Читать книгу Феррис выходит из себя - Ирене Циммерман - Страница 3
Это ещё не катастрофа
ОглавлениеДовольно мурлыкая себе под нос какую-то мелодию, Феррис ехал на закат на своём старом проржавевшем мотоцикле. Он был толстым полосатым лохматым котом с белым пятнышком в форме сердца на груди. Из рюкзака у него за спиной торчала удочка. В этот день он поймал и, конечно, тут же слопал целых СЕМЬ рыбок. Ибо ничто на свете он не любил так сильно, как рыбу. После этого подвига усталый, сытый и довольный кот устроился в гамаке на берегу скрытого от посторонних глаз лесного озера. Солнечные лучи бегали по его животу. Чего ещё мог пожелать для счастья кот вроде Ферриса?
Но вот настал вечер, и он снова проголодался.
– Через пятьдесят метров поверните направо, – пискнул голос из навигатора, болтавшегося на руле мотоцикла.
Феррис уже не мурлыкал, теперь он мрачно мяукал. Поначалу ему очень нравился навигатор. В конце концов, с его подсказками Феррис не боялся заблудиться. Что нередко с ним случалось, и каждый раз коту было очень, очень стыдно. Так что навигатор показался отличным выходом из положения. Но последнее время прибор стал работать неправильно. Какую бы кнопку ни жал Феррис, как бы он ни тряс навигатор, его экран всегда оставался чёрным. Так что и стрелки, которая до сих пор указывала направление движения, больше видно не было. И только писклявый голос продолжал требовать свернуть то направо, то налево. Но Феррис так и не научился различать право и лево.
– Через двадцать метров поверните налево.
Феррис настороженно прижал уши и вписался в крутой поворот. Это должно было быть лево. И в ту же секунду он осознал страшную ошибку. Он понял, что свернул не туда, потому что за поворотом был виден только лес. И лес всё приближался. Феррис в отчаянии попытался вновь вывернуть руль. И одновременно со всей силы затормозил.
– Поверните нале…
– Проклятье! – порычал он. – ОСТАНОВИСЬ! СТОП!
Феррису показалось, что голос из навигатора испуганно притих. Но тем громче заскрипели тормоза. Было слишком поздно. Он сделал грандиозное сальто и отнюдь не мягко приземлился в густой ежевичный куст. Оглушённый, кот некоторое время лежал без движения. Но ежевичный куст был колючим, и в конце концов он поспешно выбрался наружу. Феррис решительно схватил свой рюкзак и злобно зашипел, обнаружив, что удочка сломалась.
– Всё, завязываю с рыбалкой, – буркнул кот, поднял мотоцикл и повернул в замке ключ зажигания. Раз… второй… третий… Ничего не произошло. – Ну, давай же, заводись! Дурацкая железяка! – Как Феррис ни старался, проклятый мотоцикл так и не издал ни звука. Вместо этого раздался знакомый голос:
– Поверните нале…
– МОЛЧАТЬ! – взревел кот, и навигатор действительно умолк. – Ну вот, ты же всё понимаешь, – пробормотал Феррис, но на этом его успехи и закончились.
Ему не оставалось ничего иного, как катить мотоцикл всю дорогу домой. Совершенно недовольный происходящим, он всё-таки пустился в путь. Феррис ненавидел ходить пешком. И ещё больше он не любил продолжительные прогулки. Дорога сначала шла через лес, где он уже пару раз заблудился. Затем петляла по полям и лугам. И, наконец, он вскарабкался на гору. Мотоцикл, казалось, весил не одну тонну, да и рюкзак с гамаком становился тяжелее с каждым шагом.
– Никогда больше я не поеду на рыбалку, – стонал Феррис.
Он перевесил рюкзак на другое плечо и решил с этого самого момента думать только о приятном. Например, об уютном вечере, который он проведёт дома. Феррис собирался, как обычно, съесть три банки кильки в томатном соусе. Может быть, в этот раз даже четыре, потому что сегодня он по-настоящему устал. Затем он начнёт писать роман, который уже давно задумал. Он даже придумал совершенно гениальное название: «Лорд Феррис».
Он начнёт с описания первого года своей жизни в английском замке. Правда, родился кот Феррис в лошадином стойле, но находилось оно на территории замка. Во второй главе – расскажет увлекательную историю о том, как, замёрзший и голодный, он добрался в автоприцепе одной голландской семьи до Парижа. И о своей полной приключений жизни в городе. В третьей главе…
В этот момент Феррису навстречу метнулось нечто рыже-коричневое, как всегда, в шлеме и светло-голубой рабочей жилетке. На спине жилетки красовалась надпись «ОХРАНА». Это был не кто иной, как Уве, непоседливый бельчонок, возглавляющий службу безопасности Ферриса. Уве успел как раз вовремя затормозить перед мотоциклом. Он повернулся вокруг своей оси, а затем принялся скакать вверх-вниз, как игрушка йо-йо.
– КА-КА-КА-КАТАСТРОФА! – заикаясь, вскрикнул он. Он всегда заикался, когда был взволнован.
Феррис сердито наморщил лоб. Ну, что ещё могло случиться? Да, в некоторые дни ему не везло по полной. Он перегнулся через руль и строго посмотрел на Уве:
– Только не начинай опять. Вчера ты тоже говорил о катастрофе. А оказалось, это всего лишь гроза. И позавчера случилась катастрофа. Но в саду был вовсе не волк, а маленький щенок. Иногда мне кажется, что ты вообще любое событие называешь катастрофой.
– Ну а я-то тут при чём? – Уве нагнулся, чтобы поднять с земли фонарик, выпавший из одного из множества кармашков его жилета. У этого бельчонка всегда был с собой набор на все случаи жизни: ножницы, пластырь, рулетка, лупа, потрёпанная карта города и две ракеты, оставшиеся с новогоднего фейерверка. И, конечно, куча орешков. Уве закидывал их в рот один за другим, разгрызал и сплёвывал скорлупу подальше на обочину.
– Ну конечно! – прочавкал он. – Теперь я ещё и во всём виноват. А ведь позавчера это вполне мог быть и страшный волк. С грозой тоже шутки плохи. Потому что если ударит молния, то…
Феррис громко вздохнул.
– Спасибо! Вчера ты мне это уже объяснил! Но давай сегодня обойдёмся без катастроф. Сегодня они мне ни к чему. Ты меня понял?
Уве пожал плечами.
– Я ж не дурак. Я просто хотел обратить твоё внимание на то, что произошло нечто ужасное. В конце концов, это моя работа. Но, конечно, раз ты не хочешь слушать… Давай сменим тему. Почему ты катишь с собой мотоцикл? По дороге что-то случилось? Ты постра…
– Давай лучше попробуем починить его, приятель! – поспешно перебил его Феррис. – Мне будет довольно сложно объяснить, что именно произошло.
Ему было бы ужасно стыдно рассказывать о своём падении. И он не готов был позволить Уве испортить предстоящий вечер. Тот наверняка не оставит его в покое, пока не даст тысячу и один совет.
И Феррис скривил рот в сочувственной ухмылке:
– А что касается твоей последней катастрофы… Можешь не волноваться. Что бы это ни было, я об этом позабочусь. Ты же знаешь: всему своё время.
И, прежде чем Уве успел что-либо возразить, Феррис двинулся дальше, толкая перед собой свой мотоцикл. Дорожка, мощённая неровным булыжником, вела мимо семи яблонь, с которых уже сняли все яблоки до одного. Неподалёку стоял домишко Отти Книршке, окружённый бескрайним огородом. На его крыше, как обычно, развевался чёрный пиратский флаг, ведь Отти Книршке раньше был матросом. Он любил рассказать, как объездил все моря на свете и пережил два кораблекрушения. А этот флаг был подарком настоящего пирата. Отти утверждал, что знает, где зарыты его сокровища. И обещал однажды непременно отправиться на их поиски.
Разумеется, Феррис не верил ни единому его слову. Вероятно, и сам Отти Книршке себе не очень-то верил. Но это было не так уж важно. Куда менее важно, чем их доброе соседство. Так что Феррис приветственно поднял лапу, увидев соседа в огороде. Тот занимался подсчётом сидевших бесконечными рядами на грядках кочанов капусты.
– Приветствую! – Отти помахал Феррису в ответ и поправил сползшие на нос круглые очки. – Сто двадцать три! На пять больше, чем вчера! Наверное, в прошлый раз я обсчитался. Приветствую!
Как обычно в это время дня, на Отти была его клетчатая пижама. Он выудил её из контейнера для поношенной одежды, установленного в конце улицы городской службой. Там же он нашёл выброшенный самокат и старый трактор с прицепом. Теперь каждую субботу Отти Книршке возил на нём на городской рынок свою капусту.
Между контейнером и домом Отти Книршке стояла старая вилла. На её дверях красовалась табличка с номером «1», стены были выкрашены в выцветший синий, и она так покосилась, что из гостиной можно было нечаянно соскользнуть в кухню. Однажды её предыдущему хозяину, производителю рыбных консервов, стало плохо от одной только мысли о рыбе. В один момент он остановил производство кильки в томатном соусе, покинул виллу, купил себе старую яхту и ушёл в море. С тех пор о нём не было ни слуху ни духу.
Так вилла оказалась покинутой, а Феррис по счастливому стечению обстоятельств как раз искал себе новый дом. Так что он, не задумываясь, поселился здесь. И тут же обнаружил в подвале настоящее сокровище: кильку в томатном соусе! А ведь ничто на свете Феррис не любил так сильно. 46 коробок были доверху заполнены консервными банками и только и ждали, пока кто-нибудь их откроет.
Проблема заключалась лишь в одном. Банки не открывались ни одним консервным ножом, – Феррис испробовал все варианты.
– КА… КА… – снова запричитал Уве. Он догнал Ферриса и как раз запрыгнул на руль мопеда.
– Ах, прекрати же! – с улыбкой оборвал его кот и закатил мопед вместе с бельчонком во двор. Но тут же остановился как вкопанный. Так вот что это была за катастрофа, о которой всю дорогу твердил Уве. Сиденье садовой скамейки оказалось выкрашено в такой ядрёно-яркий красный, что Феррис чуть было не надел свои солнечные очки. Красивым он бы это не назвал, но и настоящей катастрофой – тоже. Может быть, после четырёх банок кильки в томатном соусе цвет даже покажется ему приятным.
Кот энергично взбежал по четырём ступенькам лестницы к дверям виллы. Старая ржавая табличка всё ещё хранила воспоминания о прежнем владельце:
Коль не любитель консервов из кильки,
Значит, не стоишь выеденной рыбки!
– Алиса? Марлен? – позвал Феррис, открывая дверь в длинный тёмный коридор.
И тут он снова замер. В доме было очень тихо. Даже слишком тихо, так ему показалось. Куда же запропастились мыши? В это время они всегда с упоением носились по дому! И ещё кое-что было странно. Феррис принюхался. Обычно по дому разносился аромат кильки в томатном соусе, перед которым невозможно было устоять. Но в этот вечер пахло почему-то…
– КА-КА-КА-КАТАСТРОФА! – заикаясь, выпалил Уве, следовавший по пятам за котом. – Алиса и Марлен пропали. Я уже везде искал. Но их нигде нет.
– ЧТО-О-О? – Феррис распахнул дверь на кухню и, не веря своим глазам, уставился на стол. Туда, где его должны были ждать большая ложка, выглаженная белая салфетка и как минимум четыре свежеоткрытые банки кильки. Но на столе было совершенно пусто. И на скамейке не сидели ни Алиса, ни Марлен. Вместо этого на ней сидел серый енот. На нём был синий комбинезон, а вокруг шеи был обёрнут сине-белый полосатый шарф футбольного фаната с надписью «Футбольный клуб «Енот». Енот довольно улыбался.
Феррис сглотнул.
– Катастрофа, – беззвучно прошептал он. – Это настоящая катастрофа.
Уве озабоченно кивнул.
– Так я об этом и говорю.