Читать книгу The Nuremberg Trials: Complete Tribunal Proceedings (V. 7) - International Military Tribunal - Страница 10

Оглавление

“After the Armistice and the return to normal life it appeared that almost all the Jewish associations had ceased to exist (in the absence of responsible officials and financial supporters who had fled into the unoccupied zone) while there was a growing need for aid. The progressive German anti-Jewish legislation caused a steady aggravation of the Jewish social problems. Generally considered, these circumstances should have provided a favorable ground in France for a Jewish all-round organization.”

In this text there is a very subtle idea. We note that the German legislation, that is to say, the legislation of the Military Command, brought about a great aggravation of social problems; and we conclude that this will facilitate the general organization of the Jews. This reasoning confirms, I think, what I said to the Tribunal a while ago, namely, that we were faced with a whole system of measures, the first of which were intended to facilitate the separation of the Jewish community which was to be exterminated.

Dannecker then explains how a co-ordination committee was created. I skip the details and come to Page 21, Paragraph 2:

“An agreement has been made with the office of the Commander of Greater Paris that, in the future, Jewish organizations may address themselves to the German services only by way of the Committee of Jewish Co-ordination. This resulted in an enforced amalgamation of all minor Jewish organizations.

“Moreover, an agreement has been made with the Paris Office for National Relief (Bureau du Secours National) that, after the expiration of a period of 4 weeks, no Jew can any longer be fed and housed by National Relief. The S.N. will appoint a special representative for controlling the co-ordination committee on this matter. The blocking of Jewish accounts will compel the Jews in the very near future to ask that the co-ordination committee be authorized to receive gifts intended for it from these blocked holdings. The granting of this request will demonstrate the actual existence of an enforced Jewish union.

“As can be seen this question too will be solved in the manner desired, even if it is a ‘cold manner.’ ”

The following chapter bears the title, “Political Activities of the Office for Jewish Affairs of the Sipo and of the SD.” I should like to read some passages from this:

“After the promulgation of the Jewish statute of 3 October 1940 by the French Government, a certain slowing-down occurred in the handling of the Jewish question in France; and for this reason the Office for Jewish Affairs worked out plans for a Central Jewish Bureau. The plan was discussed with the military administration on 31 January 1941. The latter showed no interest; and, as the question was a purely political one, it was referred to the SD in agreement with the German Embassy.”

This is followed by an analysis of various discussions with the French Commissioner Vallat, with Ambassador Abetz, and with De Brinon and indicates the various demands presented by the Germans to the French authorities. I pass now to Page 26, the last paragraph:

“The proposal of the Office for Jewish Affairs has been referred to SS Brigadeführer Dr. Best by SS Obersturmbannführer Dr. Knochen. This proposal suggests that a liaison office ought to be created which should comprise the representatives of the four offices cited above. The management was to be in the hands of the Director of the Office for Jewish Affairs of the SD in compliance with the rules stipulating the competency of the OKW, the OKH, and the Commander in France. As a result of this suggestion, a conference was held on 10 June 1941. Those who attended were: Ministerial Counsellor Dr. Stortz for the Commander in France”—then German titles follow which have not been translated into French and which are a little hard for me to read—“Dr. Blancke, (Economic Service), Counsellor to the Embassy Dr. Zeitschel (German Embassy), and SS Obersturmführer Dannecker. The representatives of the military administration stated clearly that the competence of the SD resulted from the decrees of the OKW and of the OKH as well as from the last confidential decree of 25 March 1941 of the Commander in France. Dr. Stortz declared that for various reasons it would be better to abstain from creating a special liaison bureau, under the direction of the SD. SS Obersturmführer Dannecker explained for his part that we are concerned with the final solution of the question only; and, therefore, the SD must have the possibility of carrying out the orders given by the RSHA.”

THE PRESIDENT: M. Faure, can’t you summarize this? It is a very long document, and we have so many documents and so much evidence in connection with the Jews already.

M. FAURE: I shall simply read one sentence on the same page:

“The result of the conference was the decision to meet every week at the Office for Jewish Affairs. In the course of these meetings they would discuss in common all their aims, experiences, and objections.”

I think it is interesting to note these regular conferences held every week and in which representatives of the military services, the embassy, and the police took part.

The following pages of the report can be passed over. They contain remarks about Vallat, notes relating to the establishment of files concerning the Jews, and an analysis of the German ordinances. This is important as showing that these ordinances have their place in the general plan. Dannecker likewise speaks of the Anti-Jewish Institute, and observes that this institute was financed by the German Embassy.

The report goes on to give statistical notes and concludes with a statement of which I shall read only one paragraph:

“I hope I have succeeded in giving an idea of the present situation, and a summary of the manifold difficulties which had to be surmounted. I cannot help but acknowledge in this connection the really friendly and thorough support which has been given to our work by Ambassador Abetz and his representative, Minister Schleier, as well as by SS Sturmbannführer and Counsellor to the Embassy Dr. Zeitschel.”

To meet the desire of the Tribunal, I shall not submit all the documents included in my document file. I shall therefore pass now to Document Number RF-1210. I have not submitted Documents RF-1208 and 1209. This Document Number RF-1210 is a new report of Dannecker’s. It is dated 22 February 1942. I submit it to show the regular and progressive character of the activities of the German offices. This is a letter of the 22d of February 1942. I shall read simply the headings, and I shall quote two passages.

The first heading is “Task of the Sipo and of the SD in France”; the second is “Card Index of Jews”; the third, “French Commission for Jewish Questions”; the fourth, “The French Anti-Jewish Police.” The fifth is entitled “Activity.” I shall quote this paragraph:

“Up to now three operations have been carried out against the Jews of Paris on a large scale. On each occasion the local office has been responsible for selecting the Jews who were to be arrested, as well as for the preparation and technical organization of the operations. The Jewish card index described above has considerably facilitated the organization of all these operations.”

The next heading is “Anti-Jewish Institute”; next is “Compulsory Jewish Amalgamation”; and finally “Tuesday Conferences.” I shall read Paragraph 2:

“A conference has been held every Tuesday since the middle of 1941”—Page 5 of the document—“attended by representatives of the following offices: 1) Military Command, Administrative Staff, Administrative Section; 2) Administrative Staff, Police Group; 3) Administrative Staff, Economic Section; 4) German Embassy in Paris; 5) Operations Staff West of Reichsleiter Rosenberg.

“The result of these conferences was that (of course, for very rare exceptions caused by outsiders) the policy regarding Jews in the occupied territories can be followed on absolutely uniform lines.”

THE PRESIDENT: We will break off now.

The Nuremberg Trials: Complete Tribunal Proceedings (V. 7)

Подняться наверх