Читать книгу Тайна гранатовых зёрен - Ирина Алексеевна Антонова - Страница 7

Глава 7
Страна гигантских муравьёв

Оглавление

Вторая нора оказалась намного короче первой, своды выше, и Вике не пришлось ползти. Она шла, слегка пригнув голову. Вскоре тоннель вывел друзей на склон высокой горы, покрытый кое-где густым кустарником.

Вика посмотрела вниз. Ей открылся чудесный вид на долину, окаймлённую широкой извилистой рекой. Там, в долине, в закатных лучах солнца, виднелось с десяток муравьиных холмиков. Сотни тропок сходились в одну и вновь разбегались в разные стороны. По ним, суетясь и как бы в беспорядке, сновали крохотные создания.

– Это и есть Страна гигантских Муравьёв, – торжественно объявил шиш, обводя рукой долину. – Первая из стран, через которые лежит путь в Мышиное королевство. Правит здесь муравьиная царица.

– Невелика страна! Прямо скажем, малюсенькая, – засмеялась Вика. – А какие крохотные мураши! И так же бестолково бегают туда-сюда, как их собратья в нашем лесу.

– Это тебе отсюда, с горы, они кажутся маленькими, – возразил Шар-Нольд. – На самом деле муравьи не меньше Никанора будут.

– Ого! – изумилась Вика.

А Никанор ничего не слышал. Он сидел в обнимку с бутылью, раскачивался из стороны в сторону и щурился на заходящее солнце. Временами по его спине волнами пробегала дрожь. Видимо, мысленно он всё ещё был в «ТРИМЫШНИКЕ» и прикидывал, что могло случиться, если бы ему не удалось так удачно скрыться.

– Идёмте скорее вниз. Там так интересно! – Вика забыла, что собиралась немного отдохнуть.

– Что ты! – испугался Шар-Нольд. – Ни один путешественник не рискнёт пересечь Страну гигантских Муравьёв днём. И нам лучше держаться подальше от крепких муравьиных челюстей. Подождём, когда наступят сумерки. Тогда муравьи не опасны: они заберутся в свои муравейники, закроют все входы и выходы и проспят до утренней зари.

– Значит, будем пробираться через их страну ночью? – уточнила Вика.

– Да, – кивнул шиш. – Мы переправимся через реку, но для этого нужно построить плот.

– Я никуда не пойду! – захныкал Никанор. – Мне нельзя в Мышиное королевство. Меня мыши съедят.

– До мышиных владений ещё далеко. В пути мы что-нибудь придумаем. В крайнем случае, подождёшь нас в Стране шишей. Там-то тебя уж точно никто не съест, – успокоил кота Шар-Нольд.

Вика села на траву в тени кустов и от нечего делать стала наблюдать за долиной. Вот прошла вереница Муравьёв в белых косынках. Они толкали перед собой длинные прогулочные коляски с муравьятами.

– Смотрите! – воскликнула Вика. – Муравьиные мамы.

– Это няни, – поправил её Шар-Нольд. – Они заботятся о малышах.

– А что вон в тех колясках, похожее на спелые кабачки? – спросила Вика.

– Муравьиные куколки.

– А чего они катают их в колясках, будто они живые? – поинтересовался Никанор.

– Конечно, живые, – сказал шиш. – Из них вот-вот появятся муравьишки. Но куколок не столько выгуливают, сколько проветривают, чтобы не слежались и не отсырели. Да и солнечные ванны им тоже полезны.

По тропинкам с клеверного луга неторопливо потянулись зелёные насекомые. Их толстые спинки прикрывали небольшие прозрачные крылышки. И оттого, что позади шёл муравей с хлыстом, казалось, будто по деревенской улице возвращаются с пастбища домой коровы. О чём Вика и сказала шишу.

– Это и есть муравьиные коровы, – подтвердил Шар-Нольд. – Ха! Это коровы? Не ври! – не поверил Никанор. – Даже самый малограмотный кот знает, как выглядит настоящая корова.

– Муравьиные коровы – это такие насекомые – тля. Сейчас их загонят в муравейник и начнут «доить», – объяснил Шар-Нольд.


Никанор схватился лапами за живот и повалился на спину. Он хохотал так заразительно, что Вика не выдержала и тоже засмеялась. А шиш лишь слегка улыбнулся.

– Ой, не могу! Ой, лопну! Насекомых доить! – катался по траве кот.

Шар-Нольд рассказывал дальше.

– Муравьи их усиками щекочут, и у тех на конце брюшка появляется густая сладкая капля. Муравьи собирают этот нектар, а после едят. Особенно это «молоко» полезно малышам.

Солнце постепенно садилось. Всё меньше Муравьёв оставалось на улице. Вот последний пастух вместе со стадом исчез в муравейнике, и в наступившей тишине Вике показалось, что она услышала, как захлопнулась эта последняя дверь.

– Давайте спустимся к реке, наберём воды. Эту ночь и завтрашний день проведём здесь на склоне, в безопасности. Следующей ночью построим плот и переправимся в Страну кошек, – предложил Шар-Нольд.

Вика первая устремилась вниз. Никанору не хотелось идти. Но и оставаться одному было страшно: вдруг нападут мыши.

Сверху Вике представлялось – муравейники как муравейники. Ничем не отличаются от тех, что она видела на даче в лесу. Но вблизи они представляли собой горы толстых брёвен, как бы в беспорядке наваленных друг на друга. Казалось, выдерни одно бревно, и все остальные разом покатятся. Но не тут-то было. Муравьи искусно подогнали балки друг к другу и надёжно скрепили между собой. Так что по ним спокойно можно бегать вверх и вниз, не опасаясь, что муравейник развалится.

Почти в темноте друзья вернулись на облюбованное место. Шар-Нольд достал из рюкзака котелок, развёл костёр и сварил кашу. Никанор победно поглядывал на своих спутников, всем видом говоря: «Ага, что бы вы без моего молока делали?»

Спать улеглись у догорающего костра. Сквозь дрёму Вике показалось, что большие лучистые звёзды, не мигая, смотрят на неё. Девочка протянула навстречу им руки и почувствовала, что звёзды подхватили её. И вот она, плавно покачиваясь, удаляется от Земли. Постепенно тают, превращаются в точку, а потом и вовсе исчезают её друзья.

Говорят, когда дети во сне летают-они растут.


Тайна гранатовых зёрен

Подняться наверх