Читать книгу Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века - Ирене Крекер - Страница 8
Между двумя мирами
«Я думаю на двух языках». (О писателе Генрихе Ране)
Немного о любви
Оглавление«Таинственный зов прозвучал!
Кто слушать умеет – лови
Пульсирующий ток любви».
Любовь в жизнь Генриха Рана пришла в образе Эльвиры, девушки с чистой душой и открытым сердцем, его будущей жены. Это о ней – его творения, наполненные добром и светом. Она родила ему сына Артура и дочь Елену, за что он благодарен ей всю жизнь. По своей натуре Генрих Ран – человек жизнерадостный, его поэтические строки всегда наполнены оптимизмом и верой в доброе человеческое начало.
«Мы в мир весёлый экспрессивный
Помчимся много, много раз!
И смеха радужные ливни
Пускай обрушатся на нас».
Этим же мотивом радостных откровений пронизаны его стихи «Свет поэта».
«Мной постоянно владеет идея
Гармонии зёрна внести в бытиё»
Духовность и гармония с самим собой, с окружающим его миром – основные признаки художественного стиля Генриха Рана. Несколько позже философские размышления поэта о себе и своём месте в жизни сменяются у него думами о будущем человечества и вечности.
«Летящая звезда, что Солнцем мы зовём,
В магнитных лапах Землю увлекает.
Куда же нас несёт, куда же мы придём?
Хочу найти того, кто это знает».
Генрих Ран – человек открытого сердца и большой любви к людям. О себе он пишет так в стихотворении «В аэропорту»:
«Себе кажусь я чудаком,
пришедшим по ошибке в мир огромный.
Я никому здесь не знаком.
И потому я – незнакомец».