – да, я понимаю, о чем вы.
– Осмелюсь предположить, что до этого вы имели дело лишь с отголосками зла.
– Отголосками?
– Бледными следами, Поглощенными, разбросанными по одиночке по миру. Сейчас же я говорю о самом настоящем эпицентре катастрофы, с которой вы имеете дело. Корень зла. Я его нашел.
– Вы так уверены?
– О, да. Поверьте, ноги растут из далекой дали, что находится за океаном.
Люпен предполагал, что Поглощенные есть везде, но «Синей Луне» еще не приходилось пересекать океан для выполнения очередной миссии. Они еще никогда не покидали континент.
– Что же за зло таится за океаном, отец Лориес? – осторожно спросил Люпен.
– Зло, обладающее невероятной силой. Оно способно менять людей, изувечивая их до неузнаваемости.
– В каком это смысле?
– В таком, что люди перестают быть людьми по своей сути. Не знаю, чего именно добивается враг, но я чувствую, что он собирает армию.
– Армию?!
Люпен сглотнул.
– Это звучит серьезно.
– Еще как серьезно! – воскликнул отец Лориес и подался вперед. – Люди пропадают и умирают там. А монстров и разных тварей становится только больше. Это настоящий очаг. Котел. Фабрика по производству Поглощенных.
Даже Люпену, который имеет дело с потусторонними силами уже семь лет, стало не по себе от подобных метафор отца Лориеса.
– Уверен, что ткань Мироздания исчерчена и изранена там до состояния рваной половой тряпки.
Люпен понимал, к чему клонит отец Лориес. Если много Поглощенных и существ из иных миров, значит, много Щелей и Дыр в ткани Мироздания, создающих коридоры между мирами, через которые существа свободно проникают в этот мир.
– Вы ведете битву с разведчиками, Люпен. Пора отправляться в тыл врага и искоренять его из самого сердца, сосредоточения зла.
– Вы были там, отец Лориес?
– О, да… был…
Взгляд священника резко помрачнел. Отцу Лориесу заметно стало не по себе при воспоминаниях об ужасном месте.
– Молитвы и вера там не помогут, Люпен. Боюсь, что Бога там нет.
– Кто бы сомневался…
– В принципе там нет ничего святого, но люди… люди, которые там живут, добрые. Они полны искренности. Их души чисты. Но страх… страх сковывает, сжимает в тисках, загоняет в бездну… из страха даже святой может сотворить ужасные вещи. Как бы мне ни хотелось сейчас защищать жителей этого места, я настоятельно рекомендую вам не доверять никому.
– Это правила нашей работы. Любой может оказаться Поглощенным. Мы доверяем только себе, отец Лориес. Я осведомлен о принципах безопасности в нашем деле.
– Очень хорошо. Я и не смел сомневаться в таком профессионализме. Глупо было полагать, что без таких мер предосторожности вы бы зашли так далеко.
– Ох, здесь вы правы! Попали в самое «яблочко». Именно благодаря принципам безопасности я все еще жив и разговариваю сейчас с вами, отец Лориес. Агенты «Синей Луны» умеют за себя постоять.
– Великолепно! Боюсь, что самозащита вам там понадобиться. Если отправитесь в самый источник зла, то не стоит делать из врага глупца и считать, что ваше присутствие останется там незамеченным.
Люпен утвердительно кивнул. Он прекрасно отдавал себе отчет в том, что в подобном месте битвы не миновать. Надо будет подготовиться как следует. И в особенности это касалось новобранца.
«Стажер Котон…» – усмехнулся Люпен своим мыслям.
– С чем же вы там столкнулись, отец Лориес? Что потрясло вас больше всего?
Отец Лориес слабо прокашлялся и нерешительно ответил:
– Враг, которого нельзя даже узреть. Человеческими глазами…
– О чем вы?
– Невидимые сущности. Очень могущественные и опасные.
– Как сражаться с тем, кого даже не видишь?
– Полагаю, вам предстоит самому найти ответ на этот вопрос.
– Мы прежде не сталкивались с невидимыми Поглощенными…
– А кто сказал, что речь идет о Поглощенных?
Люпен замер.
Он на мгновение перестал понимать, к чему клонит молодой священник.
– Там вам предстоит столкнуться с тем, с чем вы прежде дело никогда не имели, Люпен. Некоторые… способны прибывать в нашем мире в своей истинной форме. И это не сделает их слабее или уязвимие. Возможно, там вы отыщите ответы на все вопросы… но можете и потерять…
– Что потерять?
– Самих себя.
Люпен держал себя в руках. Он не мог позволить словам священника его запугать. За свою жизнь он столкнулся с множеством опасных тварей, чтобы теперь испугаться подобных последствий.
– Этот город называют городом, построенном на крови неугодных.
– Почему?
– Точно сказать не могу, – пожал плечами отец Лориес, – но я уверен, что вы сами дадите ему свое название, когда увидите все сами.
Люпен помотал головой, пытаясь соблюсти хоть какую-то логику в словах священника.
– Подождите! Почему вы считаете, что в этом городе человек может потерять самого себя?
– Именно это и происходит с людьми, которые там живут.
Люпен нахмурился.
Отец Лориен, заметив недопонимание в глазах собеседника, тяжело вздохнул и пояснил:
– Страх, безысходность, превосходство врага – все это может ослабить веру в победу. Следом за верой ослабнет и воля. А потом… пропадет надежда, Люпен. Я не хочу, чтобы вы теряли веру в свои силы. Боюсь, что на Бога вы можете не рассчитывать.
Люпен заметно скривился. Все эти байки ему совершенно не нравились! И особенно ему не нравились подобные речи духовного лица, который говорит о том, что на Спасителя положиться нельзя.
Отец Лориес настороженно взглянул на Люпена, явно не собираясь его утешать или приободрять, и добавил:
– Не думал, что когда-нибудь это прозвучит из моих уст, но в Лос-Риверсе можно рассчитывать только на самого себя.
* * *
Двери кабинета распахнулись, и внутрь, шагая бодрой походкой, вошел Люпен, директор агентства «Синяя Луна».
Котон впервые увидел весь облик этого человека, не скрытого под черным плащом.
Высокий стройный молодой человек лет двадцати восьми, одетый в белую рубашку, костюм светло-коричневого цвета и темные туфли. Ровные каштановые блестящие волосы спадали на плечи и завязаны в тонкий хвост. Приятное лицо с слегка заостренными чертами – скулами и подбородком. Блестящие пронзительные изумрудные глаза. Опираясь на трость с головой серебряного ворона, Люпен довольно поприветствовал своих коллег широкой улыбкой.
– Друзья! Рад сообщить вам свежие новости, но сначала… Котон, я хочу поздравить тебя с тем, что ты вступил в ряды «Синей Луны».
Люпен подошел к нему и крепко пожал руку.
– Мои поздравления. Надеюсь, ты быстро освоишься. Итак! Я только что разговаривал с нашим новым клиентом, отцом Лориесом. У нас появилось новое дело. И на этот раз нам придется отправиться в плавание через океан!
Котон и Лира остолбенели от слов Люпена и озадаченно переглянулись.
Люпен прошел к карте, висящей на стене, побегал по ней взглядом и ткнул тростью, клювом ворона, прямо в одну точку – остров посреди океана.
– Мы отправляемся в Лос-Риверс!.. Постойте… почему ты обвела этот остров красным маркером, Лира? Я же вам еще ничего не рассказывал о новом деле!
Люпен с любопытством уставился на девушку.
– Видишь ли, Люпен, я хотела тебе все рассказать, когда ты закончишь встречу с отцом Лориесом и…
– Я ее закончил, Лира. Рассказывай.
– Котон… кое-что обнаружил…
Тогда Лира и Котон поведали Люпену о том, что случилось во время его отсутствия. Они рассказали про голоса из радио и послание от Элджред, переданное через мерцание лампочки.
Люпен внимательно выслушал рассказ агентов и опустился на стул, отправив свой взгляд куда-то в пустоту. Он не мог поверить в подобные совпадения. Но они случились!
Котон расшифровал послание от Элджред, которое указывало на Лос-Риверс. И в этот же день к ним в Штаб заявляется клиент, который поручает им новое дело именно в этом городе!
– Отец Лориес был прав, – сорвалось с губ Люпена, – вероятно, именно там мы найдем ответы на все вопросы.
Люпен поднялся со стула, выпрямился и осмотрел своих товарищей.
– Мы выплываем через три недели, когда сойдет лед. За это время Котон сможет уладить все незавершенные дела из его прошлой жизни, полностью восстановить здоровье и научиться стрелять.
– Стрелять? – брови Котона взметнулись вверх.
– Разумеется, Котон. Без заряженного револьвера в кармане вы сдохните в Лос-Риверсе в первый же день.