Читать книгу Королевский тигр - Ирина Смирнова - Страница 8
Глава 8
ОглавлениеУтром мы оба старались делать вид, что вечером ничего не произошло. Позавтракали и выехали с рассветом. В пути вести себя так, как будто этот проклятый ошейник мне приснился, оказалось достаточно просто. Я, как вчера, сосредоточилась на контроле за телом, а Сандж помогал мне в этом.
Вначале моя реакция на его прикосновения была острее, щеки моментально вспыхивали, но спустя час я привыкла. Эти легкие быстрые касания моих рук, ног, бедер для сопровождающего меня мужчины ничего не значили. Он мою лошадь гладил с большим вниманием.
Но когда мы достигли очередного городка и заселились в очередную таверну, я сдалась. Понимала, что, скорее всего, мне ничего не расскажут, но любопытство требовало хотя бы попытаться выяснить правду.
– Что на вас за цепь?! – сразу, без всяких прелюдий, накинулась я на Санджа, когда мы остались наедине за накрытым столом.
– Приятного аппетита, леди. – Нефхардовец ожидаемо попытался увильнуть от ответа.
– С аппетитом у меня все отлично, спасибо! Почему у вас на шее цепь, так похожая на ошейник?! – Не давая сменить тему, я, сжав в одной руке вилку, а в другой нож, уставилась на мужчину, ожидая объяснений.
Сандж насмешливо улыбнулся, пододвигая поближе ко мне тарелку с мясом.
– Суп вам не понравился? – уточнил он, внимательно изучая меня, словно обдумывал, насколько далеко я готова зайти, вооруженная столь опасными приборами.
– Суп у меня в планах, – процедила я, направив на него свое оружие.
– А-а-а! – с понимающим ехидством усмехнулся мой спутник и рассмеялся: – Собираетесь пытать или защищаться? – И, протянув через стол руки, нежно обхватил меня за запястья, надавил большими пальцами на какие-то точки, и мои пальцы мгновенно разжались. Вилка с ножом выпали на стол, а я, плотно сжав губы, нахмурилась, с трудом сдерживая улыбку. Ну и правда, смешно же пытаться что-то выпытать из телохранителя самого короля Нефхарда, использовав столовую посуду. Но как шутка, дающая понять, что я готова на многое, вполне сойдет.
– Кстати, зря вы ложкой пренебрегли. – Все еще смеясь, Сандж отодвинул от меня тарелку с мясом, пододвинул миску с супом и протянул ту самую ложку. А еще блюдо с хлебом и горшочек со сметаной. – Если как следует стукнуть в висок, например…
Скептически хмыкнув после такого совета, буркнула в ответ:
– Я же не убивать вас собиралась.
А потом, смирившись, начала спокойно есть, раз уж выпытать все равно ничего не получилось. И тут Сандж будничным тоном произнес:
– Маги надевают ошейники своим фамильярам, чтобы контролировать их. В нашем случае это почти формальность, знак моего обручения с королевской династией. – По красивым губам скользнула кривая ухмылка.
Что это было? Тонкий намек, что вскоре мне тоже придется обручиться с королем? И заключительным аккордом прозвучала очень двусмысленная фраза:
– Я вряд ли решусь пойти против Шията.
– А хотели бы?
В конце концов, Шиятсахир Третий – мой будущий муж, так что мое любопытство вполне оправданно. Я желаю знать, какой он. Потому что пока у меня складывается о нем не самое лестное впечатление.
Невесту бросил, променяв на более выгодную. Ошейник на Санджа надел… Может, так среди магов и принято, конечно, откуда мне знать?
Но пока что радостное предвкушение встречи с тем, кто укроет меня от всех неприятностей, сменилось напряженным ожиданием и сомнениями. Я была уверена, что меня выбрали по внешним данным, а оказывается, из-за дальнего родства с магами и отсутствия инициации. Как более полный и доступный сосуд с магией… И это… это было очень обидно! Я могу оказаться неинтересна королю как женщина! Запрет меня в башне и заставит рожать ему наследников!..
Сандж, встав из-за стола, обошел его, чтобы оказаться подле меня. Подтянув к себе стул, уселся рядом, сведя мои ладони вместе и обхватив своими, согревая и успокаивая. Мои тонкие пальцы спрятались в его руках. Это было не просто прикосновение между делом. Мужчина словно пытался укрыть меня от неприятных мыслей. И в его взгляде сейчас не было ни тени насмешки или ехидства, только теплота и забота. Он переживал обо мне…
– Я родился в семье фамильяров, с детства зная, что стану служить какому-нибудь магу. И меня выбрал один из сильнейших не только в стране, но и в мире. Это честь…
Если бы Сандж не запнулся, глядя мне в глаза, я бы поверила. То есть нет, я верила, что это и правда честь, служить такому сильному магу. Но еще я чувствовала, что конкретно этот фамильяр чем-то недоволен, его что-то беспокоило. Возможно, я и ошибалась, но мне казалось, что это беспокойство как-то связано со мной.
– То есть вы бы хотели, – сделала я вполне логичный вывод. – Вы бы хотели иногда пойти против Шията, но не готовы.
– Нельзя пойти против своего мага. – Сандж, криво ухмыльнувшись, неожиданно разжал ладони, поднес пальцы моей левой руки к губам и поцеловал их. Это было теплое нежное касание. Очень теплое и быстрое. – Когда вы станете его женой, то поймете, о чем я говорю. Это как пойти против самого себя… Быть нужным, выполнять его желания, оберегать его от врагов – для меня это потребность, а не обязанность.
– То есть мне придется стать игрушкой, с радостью выполняющей любые его прихоти?! – искренне возмутилась я, соскочив со стула и попытавшись вырваться. Но Сандж очень крепко держал меня за руки и смотрел с таким укором, что я сдалась. Уселась обратно, глубоко вдохнула и с мрачным видом поинтересовалась: – Станете утверждать, что я неправа?!
– Вы были готовы связать свою жизнь с человеком, которого никогда не видели и ничего о нем не знаете. Да, у вас была благая цель, вы хотели спасти свою страну. Вы ее спасли. Человек, чьей женой вы вскоре станете, достаточно добр для короля, щедр, умеет веселиться, ухаживать за дамами. Скорее всего, он не станет хранить вам верность, но позаботится о том, чтобы до вас не доходили сплетни о его изменах.
– То есть запрет меня в башне, – поджав губы, все так же мрачно процедила я, оценив, что мне не пытаются лгать, сразу предупреждая о возможном появлении любовниц у будущего супруга.
– Нет. – Коротко хохотнув, Сандж вновь поцеловал мне руку. – Он просто будет соблюдать осторожность, как делают все мужья, уважающие своих жен и ценящие их покой. Вас ждут балы, наряды, красивые кавалеры, с которыми вы сможете флиртовать и танцевать сколько пожелаете. Никто не станет вас ограничивать в поклонниках, если вы станете соблюдать приличия. Но только после того, как родите королю наследника. Магически одаренного наследника.
– И откуда у вас уверенность, что все будет именно так? – с недоверием уточнила я, чувствуя, как страх и паника постепенно исчезают. Даже дышать стало легче, и аппетит вернулся.
В конце концов, это были обычные требования к женам. Сначала наследник, потом счастливая свободная жизнь с стандартными нравственно-моральными ограничениями. Никаких посторонних мужчин в шкафах, никаких сплетен, даже среди прислуги, не то что в высшем обществе. Все можно, но так, чтобы никто об этом не знал. Взаимное уважение и соблюдение приличий. Идеальный договорной брак.
– Моему господину уже достаточно много лет. – Сандж дернул плечами и закусил губу, размышляя, стоит ли продолжать. Но мне и этого намека хватило, чтобы сообразить, о чем именно мне хотели сказать.
– Он уже был женат? – Мне снова стало страшно. Маги умеют скрывать возраст? Мне придется делить постель с ровесником моего отца?!
Мужчина вздохнул, глядя на меня с сочувствием.
– Он сменил более десятка любовниц, пытаясь завести наследника. Если вы исполните его мечту, Шият станет носить вас на руках и выполнять все ваши прихоти. Он сам станет вашей игрушкой, а не вы – его.
– А вообще дети… то есть… – Я смутилась, пытаясь сформулировать очень деликатный вопрос. – Он вообще способен иметь детей?!