Читать книгу Фьорды. Ледяное сердце - Ингрид Юхансен - Страница 6
5
ОглавлениеНо пока обе девушки-стюарды были живы, я не собиралась их обманывать и стала прикидывать, в каком месте лучше переговорить с Андресом. С точки зрения психологического преимущества, важно, где организовать разговор. Лучше всего в моем офисе – только никаких формальных причин приглашать главного стюарда к себе, пока не поступит серьезная жалоба, нет. Сходить в тренажерный зал? Но это уже будет его территория. Я в жизни не интересовалась фитнесом. По-моему, нет ничего глупее, чем переставлять ноги по дорожке и таращиться в стенку или до седьмого пота крутить педали, не сдвигаясь с места, ради каких-то мышечных рельефов. Буду там выглядеть просто глупо. Оставался кафетерий.
Судовые службы начинают работать в разное время, некоторые – вообще круглосуточные, поэтому в кафетерий народ подтягивается в любой час. Офис офицера по обращениям пассажиров открывается в десять утра, к этому моменту я, как титульный «офицер», уже должна поесть. Андреса за завтраком, вообще за едой, я ни разу не встречала и решила расспросить насчет него Эйрин. Соседка настоящий старожил круизных линий – работает уже лет десять, наверное, больший стаж только у капитанов да старпомов, вряд ли кто-то знает писаные и неписаные «ритуалы плавания» лучше Эйрин.
За завтраком я со своим скучным салатиком, круассаном, джемом и кофейком устроилась рядом с Эйрин и ее рыжим приятелем, решила кое-что выяснить:
– Слушайте, а когда обедает наш главный стюард?
– Так он вообще не ест.
– Везет ему – салат настолько гадкий, что лучше бы я тоже вообще не ела.
– В смысле не ест здесь, с нами. Ему носят обеды в каюту.
В кафетерии можно есть за счет компании без всяких ограничений. Хоть лопни, но выносить еду, напитки, тем более держать продукты в каюте – серьезное нарушение.
У персонала на судне полуказарменное положение, и каюты не являются сугубо личной территорией. Пока ты улыбаешься до ушей и ублажаешь гостей или мирно обедаешь, в эту крошечную комнатушку, именуемую на английский манер «кабина» (вероятно, за сходство габаритов с раздвижным шкафом), может нагрянуть официальная проверка. Если обнаружат мусор, крошки, смятую постель или еще что-нибудь, что тянет на безобразие, выпишут бумажку с замечаниями. Три замечания – прощай, прощай, работа. Под килем, конечно, не протянут – гуманизм восторжествовал даже на флоте, – но контракт точно не продлят.
– Разве можно выносить еду?
– Отсюда нельзя. Но если купить в гостевом баре или в ресторане и сказать, что блюдо для гостей, никто не остановит.
– Стюардов постоянно гоняют за едой.
– Были бы деньги.
– А что его сосед по комнате? Не… не жалуется? – мне не по душе такой подход, но здесь работнички сплошь и рядом доносят на соседей, коллег и собственных начальников.
– Какой сосед? Он живет один.
Вообще-то отдельные помещения только у старших «офицеров», к числу которых, на мой неопытный взгляд, главный стюард никак не относится. Я уточнила:
– За какие такие заслуги?
Вместо ответа Эйрин неопределенно пожала плечами и многозначительно дернула бровью – верный признак желания посплетничать.
Я понизила голос:
– Говорят, он парень со странностями…
– Со странностями? Лени, да ты шутишь – он пидор до самого пупа, – хохотнул соседский приятель.
– Он гомосексуалист? – ахнула я.
– Поверь! Мы на них насмотрелись в прошлом рейсе. Ты только представь – геи зафрахтовали лайнер целиком для своих развлечений! Мы от них такого натерпелись, столько было жалоб – девушка, которая работала до тебя, совершенно измучалась и решила уволиться. Теперь мы таких ни с кем не перепутаем…
– Точно тебе говорю, – подхватил рыжий, – разве нормальный мужик будет маникюрить ногти или доедать за гостями десерты?
Ой, фу-уу! Я непроизвольно скривилась, потому что даже за Малышом никогда не доедаю. Но Эйрин истолковала мою недовольную мину как негодование по поводу замшелого ирландского консерватизма и пихнула рыжего под столом ногой:
– Брайан, прекрати, их в Америке даже в армию принимают.
– А в Белфасте жопников бьют.
Бывала я в Белфасте пару раз, но больше насмотрелась на ирландцев на всяких экологических акциях, эти парни могут врезать даже за меньшее или вообще без всякого повода. Толерантность вообще шутка наподобие крема, маскирующего дефекты кожи, – ложится на карту Европы неравномерными пятнами и редко выходит за границы столиц и университетских городов. Хоть в ирландской, хоть в германской глубинке люди по-прежнему не видят разницы между «квиром»[14] и «содомским грехом».
Мы с Эйрин допили кофе и пошли к помещениям администрации, соседка все никак не могла успокоиться:
– Лени, зачем тебе сдался этот извращенец? Посмотри, кругом полно нормальных мужиков, без затей. Найди себе кого-нибудь… Да хоть этого вашего герр Борна. Если он действительно отставник, у него, наверно, и пенсия будет хорошая, и связи, и все такое.
– Бьёрна, – автоматически поправила я.
Не люблю читать детективы, не испытываю доверия ни к тайным агентам, ни к другим стражам порядка. С бурных времен левацких акций я освоила десятки способов сбегать от полиции, но даже мне пару раз приходилось попадать в участок. Береговая охрана вообще открыла огонь, когда мы с ребятами метили краской бельков в Гренландии, мне рюкзак прострелили.
Воспоминания накатили на меня, как зубная боль, я напомнила:
– Эйрин, я ведь замужем.
Афишировать здесь, что я развожусь, незачем.
– Я тоже, и что? Мы все здесь приличные дамы, а не польские поблядушки. Всегда можно договориться и попасть на один круиз со своим мужчиной, – Эйрин взяла меня под руку. – Вообще, Лени, пока ты новенькая, тебе надо либо заставить остальных себя уважать, либо найти кого-нибудь, кто тебя будет поддерживать. Иначе все подряд будут валить на тебя свою работу и свою ответственность. Сядут на голову и спасибо не скажут! По-хорошему, например, стюарды должны делиться чаевыми с офицером, который может замять кляузу от гостей, а может и начальству ее отнести и выставить дело так, что они долго будут разгребать неприятности. Это принято на многих рейсах, но я тебе ничего такого не говорила – сама понимаешь…
– Конечно.
Возможно, она права. Только есть одно препятствие: в моих жилах течет кровь ярлов и скальдов, их женщины ходили под парусом, ловили рыбу, охотились и воевали наравне с мужиками, с тех времен, когда нордические племена жили рядом со своими воинственными богами. Нет, я не выгляжу как чемпионка по бодибилдингу, у меня вполне тоненькая, гибкая фигура, но современные мужики – инфантильные переростки – все равно чувствуют эту древнюю силу и никогда мне не помогают, не балуют и не дарят подарков. Я вздохнула и пошла трудиться.
За день я адски устаю от людей, мне нужно полчасика побыть одной, чтобы унять шум в голове, но сделать это непросто. Корабль кажется огромным, но здесь все специально устроено так, чтобы персонал постоянно мелькал перед глазами друг друга. Выходит тотальный контроль, которого не добиться никакими камерами наблюдения.
Пришлось изрядно попотеть, чтобы найти более-менее уединенное место. После рабочего дня я прихватываю плед, раскладной стульчик с солярной палубы и устраиваюсь у борта за шлюпками, иногда прихватив книжку.
Лайнер плавно рассекает белесый сумрак. Весенние дни становятся дольше, а Полярный круг – ближе. «Контесса Анна» уже вошла в северные воды, здесь ветер пахнет по-особому: льдом и снегом, который за века разучился таять. Прозрачный, кристальный запах без примеси цивилизации – слишком идиллический аккомпанемент для потрепанного томика «Плохой сестренки», но какой есть.
На какие страдания обрекло героиню перо мадам Дюваль?
…Мистрис удалось разыскать особняк со старых фотографий. Она расспросила соседей и узнала, что здесь действительно долго работала горничной девушка ее возраста, со светлыми волосами и уволилась совсем недавно.
«Хорошая сестренка» снова ускользнула от нее!
В надежде выведать еще какие-нибудь подробности о добродетельной горничной, Мистрис свела знакомство с владельцем дома: высоким и статным брюнетом необычайной красоты. Его скулы были высокими и острыми, рот – чувственным, профиль – римским, а эротические пристрастия – весьма изысканными.
(В дамских романах всегда так: грязные негодяи наделены «необычайной» красотой, а положительные – «ангельской». Глупость, конечно, но я сразу представила себе нашего главного стюарда: Андрес мог оказаться и тем и другим – в зависимости от цвета волос. Вдруг он перекрасился из брюнета в блондина, чтобы скрыть свое преступление или порочную страсть? Нет, это маловероятно. Реальные маньяки и насильники – из сводок криминальных новостей – имеют мало общего с американским психопатом в исполнении Кристиана Бейла[15]. Среди них есть и престарелые фермеры с дряблыми щеками, доставщики пиццы с избыточным весом, учителя начальных классов, поросшие пегими волосенками, и даже облысевшие военные пенсионеры.)
Новый знакомый Мистрис препроводил девицу на чердак и просил связать его запястья и щиколотки шелковыми веревками, затем продернуть их через кольцо, вмонтированное в потолок. Таким образом, его мускулистое обнаженное тело оказалось натянутым, как струна, и таким прекрасным, что даже опытная Мистрис не сразу смогла ударить свою добровольную жертву конским кнутом. Желание затопило ее как весенняя вода, она до крови прикусила губу, зажмурилась и нанесла удар. Свист взлетел высоко над головой молодой дамы и свистнул в воздухе. От ударов на коже красавца оставались следы. Сначала нежно-розовые полоски, которые быстро исчезали, но рука Мистрис двигалась все увереннее, она впала в неистовый транс и бичевала свою жертву с большой силой. Кнут со свистом рассекал воздух, оборачивался вокруг его связанных над головою рук, грудной клетки и бедер, оставляя глубокие алые борозды, выдирал целые полосы кожи. Кровь медленно сочилась из ран, стекала вниз тонкими струйками. Вид крови отрезвил Мистрис и заставил прекратить истязание.
Но ее жертва все еще не была удовлетворена – он умолял Мистрис взять в кабинете фотографический аппарат и заснять раны как можно подробнее. Только вид собственного изувеченного тела способен принести ему истинное наслаждение…
– Фру Ольсен, вы какая сестренка – плохая или хорошая?
– Что? – От неожиданного и резкого голоса меня тряхнуло, как от удара током. Я вскочила, но запуталась в пледе и уронила книжку. Она звонко шлепнулась на палубу.
– Конечно, вы хорошая…
Из сгущавшейся темноты прямо передо мной всплыло лицо Андреса. В неверном свете он казался призраком и, со свойственной потусторонним существам рыцарской галантностью, опустился на одно колено, поднял книжку и протянул мне. Я спрятала томик в карман, пробормотала что-то вроде «спасибо». Все это мне ужасно не понравилось. То есть выглядел суперстюард как всегда – суперпривлекательно, всем своим видом изображал щенячью покорность, но его глаза излучали влажный, нездоровый блеск.
– Угостить вас печенькой?
Мне следовало развернуться и уйти, но я опешила от неожиданности и уточнила:
– Какой еще «печенькой»?
– Савоярди[16]. В кафетерии такого нет, – он протянул мне палочку нежного бисквита, бледную, как его пальцы – действительно очень ухоженные.
– Неужели гости не доели? – не удержалась и съязвила я.
– Нет. Я стащил из вазочки в люксе специально для вас. Ненаказуемо, зато приятно будоражит. Вам ничего такого не хотелось, госпожа Ольсен, чтобы встряхнуться?
Включилось освещение, одна лампа оказалась прямо за спиной у Андреса, на секунду мне показалось, что его золотые волосы вспыхнули, я резко отскочила назад. Стащил для меня – значит, он разыскивал меня? Даже следил за мною? Можно сказать, я встряхнулась, и здорово, от такого открытия. Тревога всех последних дней набросилась на меня приступом беспричинной паники. Руки дрожат, а сердце колотится где-то на уровне ключиц, пришлось глубоко вдохнуть и встряхнуть головой, чтобы взять себя в руки. Я не собираюсь и дальше смотреть, как он елозит коленями по палубе и заглядывает мне в лицо, изображая миленького щеночка.
– Вставайте!
Герр Рёд безропотно поднялся и встал рядом со мной, легко опираясь на поручни.
– Это что, новая политика компании – воровать у гостей? – спрашиваю его.
– Ха-ха, – мой визави сверкнул безупречными белыми зубами. Когда мы стоим рядом, он значительно выше меня, а его улыбка выглядит снисходительной.
Эта улыбка окончательно вернула меня к реальности, больше того – ввергла в изрядное раздражение. Похоже, мистер совершенство застукал меня с дамским романом и сразу зачислил в дурехи. Очень недальновидно! Сейчас переведу разговор в формальное русло и выполню просьбу девушек – раз сама судьба предоставила мне такой случай.
– Андреас, причин смеяться мало. Гости жалуются на ваших стюардов, мне с трудом удалось отговорить их подавать официальную жалобу. Рослый темноволосый мужчина из компании спутников мадам Дюваль, – никого из компании мадам Дюваль, кроме нее самой, я не видела, но судя по обилию «высоких брюнетов» в романах, хотя бы один такой непременно затесался в компанию ее фанатов, – так вот, он просил заменить горничную по имени Криста.
– Странно. Мадам Дюваль понравилось, как эта девушка краснеет и что у нее веснушки и волосы светлые, она именно такую горничную просила.
– Можно подумать, гости выбирают стюардов, как рабов на невольничьем рынке.
– Ха-ха, как забавно! Рабы, «нижние», – неуместно рассмеялся мой визави. – «Нижние» с нижних палуб! Нет, фру Ольсен, увы. Рабов и хозяев связывает вечность и бездна чувств, а судовые стюарды больше похожи на проституток с повременной оплатой.
– В каком смысле? – я просто отказывалась верить своим ушам. Неужели он изловил меня здесь, чтобы предложить состоятельного содержателя из числа пассажиров?
– В фигуральном смысле, конечно. Это не военный крейсер, а круиз. Знаете, что это значит? Одни продают себя за деньги – другие развлекаются. Пока гости платят, они получают максимум бонусов и удовольствий. Если им нравится смотреть на блондинку – они получают в горничные блондинку. Вот и все.
Подход настолько циничный и возмутительный, что у меня даже щеки покраснели.
– Позвольте заметить, герр Рёд, девушки – это не печенье. Они полноценные люди, это настоящий сексизм – видеть во всех нас заведомых проституток!
Он склонил голову к плечу, разглядывая меня. Микроскопические капельки влаги поблескивали в волосах и ресницах, серебрились на светлой форменной куртке, он был похож на ангела, уволенного с прежнего райского места службы, так и не сумевшего избавиться от сияющего ореола в нашем грешном мире. Но есть в этой конфетной внешности что-то будоражащее и притягательное, как ворованное печенье.
– Не во всех. Вы не такая, фру Ольсен, – сказал Андрес.
– Конечно, я не такая!
– Потому что вы здесь развлекаетесь.
– Я развлекаюсь?
– Конечно. Вам ведь нравится унижать мужчин. Правда?
– Что?!!
– Признайтесь, что вам это до мурашек нравится, о прекрасная фру Ольсен.
Он что – издевается надо мною? От негодования у меня даже кулаки сжались.
– Можете меня ударить, если вам хочется… Вам ведь хочется? Верно? Нас никто не видит, а я никому не скажу.
Действительно, мне очень, очень хочется ударить его – со всей силы, наотмашь прямо по загорелой, игрушечной мордашке – и увидеть, как боль превращает ее в лицо. Но в реальности ничего такого я делать никогда не буду. Просто засунула руки поглубже в карманы куртки и резко сказала:
– Не знаю, герр Рёд, зачем вы устроили это представление, но если поступит малейшая жалоба – без разницы – от гостей или от ваших подчиненных, я сделаю все, чтобы она превратилась для вас в б-о-о-о-льшой скандал! Вас вышвырнут с работы! – развернулась и ушла не оглядываясь, а в спину мне долетало его неподражаемое, звонкое «ха-ха, ха-ха».
Я старалась шагать твердо и уверенно, но в душе царил полнейший раздрай. Отшагала половину коридора, остановилась и оглянулась – Андреса на палубе уже не было. Нет, дело не в том, что меня шокируют шутки на тему половых перверсий, нет. Дело было в другом – я никогда не встречала людей такого типа, совершенно не представляю, как себя вести с Андресом, даже как его атрибутировать, оценок «плохой-хороший» здесь явно недостаточно. Но в этой неопределенности было что-то бесконечно притягательное. Нечто подобное я испытывала на краю глубокой ледяной расщелины: безотчетно хотелось приблизиться и наклониться, чтобы увидеть дно этой пропасти, но любое движение могло увлечь вниз, в бездонную гибельную пустоту. Страх падения заставлял кровь быстрее бежать по жилам, будоражил, а потом наполнял все тело безотчетным восторгом. Такое же чувство сейчас подкрадывалось к моему сердцу.
Чем старательнее я пыталась взять себя в руки, тем быстрее ледяные мурашки страха разбегались по моей коже. Успокоить меня или хоть просто выслушать некому, впервые в жизни я осталась совершенно одна – без друзей и знакомых. Пришлось купить в баре какао с дополнительным пакетиком порционного сахара и лечь спать в носках и свитере, чтобы хоть немного согреться.
14
«Квир» – сообщества людей, отрицающие жесткие модели гендерного поведения и избегающие связанных с ним стереотипов, при этом сторонники квир-идеологии не обязательно гомосексуалисты или подвержены половым перверсиям.
15
«Американский психопат» – резонансная экранизация одноименного романа Э. Б. Истона.
16
Савоярди – сорт итальянского бисквитного печенья.