Читать книгу Сказка о весёлых чудесах и их маленькой хозяйке - Ирина Богданова - Страница 12

Зубная фея

Оглавление

Как только фея Вея увидела на пороге детского сада Марину, она сразу поняла, что у девочки случилось что-то очень необычное. Всегда оживлённая и шумная Марина сегодня медленно ступала по коридору и вместо привычного «здравствуйте», важно кивала головой знакомым детям.

«Как интересно! – подумала любопытная фея. – Надо разузнать, в чём тут дело».

Она легко вспорхнула со шкафа в раздевалке, полетела вслед за Мариной и стала наблюдать как девочка неторопливо вошла в группу и остановилась около дверей.

– Марина, иди к нам собирать бусы, – увидели её подружки.

Марина молчит.

– Марина, смотри, какой у нас конструктор, – позвали Марину мальчики.

Марина молчит. Только искоса поглядывает на воспитательницу.

– Здравствуй, Мариночка, – обратилась к ней воспитательница. – Что же ты к нам не проходишь? Почему ты такая загадочная? У тебя есть новость?

Марина шумно задышала и смущённо улыбнулась:

– У меня качается зуб.

– Поздравляю, – сказала воспитательница. – Значит, ты у нас уже большая.

– Здорово! – закричали дети. – Везёт тебе, Марина! Покажи нам зуб!

Девочка немножко поважничала, а потом чуть-чуть приоткрыла рот щёлочкой и показала всем беленький передний зубик.

– Дай покачать, – стали просить Марину друзья, – ты ведь не жадная.

– Не жадная, – сказала Марина, – но сначала вам надо помыть руки. Тогда дам.

– Нет-нет, – вмешалась воспитательница, – мы не будем все по очереди качать Маринин зуб, а то он вывалится раньше времени.

– В старые времена на Руси, – продолжила она, – когда у ребенка выпадал зуб, его бросали за печку и говорили: «Мышка, мышка на тебе репный, а дай мне коренной».

– Правда? – обрадовалась Марина. – У меня дома есть электрическая хлебопечка, может быть, мне за неё зуб бросить?

Воспитательница засмеялась и обняла девочку:

– Давай дождёмся, когда твой зуб выпадет, тогда ты и решишь, как поступить.

«А действительно, – задумалась фея Вея, – кому же дети отдают выпавшие зубы?»

Она открыла свой ротик, размером с горошинку и постучала пальцем об зубы. Они сидели крепко и не шевелились.

– Хотя мои зубки не поменяются, – сказала она сама себе, – мне всё равно хочется знать, куда они деваются.

Весь день фея поглядывала на Марину, не выпал ли её зубик? Зуб был на месте и вывалился только после полдника. Воспитательница завернула его в чистую салфетку и положила Марине в карман.

Когда дети разошлись по своим домам, фея прилегла в кукольную кроватку и стала представлять, как юркая серая мышка с длинным хвостиком ловит брошенный за печку зуб и уносит его в норку.

Она не заметила, как заснула, и проснулась от негромкого стука в окно.

«Кто это припожаловал? Наверное, синичка или снегирь», – подумала спросонья фея и притиснула нос к окну.

Не может быть! За окном Вея увидела другую фею! Незнакомка была одета в красивое розовое платье и держала в руке волшебную палочку с золотым зубом на конце. Малышка присмотрелась и ахнула: вместо бус на шее чужой феи висело ожерелье из маленьких детских зубиков!

Она скорей приоткрыла форточку и впустила в группу неожиданную гостью.

– Хелло! – поздоровалась с Веей неизвестная фея. – Ну и холод здесь у вас в России, не то, что у нас в Англии. Я совсем замёрзла. Давай знакомиться, – приветливо сказала чужестранка, – меня зовут Зубная фея, а ты кто?

– А я детскосадиковая фея, – сказала фея Вея. – Я никогда не слышала, что на свете есть зубная фея.

– Конечно, есть! А как же? – Зубная фея потёрла озябшие руки и удобно уселась на игрушечный барабанчик.

– Я живу в Англии, и все английские дети прячут под подушку свои выпавшие зубы. Ночью я их забираю и кладу взамен по монетке.

Новая знакомая достала из золотой сумочки блестящую денежку и показала фее Вее.

– Здесь у вас в соседнем доме живёт мальчик-англичанин, и как раз сегодня у него выпал зуб. Мне надо поторопиться, чтобы успеть забрать его. Была рада с тобой познакомиться. Жду в гости!

Зубная фея положила монетку обратно в сумочку, взмахнула своей волшебной палочкой и исчезла. Фея Вея подлетела к барабанчику, где только что сидела Зубная фея и потрогала ладошкой еще тёплое сиденье.

«Как же так, – подумала она озабоченно, – у английских детей есть Зубная фея, а у русских нет. Только зубная мышка за печкой, которая не дарит за зуб никаких подарков. Надо это исправить! – решительно тряхнула головой Вея и уселась на барабан как следует подумать.

– Дарить вместо зуба монетки совсем не интересно, – она потёрла лоб рукой и нахмурилась. – Ну какой интерес в монетке? Как было бы смешно, если вместо зуба под подушкой оказался, например, мячик или металлофон. Хотя, наверное, на металлофоне или мячике не очень удобно спать, – отбросила эту мысль Вея и принялась думать дальше.

– Придумала! – фея подпрыгнула на барабанчике и отбила ножкой радостную дробь. – Я буду менять детям выпавшие зубки на магниты для холодильника! Магнитики любят все дети, и под подушку их класть нетрудно. Магнитик влезет куда угодно!» – она вспомнила, что Марина положила зуб в карман.

Решено!

– Выпавшие зубы, меняйтесь на красивые магнитики, – громко сказала фея в тишине группы и махнула волшебной палочкой.

В этот миг Маринин зуб, завернутый в салфетку, превратился в яркий серебряный магнит с нарисованной на нём зубной щёткой.

«Вот Марина удивится, когда его увидит!» – подумала фея Вея и довольная полетела встречать детей, потому что уже наступило утро.

Сказка о весёлых чудесах и их маленькой хозяйке

Подняться наверх