Читать книгу НЕЙСТРОН территория МРАКОМОРТ - Ирина Гуреева / Карпушева - Страница 3

ЧАСТЬ I. НЕЙСТРОН.
СКАЛА РЕШЕНИЙ
Глава 1. Побег

Оглавление

«В этом году не будет набора новых групп в школу Нейстрона…», – не дочитав строку Кэрри бросила журнал «Вчерашние новости» на кровать.

– Почему? Почему они так решили? – Керри с горечью произнесла вопрос вслух, хотя находилась в своей комнате совершенно дна.

Она так ждала новых учеников! Ей уже исполнилось четырнадцать лет, и к тому же, она закончила уже четвертый курс этой необычной школы, в которой первый курс длился целых два учебных года. После этих летних каникул ей должны были разрешить вести короткие уроки для новичков. Ну не в полном смысле «уроки», скорее, занятия по обмену опытом уже состоявшихся учеников с новичками. Керри даже придумала название своего курса: «Все когда-то начинали… или как не заблудиться в коридорах».

Каждый ученик, выбранный комиссией школы Нейстрона для разработки Программы для новичков, готовился к этому поручению очень серьезно.

Расстроенная вчерашней новостью из журнала, Кэрри решила позвонить своему другу и однокласснику Сэму Рикклеру.

Сэм, в отличие от Керри, лучше владел информацией о том, что происходит вокруг Поэтому девочка решила, что и в этот раз ее друг уже в курсе причин, из-за которых не набирают новых учеников в школу Нейстрона, где они вместе учатся.

Керри и Сэм сумели найти общий язык не только из-за того, что попали в одну школу. Возможно, Керри всегда искала себе друзей, которые как раз и нуждались в дополнительной поддержке так же, как и она сама.

У Сэма была довольно сложная судьба. Этот мальчик с раннего детства воспитывался в семье, где помимо него были еще четверо детей: двое родных, а трое таких же, как он – приемные.

Когда Сэма забрали из детского приюта, ему было уже шесть лет, поэтому он хорошо помнил, как он появился в этой семье.

Приемные родители Сэма были замечательными людьми. Но, как и многие взрослые, они очень много трудились на работе для того, чтобы обеспечить всем своим детям достойные условия жизни.

Керри держала трубку телефона в руке, поставив разговор на громкую связь. Она долго слушала гудки вызова.

Как только Сэм ответил, Керри тут же включила телефон в обычный режим разговора и поднесла трубку поближе к уху:

– Сэм, привет, ты не знаешь, что происходит? Почему в этом году не набирают новичков в НАШУ школу?

– Здравствуй, Кэрри, ну, ты что, не в курсе? – голос Сэма был настолько удивленным, что девочке стало не по себе.

– «Ну» не в курсе чего? – Керри процитировала Сэма, который никак не мог избавиться от своей дурацкой привычки употреблять в разговоре слишком часто частицу «ну», от чего при произношении этого «паразита» его губы слегка вытягивались, а выражение лица становилось забавным и по -детски милым.

– А ты про какую школу говоришь сейчас? – Сэм немного замешкался.

– Я про НАШУ школу, Сэм, ну, про на-шу, понимаешь? – Керри намеренно выделила слово «нашу», стараясь сделать на этом акцент, чтобы Сэм понял, что именно имеет в виду Керри.

– А-а, ну я понял. Скорее всего, это связано с событиями, о которых гремит весь город. Полицейские обошли уже всех жителей, ведется внеплановая перепись населения… причем – с явным допросом. К вам еще не заходили?

– К нам? Зачем? Какая перепись? Да что происходит?! – Кэрри с негодованием уже не говорила, а призывала одноклассника к ответу.

– Ой, да, прости, я и забыл, что ты у нас особенно часто не в курсе дел о жизни людей…

Сэм произнес эту фразу как будто для самого себя, ведь Керри действительно отличалась от всех его знакомых.

Керри все равно услышала слова Сэма на другом конце провода и даже слегка затаилась, чтобы случайно не сбить друга с мысли, которую, как ей показалось, Сэм, ну уж очень медленно, повествует.

Бывало так, что Керри могла прийти в школу по прошлогоднему расписанию, и Сэму не раз приходилось выручать одноклассницу. Просто по счастливому совпадению, эти ребята, помимо школы Нейстрона, о которой и знал-то не каждый, учились еще и в обычной средней школе одного города.

Керри могла не явиться на школьные мероприятия не из-за того, что не хотела посетить их, а просто из-за того, что когда классная руководительница сообщала всему коллективу о предстоящем торжестве или событии вне урока, Керри просто-напросто могла НЕ СЛЫШАТЬ ее, хотя в этот момент глядела учительнице прямо в глаза… и даже кивала ей в знак согласия.

Керри жила с бабушкой, строго следившей, чтобы ее внучка не пропускала уроки с понедельника по пятницу. Да и Сэм, когда они с Керри возвращались домой после уроков, периодически напоминал ей, что завтра ждет в условленном месте, чтобы вместе пойти в школу.

Сэм и в этот раз решил действовать первым. Поэтому, не дожидаясь по телефону новых вопросов от одноклассницы, быстро произнес:

– Я буду у тебя через двадцать минут. Никуда не уходи.

У Кэрри опустилось сердце, появилось дурное предчувствие. Она решила поскорее одеться, но никак не могла попасть рукой в рукав куртки.

Ей казалось, что нужно срочно к чему-то приготовиться, собрать рюкзак… Но за что именно взяться сначала, она никак не могла сообразить.

Керри действительно жила как будто в своем мире. В ее голове всегда были мысли о чем-то важном… гораздо важнее, чем происходящее вокруг нее здесь, в мире людей.

Она хотела выбежать на улицу, чтобы дождаться Сэма у крыльца дома, но тут же передумала, вспомнив слова Сэма: «Никуда не уходи…».

Кэрри не зря была ученицей еще одной школы, школы Нейстрона, где их обучали совершенно другим навыкам. Но такая школа была далеко не для всех, и знали о ней только определенные люди.

Благодаря обучению именно в этой другой школе, Керри стала понимать, что даже самая малая деталь, в том числе фраза, могли о многом сказать. Девочка решила остаться в комнате и дождаться своего друга в течение оговоренных им двадцати минут, плюс «еще чуть-чуть», а потом уже начать действовать, если понадобится.

Для этого Керри начала отсчет времени с того момента, как Сэм обозначил срок, за который он успеет добраться до ее дома. Наручные часы Керри показали 10:30. То есть примерно в 10:50, плюс-минус пару минут, Сэм должен быть уже у Керри, ну по крайней мере, во дворе ее дома.

Круглые наручные часы были закреплены на левой руке девочки широким кожаным ремешком темно-коричного цвета. Они больше походили на мужские, чем на детские и были далеко не последней моды. На первый взгляд казалось, что они достались Керри еще от прапрадедушки. А праправнучка, из глубокого уважения к своему предку, носила эти часы не снимая.

Керри казалось, что двадцать минут времени нарочно договорились между собой длиться подольше, чтобы испытать терпение и проверить на прочность нервы ученицы школы Нейстрона. Дело в том, что когда Керри в ожидании друга взглянула на циферблат в надежде, что стрелки продвинулись уже далеко, то с досады она даже присела на кровать, так как «предательские» часы показывали всего лишь 10:31.

Комната Керри, как и сама ее хозяйка, тоже не была обычной. Она напоминала живой лес. Стволы деревьев, из которых были сооружены стены во всем доме, не уложены горизонтально, как это обычно бывает при возведении домов, а как будто росли прямо из земли: они стояли вертикально, как обычные деревья в парке.

В некоторых уголках прямо из деревянных стен комнаты росли живые ветки сосен. Вся мебель: диван, кровать стол, шкаф- была изготовлена из натурального дерева светло-коричного цвета. Из мебели, тоже то тут, то там произрастали небольшие веточки, создавая впечатление, что мебель здесь живет и даже продолжает потихонечку расти, изредка пуская побеги.

Во всех комнатах стоял необычайный запах хвои. Казалось, что это не дом, а живой лес.

По правую руку от входной двери в комнату Керри был установлен стеллаж до самого потолка. У этого стеллажа была замечательная функция: когда первый слой с книжными полками отодвигался в сторону, то за ним располагался еще один, точно такой же, как первый. Только второй слой полок находился внутри стены, поэтому вся эта конструкция не занимала драгоценное пространство комнаты.

На полках стеллажа располагалась самая разнообразная литература: энциклопедии о животных, растениях, научные журналы, труды известных историков и ученых, всевозможные биографии и прочее. Керри очень увлекалась чтением. Если книга попадалась очень интересной, то она могла пропустить и обед, и прогулку с Сэмом, полностью погрузившись в содержимое нового источника информации.

У противоположной стены от стеллажа стоял стол так, что окно располагалось слева, обеспечивая доступ естественному освещению под нужным углом.

Кровать, стоявшая на ножках, похожих на стволы деревьев, была абсолютно без спинок. От этих самых стволов разветвлялись ветки с множеством листьев, которые, соединяясь между собой, образовывали основание кровати, на котором и располагался тонкий матрас. Благодаря такой конструкции, кровать подстраивалась под Керри (и только под нее).

Когда хозяйка кровати укладывалась головой к окну, то основание кровати в виде ветвей и листьев, начинало двигаться, чтобы принять форму, максимально комфортную для сна. Если же Керри вдруг хотелось перевернуться головой к двери, то основание вновь меняло положение, чтобы подстроиться под хозяйку.

Слева от входной двери стоял невысокий шкаф-купе, в котором были встроены выдвижные ящики и место для одежды на плечиках.

Несмотря на тот факт, что в этой комнате жила девочка, зеркало, стоявшее на письменном столе, было размером всего с тарелку, и в нём можно было увидеть лишь отражение головы и шеи. Керри считала, что все остальное видеть в зеркале не обязательно, главное, чтобы лицо и нос были чистыми, а остальное – это уже пустяки.

Закусив край верхней губы (эта привычка появилась у Кэрри со времен учебы в другой школе), девочка стала ходить из стороны в сторону по комнате… и тут она вспомнила о «Вчерашних новостях», которые, не дочитав, бросила на кровать, расстроившись из-за прочитанной в нем информации.

Кэрри, подойдя к кровати, чтобы взять августовский выпуск, НЕ УВИДЕЛА его на месте. Пошарив руками по кровати и даже заглянув под нее, Кэрри, задумавшись, медленно присела на пол.

Время на часах показывало 10:51.

Наконец в дверь забарабанили с такой силой, что Кэрри, помчавшись её открывать, чуть не свалилась с лестницы.

Экономя время, она на ходу стала кричать:

– Кто там? – и уже начала поворачивать ключ в замочной скважине, будучи абсолютно уверенной, что за дверью ее одноклассник.

Но ответа не последовало. Кэрри училась в школе Нейстрона и хорошо запомнила, что всегда!!! ВСЕГДА нужно спрашивать – кто стоит за дверью твоего дома.

Этим правилом она воспользовалась и на этот раз.

– Сэм, это ты? – неуверенно спросила Кэрри. – Сэм, ну хватит дурить, знаешь же, что я не открою, пока ты не отправишь на мой вопрос… – тут Керри остановилась и уже без звука губами прошептала, чтобы никто не услышал, – Ответ идентификации.

Конечно, как она могла забыть про идентификацию! Керри тут же встала как вкопанная и закрыла глаза.

Ответ идентификации был распространен только среди учеников школы Нейстрона. Таким видом переговоров могли общаться исключительно посвященные люди, которые непосредственно были связаны с ЭТОЙ школой: преподаватели, ученики, ученые, словом все, кто занимались именно образовательной или научной деятельностью. Персонал школьной столовой в Нейстроне в список таких умельцев не входил, так как по правилам Нейстрона каждый должен заниматься именно тем делом, которое у него хорошо получается.

Секрет заключался в том, что при общении необходимо закрыть глаза и мысленно представить себе персону, с которой планируется начать диалог идентификации. В этом случае слова, адресованные кому-то конкретно, материализовывались и с потоком воздуха направлялись к адресату, преодолевая стены и небольшие расстояния.

Минусом общения идентификации было то, что для совершения этого процесса необходима была сильная концентрация внимания. Нужно было оставить все дела и полностью погрузиться в процесс. Адресат, к которому направлялся данный посыл, просто начинал ощущать во всем своем теле легкое покалывание, как от статического электричества. Эти ощущения были совершенно безболезненны, примерно такие же, как во время снятия или надевании одежды из синтетических материалов.

К сожалению, этот направленный поток воздуха мог перехватить кто-то посторонний. Но это крайне сложно было сделать, и нужно обладать невероятным опытом и определенными знаниями, чтобы это получилось.

Кэрри открыла глаза и потёрла их руками, так как не получила ответа от Сэма. Она снова с силой зажмурилась и попробовала направить свой вопрос, мысленно представив себе одноклассника. Возможно, что она второпях как следует не сосредоточилась, и Сэму не удалось получить сигнал, призывающий к идентификации.

На этот раз Кэрри ясно представила себе своего друга, и не только его самого, но даже его дурацкую привычку постоянно щелкать суставами на пальцах рук, когда он чего-то ждет или волнуется.

Керри шепотом направила слова в поток воздуха и… тут же получила ответ от Сэма: «Кэрри!!! Стой!!! Никому не открывай дверь!!! Я уже тут, поднимайся к себе, захвати…».

Тут поток слов прекратился.

Чтобы запутать следы, Кэрри быстро сориентировалась и воспользовалась еще одной способностью ученика Нейстрона. Она оставила у двери голосовое сообщение в виде небольшого облака, в котором скопился набор слов, вылетающих из него по одному, образуя целые предложения, передаваемые её голосом.

Буквально влетев в свою комнату, Керри увидела, что окно, на котором была опущена рулонная штора, трещит и скрипит. Вывод напрашивался только один: к ней явно кто-то хотел пробраться.

Керри на мгновение замерла, приготовившись к обороне. Она медленно отвела руку за дверь комнаты и ухватилась за кончик огромной подзорной трубы, которая всегда там стояла у самого входа в комнату.

Но тут в окне появилась сначала голова Сэма Рикклера, потом влезла его левая рука и… он застрял.

– Чего стоишь? Помоги забраться! – прохрипел Сэм.

Кэрри сначала растерялась, но быстро пришла в себя и, облегченно вздохнув, ринулась отворять окно.

Сэм с грохотом свалился с подоконника на пол, потирая левое плечо, которое ему особенно придавило створкой окна.

– Ну вот, синяк останется, – пробурчал Сэм, вставая.

Сэм был далеко не худышкой. Лишний вес часто подводил его. Но он славился такой физической силой, что мог с легкостью поднять троих таких, как Керри, и даже не вспотеть при этом.

Он не решился применить свою силу с окном в доме одноклассницы, так как боялся случайно разнести его на кусочки вместе с рамой, как это случилось в прошлый раз, когда он припозднился к себе домой. Сэм решил незаметно пробраться в свою комнату через окно (по-видимому – это был его любимый способ, чтобы попасть в дом). Но он не рассчитал, что приемные родители на ночь ставили ограничения от воришек на все окна, благодаря чему створку можно было раскрыть только на очень небольшое расстояние, чтобы проветрить комнаты. Так вот, когда Сэм просунул свою руку в щель для проветривания и попытался раздвинуть створку, то, не рассчитав свои силы, разнес всё окно вдребезги, сломав при этом даже подоконник.

Попало ему тогда крепко. Но зато он навсегда запомнил: если уж решил задержаться на улице, то сначала должен во что бы то ни стало к назначенному времени явиться домой и предупредить о том, что еще чуток погуляет. При этом он должен сообщить конкретное количество этого «чуток».

– Что все это значит? – с волнением спросила Кэрри.

– Сейчас, ох, сейчас, – отдуваясь прошептал Сэм, – Сейчас отдышусь. Уф, ну ты же знаешь, что любая пробежка на расстояние больше пятнадцати шагов для меня настоящий марафон, уф… В общем, Кэрри, кто-то пытается стереть с земли НАШУ школу… Ну, ты поняла какую. Причем стереть – в прямом смысле слова. Вот где твой номер журнала «Школьные ведомости»?

– Э-э-э, понимаешь, – Кэрри почесала у себя в затылке, – Понимаешь… Он лежал на кровати – это точно помню. Даже помню, что, когда я ходила по комнате в ожидании тебя, я видела его. Но сейчас я ума не приложу, куда он запропастился, а еще…

– В этом все и дело. Расскажу все по дороге. Стой! Ты оставила голосовое сообщение перед дверью? – Сэм испуганно спросил Керри и даже замер на секунду, в надежде, что она всё-таки сделала это.

Ведь друзьям не раз приходилось пользоваться этой услугой, точнее способностью, которая была предоставлена Академией Совершенно Опасных Ситуаций из Нейстрона.

– Что ты оставила в сообщении?

– Что же еще можно оставить, если я уже начала поворачивать ключ в замочной скважине, я была уверена, что за дверью ты… Конечно, что «…взрослых нет дома, открыть не смогу…» и прочую белиберду, – тараторила Кэрри, запихивая в рюкзак все, что казалось ей необходимым – блокнот, пенал, карту города, шарф-спасатель, какой-то мешочек с мелочью…

– Думаю, они будут всячески уговаривать тебя открыть и подписать бумаги…

– А кто за дверью-то?

– Это полиция. В городе сейчас опрашивают всех детей, кто учится в школе нашего района, – тут Сэм поправил себя, – ну, в обычной школе, здесь.

– А зачем они ходят? – Керри продолжала закидывать в рюкзак все, что попадалось ей под руку – полотенце, ножницы, какую-то коробку. Открыв ящик стола, она начала выгребать оттуда все, что там лежало: моток ниток, липкую ленту, небольшой набор отверток, пластырь, какой-то бутылек с жидкостью.

– Я точно не знаю, что случилось… Сначала они просто расспрашивают обо всем подряд: ну, типа, как учишься, много ли друзей, о чем мечтаешь, чем увлекаешься помимо школы. А потом нужно, чтобы именно ученик подписал какие-то бумаги в присутствии родителей или опекунов. Действуют очень осторожно, чтобы не напугать. Если взрослых нет дома, то они спрашивают, ну, вроде как, готов ли ты поставить подпись без присутствия взрослых…

Тут Сэм на секунду замолчал и продолжил говорить уже шепотом:

– Но я слышал от Кэлвина Баклера, ну, который из нашего класса, – Сэм специально для Керри уточнил, так как она до сих не могла запомнить имена всех одноклассников в обычной школе, – Так вот Кэлвин сказал, что всё подписал и без родителей. Ну и, конечно, за что ему хорошенько от них влетело. Мне кажется эти полицейские умеют действовать на психику, ну, гипнотизируют, что ли.

– Перестань фантазировать, Сэм, ну какой гипноз, думаю, они просто проверяют, насколько ребенок запомнил правило, что в отсутствии взрослых дома ни с кем из незнакомых нельзя разговаривать, а тем более открывать дверь, вот и все – просто проверка, – Керри неуверенно пожала плечами.

– Ну не знаю… Я много чего слышал, хорошо, что у нас они еще не были, так что лучше не открывай.

– Все это странно, конечно, – Керри почти закончила сборы, – Что же еще… – она опять закусила верхнюю губу и на секунду задумалась – Конечно! Как я могла забыть! – Кэрри подбежала к кровати и. приподняв подушку, вытащила из-под нее небольшую шкатулку, размером со спичечную коробку. Открыв ее, она будто что-то в нее прошептала, снова закрыла и сунула во внутренний карман своей куртки.

– Ты уверена, что захватила весь дом с собой? Мне кажется, еще во-о-он тот маленький стульчик обязательно пригодится, – Сэм решил пошутить.

Но Керри не оценила шутку, точнее, даже не обратила на нее внимания и сделала вид, будто ничего не услышала. На секунду она остановилась и потерла себе лоб, как будто стараясь что-то вспомнить. Затем Кэрри схватила Сэма за рукав и быстро сказала:

– Бежим!

Друзья взобрались на подоконник и, обмотавшись одним шарфом-спасателем, исчезли.

НЕЙСТРОН территория МРАКОМОРТ

Подняться наверх