Читать книгу Приключения в апельсиновом городе - Инга Воронова - Страница 7
Глава 6. Потоп заливает побережье Бразилии.
ОглавлениеЯ сделал непроницаемо- понимающую морду и важно кивнул. Мужчина в костюме изобразил лицом то же самое, и мы все без дальнейших проволочек были допущены к самолёту.
Который, кстати, был довольно небольшой. Даже можно сказать, что совсем маленький. Как оказалось, приблизительно на 20 человек. Чартерный рейс? Да, я такое выражение знаю. Означает что-то вроде «самолёт под заказ».
Внутри кроме нас были только пилоты, стюардессы и пожилая пара с каким-то большим цветком в горшке. Ну, это и к лучшему, подумал я. Цветок не бегает, не лает, не мяукает и не задаёт миллион вопросов и так озадаченному коту.
Тихо, спокойно….
Кстати, по почти пустому салону детям рассесться не позволили. И правильно, правила есть правила. Тем более в полёте.
И, кстати, о правилах. Я до сих пор не знал, каким правилам я должен следовать. Инструкцию бы дали, что ли. Ну, вроде «с незнакомыми кошками не здороваться первым, в магазин за кормом без хозяина не ходить, в библиотеку вход только с читательским билетом». С другой стороны, прилетим – спрошу у местных. Подумаешь!
С такими мыслями и под рассказ стюардессы о запасных выходах я и задремал опять. Пропустил и взлёт, и посадку. Проснулся только когда стюардессы уже прощались.
Меня вынесли из самолёта в терминал, потом в здание аэропорта.
Аэропорт был очень интересный. Все стены стеклянные. Солнце через них светило, но не ослепляло. Красота! И со всех сторон здание окружали апельсиновые деревья! Все мои Люди восхищённо заахали. Мне тоже понравилось. А что? У котов тоже есть чувство прекрасного.
Вот только запах апельсинов портил мне всё удовольствие. Людям, как я видел, очень нравилось. А для меня слишком сильно, резко и навязчиво. Ты ведь наверняка знаешь, мой дорогой читатель, что обоняние у кошек хоть и не такое шикарное как у собак, но тем не менее мы чувствуем запахи в семнадцать раз сильнее человека.
Всеобщее любование пейзажем прервал мужчина в костюме-тройке. Я слегка опешил в первую секунду и подумал, что тот мужчина из нашего аэропорта прилетел с нами, но потом разглядел лицо и успокоился. Другой, просто костюмы одинаковые. Как униформа.
Мужчина улыбнулся вполне радушно и сказал моей Семье:
– Hola3! Добро пожаловать!!! Приготовьте, пожалуйста, документы.
Алекс достал папку, а я извернулся и увидел, что к пожилой паре с растением подошёл ещё один человек в костюме.
Таки униформа.
Здесь все наши документы удостоились беглого осмотра и были отложены в сторону.
Мужчина посмотрел на нас и произнёс спокойно:
– Вы присядьте, вот кресла, на столе горячий чайник и сласти детям.
Как он странно сказал, «сласти».
И начал записывать наши фамилии в какую-то большую книгу,
Я начал возмущаться:
– А я!!!! Я тоже хочу вкусненького!!!! И в кресло!!! И погулять!!!
Максим понятливо сказал:
– Шарик хочет на волю, наверное. Устал сидеть взаперти.
Мужчина кивнул, не отрываясь от книги (опять на гербовой бумаге):
– Да, конечно, выпустите кота, только следите, чтоб не убежал далеко.
И меня выпустили.
Первым делом я залез на стол и сграбастал кусочек сыра, потом переместился в мягкое кресло, быстро употребил свою добычу и побежал осмотреться.
Может, с кем из местных кошек знакомство заведу.
Аэропорт был небольшой. Несколько уголков отдыха с вот такими же креслами и наборами для чаепития, немного официальных объявлений на стенах и много закрытых дверей.
Осторожно приоткрыл одну дверь и услышал непонятный шум. Я просочился в маленькую комнатку и странное зрелище немного испугало меня. Из большой гудящей машины выползали вниз узкие макароны из бумаги, все такие разноцветные. Я осторожно подался назад. Отчего-то пропало всякое желание любопытничать дальше. Стало неуютно.
Я быстро выбрался обратно в общий зал и вернулся к своим.
И как раз попал на разговор Мужчины В Костюме с Алексом:
… – так как я инженер, -оживлённо говорил Алекс, -я всегда вожу не только образцы своих чертежей, но и фото похожих построек в соседних к заказчику странах. Дело в климате, рельефе местности и даже фауне. Всё нужно учитывать.
Костюм понимающе кивал и рассматривал красивую иллюстрированную книгу.
Алекс продолжил:
– Вот эту книгу купил у нас в городе, это мосты Бразилии, рядом же. Вот, видите, вот этот мост построен на побережье, он труднодоступен, находится здесь.
И Алекс показал на маленькую схематичную карту в углу страницы на фото рядом с мостом.
Мужчина глянул на карту, нахмурился, чуть сильнее наклонился над столом, и стоявшая рядом чашка с крепким чаем опрокинулась на страницу.
– Какая незадача! «Извините!» —сказал Костюм.
А я смотрел как потоп заливает побережье Бразилии.
3
-Здравствуйте! (исп.)