Читать книгу Ковен магов «Золотой Василиск» - Ирина Фолц - Страница 4

Глава третья

Оглавление

В последние сто лет, Ковен ввел специальное разрешение на телепортацию по территории Земли. Подтверждение нужно было ждать неделю. Поэтому самым быстрым, а главное надежным способом добраться до Египта был корабль. Как оказалось, пассажирский отправился еще день назад, а следующий ещё не понятно, когда должен появиться. О том, что происходило далее, я попытаюсь рассказать вкратце, объединив все истории очевидцев в одну, чтобы не останавливаться на этом далее.

Артуру пришлось включить всё свое очарование, чтобы договориться о транспортировке трех пассажиров на грузовом судне. Ко всеобщему удивлению, не прошло и получаса, как нашелся капитан, который согласился их принять. С правого борта его корабля большими буквами было написано «Амэрэнта», что в переводе означает – «Постоянная, неисчезающая». Название внушало надежность, которого как раз и не хватало всей команде. На закате судно отправлялось в путь, и все были в предвкушении интересного путешествия.

Ступив на борт нашей «Амэрэнты», я уверен, мой брат ощущал волнение от запаха морского прибоя. Он рассказывал, что на него, подобно холодному приливу, нахлынули воспоминания наших с ним странствий. Старые добрые времена. Тогда мы еще были так молоды, сил было гораздо больше, чем сейчас, а мысли о сокровищах заставляли кровь кипеть юношеским пылом.

Хотя каюты, в которых разместил всех капитан, были довольно просторными, мысль о том, что плыть придется четыре дня, моего брата с его нетерпеливостью совсем не радовала. В первую ночь на новой постели он долго ворочался с боку на бок, а когда ему все же наконец удалось уснуть, с палубы уже доносились разговоры матросов и громкие приказы их командира.

Первым делом после сна мой брат побежал в каюту к Артуру, чтобы тот, наконец, ответил ему на все вопросы, которые мучили его почти всю ночь. А парень оказался соней, поэтому, когда Виктор приоткрыл незапертую дверь его каюты, он ещё сладко спал.

– Мистер Артур, вы не спите? – беспардонно спросил мой брат.

– Нет, профессор, я проснулся еще час назад, и ждал, пока вы наконец придете, – не высовывая головы из-под одеяла произнес парень, а затем лениво зевнул.

– Вы, наверное, шутите? – мой брат, как всегда, игнорировал сарказм, которым люди пытались спастись от его наглости.

– Прошу вас, присаживайтесь, вы надёжно спрятали диск? – спросил Артур, не открывая глаз. Со стороны вовсе казалось, что он разговаривает во сне.

– Да, он при мне. Могу ли я поинтересоваться, собираетесь вы вставать или так и будим продолжать наш разговор?

Артур неохотно поднялся с постели и накинул халат. Включать свет не было необходимости – лучи света во всю окутывали хорошо обставленную каюту, где помимо кровати и двух стульев, был еще небольшой стол и шкаф. И само собой мой брат тут же успел занять себе местечко поудобнее.

– И так, профессор, что вы можете рассказать об этом предмете – спросил молодой маг и сел рядом на оставшийся свободный стул.

– Ну, во-первых, меня удивил материал, из которого сделан этот диск. Он изготовлен из доселе неизвестного ни людям, ни магам металла. Во-вторых, очень любопытной кажется надпись «Rho», которая вписана внутри пентаграммы, на лицевой части этого предмета, совпадает с надписью о которой упоминал в своих записях Кур де Жебелен. А в-третьих, на обратной стороне очень мелким шрифтом, который заметен лишь при увеличении, нанесены символы, которые очень напоминают младшие арканы в его картах Таро.

– Что? Не может быть! Позвольте и я взгляну – подскочив с места воскликнул Артур.

– Вот, смотрите, – наведя лупу на изображение показал мой брат, – меч, кубок, жезл и монета, которую называют еще пентаклем.

– А самое интересное, – после минуты зависшего в воздухе восторга, заявил он, – Осмелюсь предположить, что этот предмет им и является. Это попросту большая монета – пентакль.

– Я ничего не понимаю, – с недоумением произнес Артур и присел обратно на стул, – Это ставит под сомнение все наши с вашим братом размышления и нашу собственную теорию.

Восторг сменился длительным вопросительным молчанием, которое прервалось только в тот момент, когда милая Агата позвала обоих на завтрак.

Капитан уже вовсю уплетал свою трапезу, совершенно не стесняясь отсутствия гостей, для которых на большом столе были разложены столовые приборы. Он коротко поприветствовал всех и жестом предложил занять свободные места.

Одним внешним видом мужчина уже внушал уважение – был высокого роста и крепкого телосложения, обладал черной бородой, которая сильно контрастировала с полностью обритой головой. Над левым глазом красовался большой шрам, который так же сильно привлекал внимание к его персоне. И именно из-за него капитан создавал впечатление очень неприветливого, но статного человека.

– Доброе, – ответил мой брат и вальяжной походкой прошел к своему месту.

– Вчера вечером из-за спешки мы так и не успели толком с вами познакомиться. Меня зовут Карлос – представился капитан.

– Меня зовут Виктор, а этого молодого человека зовут Артур. С моей дочерью Агатой вы уже познакомились – и мой брат с улыбкой я взглянул на капитана.

– Да, она очень добрая и воспитанная особа, что в современном мире большая редкость для молодёжи. Так как у нас нечасто посторонние на борту, а команда трапезничает на кухне, она любезно согласилась помочь нашему повару накрыть на стол здесь в моей каюте, чтоб ваше присутствие не привлекало лишнего внимания. Плыть нам четыре дня, – продолжил он, – В следующие дни еду вам будут разносить в ваши каюты. Я человек занятой и мне нужно следить за сохранностью груза. Поэтому попрошу вас не путаться, ни у меня, ни у команды под ногами. Не буду скрывать, я вас взял на судно, не по душевной доброте, а лишь потому, что вы мне предложили неплохие деньги. И я искренне надеюсь на то, что вы не будете создавать мне лишних хлопот.

Ковен магов «Золотой Василиск»

Подняться наверх