Читать книгу The Nuremberg Trials (Vol.4) - International Military Tribunal - Страница 6
Morning Session
ОглавлениеTHE PRESIDENT (Lord Justice Sir Geoffrey Lawrence): I have four announcements to make on behalf of the Tribunal. I will read those announcements now and they will be posted upon the board in the defendants’ counsel’s Information Center in German as soon as possible.
The first announcement is this:
The attention of the Tribunal has been drawn to publications in the press of what appear to have been interviews with some of the defendants in this case, given through the agency of their counsel. The Tribunal considers it necessary to state with the greatest emphasis that this is a procedure which cannot and will not be countenanced. Therefore, counsel are warned that they should observe the highest professional standards in such matters and should not use the opportunity afforded to them of conferring freely with their clients to act in any way as intermediaries between the defendants and the press, and they must exercise the greatest professional discretion in making any statement on their own behalf.
The Tribunal recognizes that in a trial of this kind, where the public interest is world-wide, it is in the highest degree important that all those who take part in the trial in any capacity whatever should be aware of their responsibility to see that nothing is done to detract from the proper conduct of the proceedings.
The press of the world is rendering a very great service in giving publicity to the proceedings of the Tribunal, and the Tribunal feels that it may properly ask for the co-operation of all concerned to avoid anything which might conflict with the impartial administration of justice.
The second announcement that I have to make is this:
The Tribunal understands that the counsel appointed under Article 9 of the Charter are in doubt whether they have been appointed to represent the groups and organizations charged in the Indictment as criminal or to represent individual applicants who have applied to be heard under the said article.
The Tribunal directs that counsel represent the groups and organizations charged, and not the applicants. As the Tribunal has already directed, counsel will be entitled to call as witnesses representative applicants and may also call other persons whose attendance may be ordered by the Tribunal. Application to call any witness must be made in the ordinary way. The evidence of such witnesses and the arguments of counsel must be confined to the question of the criminal nature of the group or organization. Counsel will not be entitled to call evidence or to discuss any question as to the individual responsibility of particular applicants, except in so far as this may bear upon the criminal character of the organizations. Counsel will be permitted, as far as possible, to communicate with applicants in order to decide what witnesses they wish to apply to call.
The third announcement is this:
The Chief Prosecutor for the United States has requested the Tribunal to make a change in its formal order which provided that only such portions of documents which are read in court would be admitted as evidence. In order to meet the needs, so far as possible, of the members of the Tribunal, of the Prosecution, and of counsel for the defendants to have before them all the evidence in the case, the Tribunal, having carefully considered the request, makes the following order:
All documents may be filed in court. The Tribunal shall only admit in evidence, however:
1. Documents or portions of documents which are read in court;
2. Documents or portions of documents which are cited in court, on the condition that they have been translated into the respective languages of the members of the Tribunal for their use and that sufficient numbers in German are filed in the Information Center for the use of Defense Counsel.
This does not apply to the documents of which the Court will take judicial notice, in accordance with Article 21 of the Charter; and the Prosecution and the defendants will be at liberty to read those documents or to refer to them without reading them.
Trial briefs and document books may be furnished to the Tribunal if sufficient copies thereof are, at the same time, filed for Defense Counsel in the Information Center. As far as possible, these should be furnished in advance of their introduction in court. In order to permit the Interpretation and Translation Division to make translations in time, it is suggested that all documents be submitted to the division at least 5 days before they are to be offered in evidence.
This is the fourth announcement:
The Tribunal has passed upon a number of applications for witnesses. Some of these have been granted, subject to their evidence being relevant. Some have been declined. And in some cases orders have been made that the witness be alerted; that is to say, that if he can be located, he be advised to hold himself in readiness to come here as a witness, if the application is granted.
It is the desire of the Tribunal to secure for the defendants those witnesses who are material and relevant to their defense. To prevent the unnecessary prolonging of the Trial, however, it is clear that the witnesses whose testimony is irrelevant or merely cumulative should not be summoned. At the conclusion of the Prosecution’s testimony, the Tribunal shall hear from defendants’ counsel as to which of the witnesses granted or alerted they think necessary to bring here to testify. At that time, the Tribunal may hear from them further as to any witnesses that have been declined, if in view of the case, it then appears to the Tribunal that the testimony of such witnesses is material and not cumulative.
Counsel appearing for any defendant may question any other defendant as to any relevant matter, and may interrogate him as a witness for that purpose. If the other defendant takes the stand in his own behalf, the right shall be exercised at the conclusion of his testimony.
Examination of witnesses called by other defendants: The same person has been asked as a witness by a number of defendants in some cases. It is only necessary that such witness be called to the stand once. He may then be interrogated by counsel for any defendant as to any material matter.
That is all.
I call on counsel for the United States.
CAPTAIN SAMUEL HARRIS (Assistant Trial Counsel for the United States): May it please the Tribunal, we are resuming the presentation of evidence of the conspirators’ plans for Germanization and spoliation.
The next general subject upon which we propose to introduce evidence is the conspirators’ plans for the spoliation and Germanization of the Soviet Union.
As Mr. Alderman has shown, the invasion of the Soviet Union was the culmination of plans meticulously laid by the conspirators. We wish now to introduce evidence upon the conspirators’ plans for the exploitation and Germanization of the Soviet Union after their anticipated conquest. The Chief Prosecutor for the Soviet Union will demonstrate what the execution of these plans meant in terms of human suffering and misery. We submit that the few exhibits which we propose to offer at this time will show the following:
1. The conspirators planned to remove to Germany all foodstuffs and raw materials from the south and southeast of the Soviet Union over and above the needs of the Nazi invading forces and the absolute minimum necessary to supply the bare needs of the people in these particular regions, who produced the materials which were to be removed to Germany. This region had previously supplied the northern area of the Soviet Union, which the conspirators called the forest zone. The latter zone embraced some of the leading industrial areas of the Soviet Union, including Moscow and Leningrad.
2. They deliberately and systematically planned to starve millions of Russians. Starvation was to be accomplished by the following means:
a. As indicated under point 1, products from the south and southeast of the Soviet Union, which ordinarily were sent to the industrial regions of the north, were to be forcibly diverted to Germany. Moreover, all livestock in the industrial regions was to be seized for use by the Wehrmacht and the German civilian population. The necessary consequence was that the population of the northern regions would be reduced to starvation.
b. They established the following order of priority in which food produced by the Russians would be allocated:
First, the combat troops; second, the remainder of troops in enemy territory; third, troops stationed in Germany; fourth, the German civilian population; and lastly, the population of the occupied countries.
Thus even Russians in the food surplus area of the Ukraine, who were not essential to the production of products for the German war machine, were to be systematically starved.
3. They planned the permanent destruction of all industry in the northern area of the Soviet Union in order that the remnants of the Russian population would be completely dependent upon Germany for their consumer goods.
4. They planned to incorporate a part of Galicia and all of the Baltic countries into Germany and to convert the Crimea, an area north of the Crimea, the Volga territory, and the district around Baku into German colonies.
I now turn to the specific items of proof.
I first offer in evidence Document Number EC-472, Exhibit Number USA-315. This document is offered for the particular purpose of showing the status and functions of the Economic Staff East, Group La. The exhibit which we shall next offer in evidence was prepared by this organization. Document Number EC-472 is a directive issued by Defendant Göring’s office for “The Operation of the Economy in the Newly Occupied Eastern Territories.” It is the second edition and it is dated Berlin, July 1941. The first edition was obviously published some time before July 1941. The document was found among the captured OKW files at Fechenheim.
Under this directive, Defendant Göring established the Economic Executive Staff East, which was directly responsible to him, and under it created the Economic Staff East. The Economic Staff East, in turn, was subdivided into four groups: The Chief of the Economic Staff, Group La, Group W, and Group M. I now quote from Page 2, lines 7-9 of the English text; in the German text it is at Page 7, lines 7-9. I quote:
“Group La. Sections for nutrition and agriculture, allotment of all agricultural products, provision of food supplies for the Army, in accordance with the competent army services.”
I next offer in evidence Document Number EC-126, which is Exhibit Number USA-316. This is a report dated 23 May 1941, which was before the invasion of the Soviet Union. It was found among the captured files of the OKW. It is entitled, “Economic Policy Directives for Economic Organization East, Agricultural Group.” It was prepared by the Economic Staff East, Group La, the Agricultural Group, which as shown by the exhibit introduced a moment ago, was an important part of the organization which Defendant Göring established to formulate plans for the economic administration of Russia.
The underscoring in the English text merely reflects the underscoring in the original.
The document begins by a recitation of facts pertaining to the production of agricultural products in the Soviet Union. It states that the grain surplus of Russia is determined by the level of domestic consumption and that this fact affords the basis upon which the planners must predicate their actions and economic policy. I now quote from the sixth and seventh paragraphs of Page 2 of the English text. The German text is the last three lines of Page 3 and the first five lines of Page 4. I quote:
“The surplus territories are situated in the black soil district (that is in the south and southeast) and in the Caucasus. The deficit areas are principally located in the forest zone of the North (podsol-soil district). Therefore, an isolation of the black soil areas will in any case place greater or lesser surpluses in these regions at our disposal. The consequences will be cessation of supplies to the entire forest zone, including the essential industrial centers of Moscow and Leningrad.”
Next, I quote from the last 11 lines of Page 2 and all of Page 3 of the English text. The German text begins in the middle of line 6 of Page 5 and continues through to line 29 of Page 6. I quote:
“This”—the cessation of supplies—“means:
“1. All industry in the deficit area, particularly the manufacturing industries in the Moscow and Leningrad regions as well as the Ural industrial regions will be abandoned. It may be assumed that these regions today absorb an annual 5 to 10 million tons from the food production zone.
“2. The Trans-Caucasian oil district will have to be excepted, although it is a deficit area. This source of oil, cotton, manganese, copper, silk, and tea must continue to be supplied with food in any case, for special political and economic reasons.
“3. No further exception, with a view to preserving one or the other industrial region or industrial enterprise, must be permitted.
“4. Industry can only be preserved insofar as it is located in the surplus region. This applies, apart from the above-mentioned oil field regions in the Caucasus, particularly to the heavy industries in the Donets district (Ukraine). Only the future will show to what extent it will prove possible to maintain in full these industries, and in particular the Ukrainian manufacturing industries, after the withdrawal of the food surplus required by Germany.
“The following consequences result from this situation, which has received the approval of the highest authorities, since it is in accord with the political tendencies (preservation of the Little Russians, preservation of the Caucasus, of the Baltic provinces, of White Russia, to the prejudice of the Great Russians):
“I. For the forest zone:
“a) Production in the forest zone (the food-deficit area) will become ‘naturalized,’ similar to the events during the World War and the Communist tendencies of the war, and so forth—namely, agriculture in that territory will begin to become a mere ‘home production.’ The result will be that the planting of products destined for the market, such as flax and hemp in particular, will be discontinued; and the area used therefor will be taken over for products for the producer (grain, potatoes). Moreover, discontinuance of fodder deliveries to that area will lead to the collapse of the dairy production and of pig-producing in that territory.
“b) Germany is not interested in the maintenance of the productive power of these territories, except for supplying the troops stationed there. The population, as in the old days, will utilize their land for growing their own food. It is useless to expect grain or other surpluses to be produced. Only after many years can these extensive regions be intensified to an extent that they might produce genuine surpluses. The population of these areas, in particular the urban population, will have to face most serious distress from famine. It will be necessary to divert the population into the Siberian spaces. Since rail transport is out of the question, this too, will be an extremely difficult problem.
“c) In this situation, Germany will only draw substantial advantages by quick, non-recurrent seizure—that is, it will be vitally necessary to make the entire flax harvest available for German needs, not only the fibers but also the oleaginous seeds.
“It will also be necessary to utilize for German purposes the livestock which has no fodder base of its own—that is, it will be necessary to seize livestock holdings immediately and to make them available to the troops, not only for the moment but in the long run, and also for exportation to Germany. Since fodder supplies will be cut off, pig and cattle holdings in these areas will of necessity drastically decline in the near future. If they are not seized by the Germans at an early date, they will be slaughtered by the population for their own use, without Germany getting anything out of it.”
That is the end of that particular quotation. Our next quotation is from the first paragraph of Page 4 of the English text. The German text is at Page 7, the last two words of line 26 down to the beginning of line 31:
“It has been demanded by the Führer that the reduction of the meat ration should be ended by fall. This can only be achieved by the most drastic seizure of Russian livestock holdings, particularly in areas which are in a favorable transport situation in relation to Germany.”
In the interests of expedition, Your Honors, I am omitting some sections from this last exhibit, which I had originally intended to quote.
I skip now to line 29 of Page 4 of the English text, beginning with the underscored words “in the future,” and quote to line 48. In the German text it is at Page 8, third line from the bottom, continuing to line 17 of Page 9:
“In the future, southern Russia must turn its face towards Europe. Its food surpluses, however, can only be paid for if it purchases its industrial consumer goods from Germany or Europe. Russian competition from the forest zone must, therefore, be abolished.
“It follows from all that has been said that the German administration in these territories may well attempt to mitigate the consequences of the famine which undoubtedly will take place and to accelerate the return to primitive agricultural conditions. An attempt might be made to intensify cultivation in these areas by expanding the acreage under potatoes or other important food crops giving a high yield. However, these measures will not avert famine. Many tens of millions of people in this area will become redundant and will either die or have to emigrate to Siberia. Any attempt to save the population there from death by starvation, by importing surpluses from the black-soil zone, would be at the expense of supplies to Europe. It would reduce Germany’s staying power in the war and would undermine Germany’s and Europe’s power to resist the blockade. This must be clearly and absolutely understood.”
I next quote from Page 5, lines 18 to 30 of the English text. The German text is at Page 12, lines 1 to 11.
“I. Supplies for the Army:
“Germany’s food situation in the third year of war demands, imperatively, that the Wehrmacht, in all its provisioning, must not live off Greater German territory or that of incorporated or friendly areas from which this territory receives imports. This minimum aim, the provisioning of the Wehrmacht from enemy territory in the third year and if necessary in later years, must be attained at any price. This means, that one-third of the Wehrmacht must be fully provisioned by French deliveries to the army of occupation. The remaining two-thirds (and even slightly more in view of the present size of the Wehrmacht) must without exception be provisioned from the Eastern areas.”
I now quote from Page 8 of the English text, the last nine lines. The German text is at Page 18, lines 15 to 22:
“Thus it is not important, under any circumstances, to preserve what has existed; but what matters is a deliberate turning away from the existing situation and introducing Russian food resources into the European framework. This will inevitably result in an extinction of industry as well as a large part of the people in what so far have been the food-deficit areas.”
It is impossible to state this alternative in sufficiently hard and severe terms.
My next quotation is from the first 10 lines of Page 9 of the English text. The German text is at Page 19, lines 11 to 20:
“Our problem is not to replace intensive food production in Europe through the incorporation of new space in the East, but to replace imports from overseas by imports from the East. The task is two-fold:
“1. We must use the Eastern areas for overcoming the food shortages during and after the war. This means that we must not be afraid of drawing upon the capital substance of the East. Such an intervention is much more acceptable from the European standpoint than drawing upon the capital substance of Europe’s agriculture.”
Finally, I quote from the remainder of Page 9 to the end of the penultimate paragraph of the English text. The German text appears at lines 24 to 31 of Page 19:
“2. For the future New Order, the food-producing areas in the East must be turned into a permanent and substantial complementary source of food for Europe, through intensified cultivation and resulting higher yields.
“The first-named task must be accomplished at any price, even through the most ruthless cutting down of Russian domestic consumption, which will require discrimination between the consuming and producing zones.”
It is submitted, Your Honors, that this document discloses, on its face, a studied plan to murder millions of innocent people through starvation. It reveals a program of premeditated murder of millions of innocent people through starvation. It reveals a program of premeditated murder on a scale so vast as to stagger the human imagination. Major Elwyn Jones, of the British Delegation, will subsequently show that this plan was, in effect, the logical culmination of general objectives clearly announced by Adolf Hitler in Mein Kampf. Each defendant in the box was fully aware of these general objectives when he committed the acts with which he is charged.
I next introduce in evidence a document no less damaging than the one I have just quoted. This document is Number L-221, which is Exhibit Number USA-317. This is a top-secret memorandum, dated 16 July 1941, of a conference at the Führer’s headquarters, concerning the war in the East. It seems to have been prepared by Defendant Bormann because his initials appear at the top of Page 1. It was captured by the United States Counter-Intelligence branch. The text of the memorandum indicates that the conference was attended by Hitler, Lammers, and Defendants Göring, Keitel, Rosenberg, and Bormann.
The exhibit is particularly important for the light it throws upon the conspirators’ plans to germanize conquered areas of the Soviet Union. It is important also for its disclosure of the utterly fraudulent character of the whole Nazi propaganda program. It shows how the conspirators sought to deceive the entire world; how they pretended to pursue one course of action when their aims and purposes were to follow precisely the opposite course.
I first quote from Page 1 of the English text, beginning at line 14 of Page 1 and continuing through to line 22 of Page 2. The German text is at Page 1, beginning with the last paragraph and continuing through to line 19 of Page 3. I quote:
“A. Now it was essential that we did not publicize our aims before the world, also there was no need for that; but the main thing was that we ourselves knew what we wanted. By no means should we render our task more difficult by making superfluous declarations. Such declarations were superfluous because we could do everything wherever we had the power, and what was beyond our power we would not be able to do anyway.
“What we told the world about the motives for our measures ought to be conditioned, therefore, by tactical reasons. We ought to act here in exactly the same way as we did in the cases of Norway, Denmark, Holland, and Belgium. In these cases, too, we did not publish our aims; and it was only sensible to continue in the same way.
“Therefore, we shall emphasize again that we were forced to occupy, administer, and secure a certain area; it was in the interest of the inhabitants that we provided order, food, traffic, and so forth, hence our measures. Nobody shall be able to recognize that it initiates a final settlement. This need not prevent our taking all necessary measures—shooting, desettling, et cetera—and we shall take them.
“But we do not want to make any people our enemies prematurely and unnecessarily. Therefore we shall act as though we wanted to exercise a mandate only. At the same time we must know clearly that we shall never leave those countries. Our conduct therefore ought to be:
“1) To do nothing which might obstruct the final settlement, but to prepare for it only in secret; 2) To emphasize that we are liberators.
“In particular: The Crimea has to be evacuated by all foreigners and to be settled by Germans only.
“In the same way the former Austrian part of Galicia will become Reich Territory. Our present relations with Romania are good, but nobody knows what they will be at any future time. This we have to consider, and we have to draw our frontiers accordingly. One ought not to be dependent on the good will of other people. We have to plan our relations with Romania in accordance with this principle.
“On principle, we have now to face the task of cutting up the giant cake according to our needs, in order to be able: First, to dominate it; second, to administer it; and third, to exploit it.
“The Russians have now ordered partisan warfare behind our front. This partisan war again has some advantage for us; it enables us to eradicate everyone who opposes us.
“Principles: Never again must it be possible to create a military power west of the Urals, even if we have to wage war for a hundred years in order to attain this goal. Every successor of the Führer should know security for the Reich exists only if there are no foreign military forces west of the Urals. It is Germany who undertakes the protection of this area against all possible dangers. Our iron principle is and has to remain: We must never permit anybody but the Germans to carry arms.”
I next quote from Page 3, lines 19 to 31 of the English text. In the German text this is at the last 13 lines of Page 5:
“The Führer emphasizes that the entire Baltic country will have to be incorporated into Germany.
“At the same time, the Crimea, including a considerable hinterland (situated north of the Crimea), should become Reich territory; the hinterland should be as large as possible.
“Rosenberg objects to this because of the Ukrainians living there.
“(Incidentally: It occurred to me several times that Rosenberg has a soft spot for the Ukrainians; thus he desires to aggrandize the former Ukraine to a considerable extent.)”
Departing from the text for just a moment, it may be noted parenthetically that this was the only aspect of the program outlined by Hitler at this meeting to which Rosenberg objected in any way. Resuming the quotation:
“The Führer emphasizes furthermore that the Volga colony, too, will have to become Reich territory, also the district around Baku; the latter will have to become a German concession (military colony).”
Thus the program, as outlined by the conspirators at this meeting of 16 July 1941, called for the unlawful incorporation of a part of Galicia and all of the Baltic countries into Germany and for the unlawful conversion of the Crimea and areas north of it, the Volga territory, and the district around Baku, into German colonies.
In further support of this point, I invite the attention of Your Honors to Document Number 1029-PS, already introduced in evidence by Mr. Alderman as Exhibit Number USA-145. This document was not included in our document book, Your Honors, but has been read into the record by Mr. Alderman, Pages 1202 and 1203 (Volume III, Page 357). This document is entitled, “Instructions for a Reich Commissar in Ostland.”
THE PRESIDENT: Where are you quoting from?
CAPT. HARRIS: Sir, it is not included in our document book, but it is in the record. In the German text, the original of which we have here, it is at Pages number 2 and 3:
“The aim of a Reich Commissar for Estonia, Latvia, Lithuania, and White Ruthenia”—last two words added in pencil—“must be to strive to achieve the form of a German protectorate and then transform the region into part of the Greater German Reich by germanizing racially possible elements, colonizing Germanic races, and banishing undesirable elements. The Baltic Sea must become a Germanic inland sea under the guardianship of Greater Germany.”
I now offer in evidence Document Number EC-3, which is Exhibit Number USA-318, which was likewise found among the captured OKW files at Fechenheim. This document, Your Honors, is offered as direct proof of the fact, to which we have previously referred, that even in the food-surplus areas of the occupied regions of the Ukraine the conspirators planned to allocate food on a basis which left virtually nothing for those persons who were not engaged in the compulsory production of commodities for the German war machine. This document, as well as Document Number EC-126, which was introduced a few moments ago, and others we offer should, it is submitted, be read in the light of the explicit provision in Article 52 of the Hague Regulations of 1907, that requisitions in kind and services shall not be demanded from municipalities or inhabitants except for the needs of the army of occupation.
I first quote from our Page 3, lines 21 to 23 of the English text of EC-3. In the German text it is Page 13, lines 1 to 3. The particular document from which I am about to quote is a top-secret memorandum, dated 16 September 1941, concerning a meeting of German military officials presided over by Defendant Göring. This is our Page 3, Sir, lines 21 to 23 of EC-3. The memorandum was signed by General Nagel, liaison officer between Defendant Göring’s Four Year Plan office and the OKW. I now quote:
“At this conference which was concerned with the better exploitation of the occupied territories for the German food economy, the Reich Marshal”—Göring—“called attention to the following:”
I next quote from the first two paragraphs of Page 4 of the English text. The German text is at Page 13, the third and fourth paragraphs:
“It is clear that a graduated scale of food allocations is needed.
“First in line are the combat troops, then the remainder of troops in enemy territory, and then those troops stationed at home. The rates are adjusted accordingly. The supply of the German non-military population follows and only then comes the population of the occupied territories.”
I now quote from another portion of this document, starting at Page 1 of the English text. This is a memorandum, dated 25 November 1941, relating to the general principles of economic policy in the newly-occupied Eastern Territories as prescribed in a conference held in Berlin on 8 November 1941. This memorandum was also written by General Nagel. It is on the stationery of the Liaison Staff of Supreme Headquarters, Armament Procurement Office with the Reich Marshal Göring.
I quote from lines 13 to the bottom of Page 1.
THE PRESIDENT: Isn’t this document, the part you are going to read now, merely cumulative to EC-126, which you have just read to us—that economic policy directive?
CAPT. HARRIS: It affords further proof, Sir, of the conspirators’ plans to exploit the Eastern Occupied areas. I can omit it, if you like, Sir.
THE PRESIDENT: It doesn’t seem to add anything.
CAPT. HARRIS: Very well, Sir. I shall pass on to the next point.
On 17 July 1941 Hitler and the Defendant Keitel issued a decree appointing Defendant Rosenberg as the Reich Minister for the Occupied Eastern Territories. This was the day following the meeting at the Führer’s headquarters, which is reported in Document Number L-221 and from which we have already quoted at length.
The decree appointing Rosenberg as Reich Minister for the Occupied Eastern Territories is set forth in Document Number 1997-PS, which is Exhibit Number USA-319; and I offer it in evidence. I quote from Articles 2 and 4 on Page 1 of this decree. The German text is at Pages 27 and 28, Articles 2 and 4: