Читать книгу Безмолвная принцесса - Ирина Шувалова - Страница 6

Глава 6

Оглавление

– Тридцать.

– Что – «тридцать»? – уточнил опешивший Сайрус, прерванный на полуслове.

– Ты не замолкаешь вот уже тридцать минут подряд. Болтовней ты утомил даже птиц вокруг, что уж говорить о принцессе.

– Да не может такого быть! Ваше Высочество, я ведь вам не надоел? – И, дождавшись, пока принцесса улыбнется и отрицательно покачает головой, продолжил. – Вот видишь, мой драгоценный Лис, лишь ты один вечно ворчишь, слушая мои разговоры. Но не обращайте внимания, принцесса. Говорят, испокон веков повелось, что каждому обаятельному человеку в мире должен достаться собственный зануда. Мне волей судьбы выпал этот суровый тип.

Айлин скосила глаза на Лиса. Суровым он ей точно не казался. Скорее нелюдимым, далеким от таких простых человеческих радостей, как досужая болтовня ни о чем. Они ехали уже три часа, и все это время Сайрус развлекал их как умел. Айлин ни разу не услышала от Ламира грубого слова или замечания в адрес Журавля, лишь беззлобные поддевки старого друга, которые давно вошли у обоих в привычку. Они напоминали двух братьев, скрывающих свою любовь за ширмой насмешек. Стоило ей подумать об этом, как ее сердце болезненно сжалось.

Она никогда не оставляла братьев надолго с самого их рождения. Как только покои королевы наполнились двумя пронзительными младенческими криками, Айлин всегда была подле них. Сама еще неуклюжая, она своими маленькими ручками передавала матушке погремушки и соски. Аккуратно, будто боясь сломать, трогала крошечные пальчики близнецов, и боялась даже дышать на малышей. Ее нянюшка утирала слезы смеха и умиления всякий раз, когда вспоминала, как Айлин чуть не упала в обморок рядом с колыбелью – так сильно она задержала дыхание. Ей чудилось, что стоит выдохнуть чуть сильнее, и она сдует братьев, будто порывистый ветер весенние лепестки.

Айлин лучше матушки знала, как успокоить или примирить их во время ребяческих ссор. Как только двое мальчишек начинали дуться друг на друга, демонстративно расходясь по разным углам своих покоев, она приходила к ним с книгой сказок и читала мелодичным тихим голосом их любимую историю, «Королева лебедей». Мальчики сразу забывали о разногласиях, льнули к ей, устраиваясь по бокам, а вскоре засыпали. Айлин, которой не хватало сил унести их в кроватки, сидя засыпала рядом, и лишь утром каждый находил себя в своей постели.

Так было до той самой ночи, изменившей навсегда жизнь королевской семьи. Голос Айлин больше не звучал в детской, да и о ночевках там речи идти не могло. Братья, оборачиваясь лебедями, бились в окна, ранились, долго кричали пронзительными высокими голосами, от чего звенели стекла и трескался хрусталь.

Тогда король решил отстроить для сыновей оранжерею, которая стала их новой детской. Днем они были обычными мальчишками, с жизнью, наполненной играми и весельем. Ночью двое прекрасных лебедей плавали в искусственном пруду, окруженные диковинными растениями. То и дело они ластились к Айлин, ложась ей на плечи изящными шеями. Утром они снова превращались в мальчиков – и так день за днем.

Теперь Айлин пришлось покинуть братьев ради того, чтобы спасти себя, их и королевский трон. Но на сердце было спокойно, потому что она была уверена: во дворце принцам ничего не угрожает. Им нужно лишь дождаться ее возвращения, и тогда они все вместе наконец-то будут свободны от тяжелого груза прошлого.

Айлин тряхнула головой. Не стоило сейчас погружаться в грустные мысли. Ей нужно быть собранной и сосредоточенной, поэтому она вынырнула из размышлений и повернулась к Сайрусу. Тот, как и прежде, весело болтал, не только делясь очередной увлекательной историей и расхваливая столичные рестораны, в которые так любил наведываться, но и восхищался окружающими видами. Принцесса полностью разделяла его восторги.

Путь из Колыбели Солнечного Дворца до Золотой Дороги раскинулся широко и вольготно. Грунт здесь был утоптан тысячами копыт и отполирован сотнями колес. То и дело встречались экипажи и торговые повозки.

Тракт вел вдоль реки, за которой разросся высокий лес. По другую сторону от дороги все было усыпано уютными домиками, небольшими деревнями, возделанными полями и фруктовыми садами. В воздухе перемешались ароматы спелых яблок, трав и цветов, свежесть воды и горечь нагретой солнцем дорожной пыль. В самый жаркий день здесь было хорошо: прохлада реки мягко окутывала путников, манила к себе, позволяла утолить жажду и набраться сил во время долгого пути. Здесь пахло жизнью, ее кипучей энергией, которую ничто в этом мире не способно остановить или задержать. Какие бы события не происходили, сколько бы раз не умирали короли, а на опустевшие троны вступали новые, жизнь будет идти дальше, словно для нее не существует никакого другого смысла, кроме собственного течения.

Принцесса то же самое сказала королю в их последнюю поездку в Восточный новрет. Ее переполняли эмоции, пальцы порхали, будто маленькие шустрые птицы, не успевая за мыслями, на что Фиорг улыбнулся так, что у нее затрепетало сердце. Он смотрел на дочь с благоговением и гордостью и сказал:

– Ты станешь прекрасной королевой, Айлин. Сохрани этот уголок мира таким же, каким видишь его сегодня, и люди всегда будут воспевать тебя за доброту и желание о них заботиться.

Сейчас Айлин видела: это главное, что можно сделать для живших здесь. Сохранить и уберечь уклад, что сложился здесь много лет назад без участия короля и королевы. И она обязательно сделает это во имя своего народа.

Вдоволь насладившись видами, Айлин направила лошадь поближе к Сайрусу. Тот сразу же сосредоточил на ней все внимание. Ее пальцы снова замелькали возле лица.

«Сайрус, как вы считаете, жизнь этих людей можно улучшить?».

Тот ненадолго задумался, а потом ответил, подтверждая ее мысли:

– Не думаю, Ваше Высочество. Они счастливы. Как королева, вы просто должны сохранить это счастье.

Она благодарно ему улыбнулась. Уж кто-кто, а этот сын клана Золотых Журавлей точно знал толк в счастье, удовольствиях и умении наслаждаться жизнью. если он говорил об этом, то с глубоким знанием вопроса. В отличии от своего соратника, Сайрус всегда был подобен открытой книге. Прямой, открытый и веселый лурд Пятого новрета славился любовью к красивой одежде, вкусной еде и изысканным напиткам, музыке и литературе. Он наслаждался жизнью, как никто другой. Даже его манера фехтования была изящной одой боевому искусству: он не дрался, сжимая в руке рукоять меча – а танцевал в паре с клинком, нанося точные удары, и делал это с неизменной полуулыбкой. Сайрус знал все о лучших ресторанах и театрах, мог, не задумываясь, перечислить лавки, где продавался лучший шелк и редкие драгоценности. Он то и дело отправлял принцессе необычные букеты и мелкие безделушки, которые на деле стоили целое состояние. Такова была его натура, которая требовала осыпать подарками тех, кто ему нравится.

Даже сейчас, когда дорожные костюмы покрывала пыль, он выглядел лучше, чем Айлин и Ламир вместе взятые. Золотая вышивка на его одежде не поблекла, на нем не было ни соринки, во всех его движениях чувствовалась непринужденность. Знать, что они с Ламиром не просто соправители, но и близкие друзья, было удивительно. Айлин было сложно представить двух других таких близких, и таких непохожих друг на друга людей.

Поздно вечером они пересекли границу Восточного новрета и решили остановиться на ночлег в придорожном постоялом дворе. Хотя никто из них не выказал усталости, принцессе все-таки не помешало бы хорошо отдохнуть – предыдущую ночь она провела без сна, и утомленность дорогой начинала брать свое.

Сайрус и Ламир проводили Айлин в комнату, пообещав по очереди охранять вход. Первым на свой пост заступил Ламир. Он лишь молча кивнул принцессе, и На этом беседа была окончена. Айлин окинула его взглядом, и снова обратила внимание за маленькую деталь: к вечеру Лис собрал волосы в хвост, перехватив его сиреневой лентой. Этот цвет, то и дело мелькающий в образе лурда, не давал ей покоя, пытаясь пробудить какое-то старое воспоминание. Не найдя в коридорах памяти хоть что-то, способное помочь в решении этой загадки, принцесса постаралась о больше не думать об этом.

Гораздо больше ее сейчас занимало убранство комнаты, где ей предстояло провести ночь. Дочери короля в поездках всегда доставались лучшие покои, настолько огромные, что в них могли бы уместиться все жители одной из увиденных ею сегодня деревень – в разы больше той комнатушки, где ей предстояло сегодня ночевать. В трактирах и на постоялых дворах она никогда не останавливалась. На лице принцессы мелькнула озорная улыбка: что бы сказала матушка, увидев, как ее драгоценное дитя не просто ночует в таких условиях, но и сама занимается своим туалетом, снимает дорожный костюм и готовит постель ко сну.

Айлин провела рукой по спинке кровати. Грубое надежное дерево совсем не было похоже на изящную и почти невесомую спинку ложа принцессы, но сама кровать точно подходила для спокойного отдыха. Айлин пощупала умывальник, полотно хлопковых простыней, глиняную посуду, зеркало в простой раме, дверцы шкафа, провела ладонью по столу и стулу. Ощущения были ей в новинку и приводили ее в восторг. В конце концов, она уже потеряла достаточно, в ее маленьком мире случилось слишком много перемен в считанные дни – так почему бы не попытаться получить приятное удовольствие новизны от этого приключения? Ей не дано знать, успешно ли оно завершится, но это не должно мешать наслаждаться самой дорогой.

Ее исследование прервал стук в окно. Айлин нахмурилась и подошла поближе. Ставни были закрыты, и она стояла в нерешимости – раскрыть их или нет. Тем временем стук становился настойчивее. Кем бы ни был ночной гость, он готов был до последнего настаивать на том, чтобы его пустили. За стуком последовал голос, который настойчиво и маняще звал. Айлин, следуя за ним, раскрыла одну створку и увидела пару красных глаз, вперившихся в нее. У девушки подкосились ноги, и она почувствовала, как теряет всякую волю. Она не знала, какому существу принадлежат эти глаза и откуда оно тут взялось, и ничего не могла с собой поделать. Рука потянулась к щеколде, чтобы распахнуть окно и впустить гостя. В этот миг за спиной Айлин с шумом распахнулась дверь, и принцессу окутало сумеречным дымом, который в считанные секунды оттащил ее от окна.

Айлин начала приходить в себя, а из-под ладоней Лурда вырвалось бледно-голубое, в тон его волосам, пламя. Одно движение рук, и существо за окном с криком исчезло, обернувшись алой вспышкой. Дым, что укутывал принцессу подобно одеялу, стал стекаться обратно к ногам лурда, пока совсем не исчез.

– Вы в порядке, Ваше Высочество? – Ламир подскочил к кровати. В его голосе слышалось искреннее беспокойство, которого Айлин никак не ожидала. Она судорожно кивнула в ответ, все еще приходя в себя.

Лис, казалось, хотел сказать еще что-то, но на шум прибежал Сайрус, огляделся и недоуменно спросил:

– Что здесь произошло?

– У нас были гости. Не думаю, что с добрыми намерениями. Судя по тому, что я увидел, это ворон-перевертыш.

Сайрус нахмурился. Вороны-перевертыши были лучшими шпионами и неплохими охотниками. Они могли без устали следовать за целью по пятам и находить ее в самых укромных уголках. Но в Шайниле они уже давно не жили. В отличие от Левадии, где вороны состояли на королевской службе. Это могло означать лишь то, что король Холан отправил по следу принцессы своих ищеек.

Лурды красноречиво переглянулись, думая об одном и том же. Они пробыли с принцессой какое-то время и покинули комнату, когда убедились, что Айлин успокоилась, и ей больше ничего не угрожает.

Что из себя представляют вороны-перевертыши принцесса, знала не хуже лурдов. Однако только она понимала, ради чего Холан мог послать за ней своего слугу. Думая об этом, она до боли сжала руки в кулаки, и почувствовала, как в ней разгораются презрение и ненависть.

Безмолвная принцесса

Подняться наверх