Читать книгу Краски. Логово дракона. Часть 3 - Ирина Свисткова, Ирина Черенкова - Страница 31

Логово Дракона
30

Оглавление

Девчонка отомстила ему за вчерашний флирт. Он теперь изнутри понимал, что она почувствовала, когда сбежала из Музея Диснея на улицу, да, это было очень неприятно. Только если ему конкуренция оказалась на руку как очередной способ показать свое превосходство, то девушка, вероятно, очень расстроилась. Дениэл поглядывал по сторонам, не несет ли заказ этот гадкий тип, осмелившийся приблизиться к Алексе на меньшее расстояние, чем он сам. Макушка соперника торчала из-за барной стойки, а все его внимание, очевидно, было занято работой.

Однако чувства, бушевавшие в груди Дениэла, оказались весьма интересными. И доказывающими мимолетное открытие, сделанное водителем еще в Миррормонте – он неровно дышал в сторону дочки начальника. Теперь об этом знает даже официант в кафе!

И она. Она тоже знает. И ей это нравится. Иначе откуда причины этой кокетливой улыбки, которая обезоруживает бравого воина, кладет его на лопатки в ожидании дамы сердца рядом? От картинки себя на лопатках и с Алексой в объятиях у него захватило дыхание и стало тепло в щеках, вот черт. Зря они зашли в это заведение, нужно было ехать к Кире на другой конец города, там хотя бы официанты не заигрывают с посетителями.

Заказ принесла девушка в переднике работника кафетерия. Она молча поставила на стол тарелки, чашки и приборы, дополнила счетом и ушла. Очень милая и почтительная официантка, не то, что некоторые.

Друзья перекусили и направились дальше изучать мир вокруг. Когда вольеры закончились, они, устав от городской суеты, поехали к пляжу. Там, хоть людей и не оказалось меньше, но пространство раскинулось несоизмеримо шире, чем в зоопарке. Яркое солнце путалось в каштановых волосах девушки, развеваемых тугими потоками ветра, и отражалось от выбегающих на песок волн. Теперь, когда все опасности остались в кафе, а толпа не отсекала от него спутницу, Дениэл заметил за собой желание взять ее за руку просто так, без повода.

Дабы исключить неосознанные вольности, он убрал свои ручищи в карманы куртки, оказавшиеся пустыми. Легкая паника, что он потерял коробочку с кольцом, посетила его на долю секунды, но тут память услужливо выдала, что он выложил ненужную вещицу дома, убрав в ящик стола. В пустых карманах вдруг сразу стало неуютно, и Дениэл снова вынул руки на свободу.

– Интересно, здесь вообще можно когда-нибудь купаться? – Поинтересовалась Алекса, кутаясь в куртку от резких порывов ветра.

– Конечно! – Кивнул шофер. – В июле обязательно искупаемся.

Собственная наглость поразила молодого человека. Он раздавал девушке обещания, как конфетки на Хеллоуин, и это с учетом того, что Дениэл не знал, как относятся к их прогулкам родители Алексы, особенно, миссис Траст. Он прекрасно помнил о ее оценке своей персоны – женщина едва терпела их гаражные посиделки. А теперь их отношения развились как минимум…

«Как минимум до конфетно-букетного периода в романе» – с ужасом осознал Дениэл. Он плавно перевел обалделый взгляд на подругу, но та лишь радостно улыбалась идее летних поездок на пляж. Она взяла молодого человека под локоть так, словно этот естественный жест стал для нее привычным, и, окрыленная, побрела дальше, не выпуская мужчину из своих нежных рук.

Вечером, когда Дениэл вел «Купер» к дому, он снова заметил в зеркале заднего вида два фонаря фар, неустанно ехавших за ними. Водитель ни за что не смог бы сказать, что за автомобиль следовал хвостом и имел ли он отношение к тому, который держался рядом в начале недели, но сам факт своей паранойи ему очень не понравился. Машина держалась за «Купером» на небольшом расстоянии и снова проехала мимо, когда тот притормозил у ворот поместья. Шофер бросил беглый взгляд на пассажирку и понял, что та даже не обратила внимания на странное явление. Алекса снова спала с открытыми глазами, растворившись в виде за окном. Возле зеркальной стены она пришла в себя и улыбнулась другу, но домой не спешила.

– Пойдем к нам на ужин? – Произнес Дениэл.

И снова обалдел от своей решительности. Словно кто-то сегодня говорил за него его ртом, он даже оглядел мельком свое тело и руки, будто теперь они принадлежали какому-то дерзкому супергерою, а не обычному парню из провинции.

– Пойдем! А к вам – это к кому? – Уточнила девушка.

Ухмыльнувшись, шофер повел транспорт в гараж. Вскоре его отпуск закончится, гулкое серое пространство снова станет их лучшим другом, а «Купер» опять погрязнет под слоем пыли у дальней стены.

– В это время, обычно, бывают на кухне и Джозеф, и Дороти, – сообщил молодой человек и тут понял одну забавную вещь: – Все семья в сборе.

В последнее время миссис Льюис и мистер Бутман часто ужинали вместе, чего обычно женщина не делала ни с кем. Она ела в одной ей угодное и понятное время, а в процессе обслуживания водителей лишь приносила угощение и убирала со стола.

– Кто такая Дороти? – Отвлекла его Алекса от смутных догадок.

– Дороти Льюис – ваша кухарка, ты разве ее не знаешь? – Удивился Дениэл.

– Нет, не приходилось встречаться. Она недавно работает? – Продолжила девушка задавать странные вопросы, словно они жили в разных домах.

– Когда я пришел к вам два года назад, – вспомнил работник, – она уже была тут на правах хозяйки, так что, думаю, давно.

Алекса лишь пожала плечами.

Еще из прихожей стало ясно, что он оказался прав. Аппетитный запах овощного рагу разлился по всему крылу поместья, равно как и добродушный смех кухарки, разбавляемый теплым мужским басом. Алекса немного смутилась, но друг взял ее за ладонь и повел вглубь помещения.

Там, слева от прихожей, в чистой светлой кухне сидели двое людей старшего возраста, счастливых и окрыленных не менее, чем вошедшая пара. Водители, столкнувшись влюбленными в своих дам взглядами, сперва смутились, а потом рассмеялись, имея теперь за душой мужской негласный секрет. Джозеф почтительно кивнул его спутнице, а Дениэл улыбнулся Дороти, и, казалось бы, компания сложилась в картинку, как кусочки мозаики. Но две детали не желали стыковаться.

Дороти подалась назад, словно в попытках убежать, и прикрыла рот рукой от изумления. Дениэл, удивившись, повернулся к Алексе и понял, что та тоже растерялась: ее взгляд немного затуманился и потерял осознанность, как с ней обычно бывало. Девушка смутилась, отвернулась к другу и принялась тереть лоб. Дениэл интуитивно приобнял ее и заглянул в утомленное лицо спутницы, стараясь поддержать.

– Ты в порядке? – Пробасил он тихонько. – Если хочешь, пойдем в комнату, ты сможешь отдохнуть.

И снова поразился, как просто ему далось приглашение подруги в свое логово, он даже толком не помнил, застелил ли кровать перед выходом, не говоря уже о порядке.

Девушка вынырнула из состояния растерянности и зацепилась за его взгляд, рассматривая внимательно, словно видела впервые. Сердце его забилось с удвоенной скоростью от ее близости, но молодой человек вовремя вспомнил о свидетелях их сцены.

– Алекса, это Дороти Льюис, – представил он девушек. – А Джозефа ты уже знаешь.

Спутница обернулась к паре и улыбнулась им тепло и чуть смущенно.

– Добрый вечер! – Произнесла она.

– Здравствуйте, мисс Алекса, – ошеломленно прошептала Дороти, пораженная картине.

Взгляд женщины перепрыгивал с одного гостя кухни на другого, и вскоре успокоился, но не расслабился. Она принялась накрывать стол еще на двоих человек, время от времени кидая настороженный взор на его подругу.

– Вкус, знакомый с детства! – Воскликнула Алекса, едва отведав рагу. – Очень приятный!

– Благодарю, – почтительно произнесла Дороти.

Спустя время Джозеф с Дороти разбрелись по комнатам, оставив друзей наедине.

– Какая красивая пара, – улыбнулась Алекса.

– Мне кажется, они еще сами до конца не поняли, что они пара, – хохотнул собеседник, но, столкнувшись с застенчивым взглядом подруги, растерялся и сам.

Вероятно, Джозеф и Дороти смело могли сказать то же самое и о них самих.

Краски. Логово дракона. Часть 3

Подняться наверх