Читать книгу Елена Ильзен - Ирина Васюченко - Страница 6

Елена Ильзен-Грин
Цикл «Сервантесу»

Оглавление

«Люди карабкаются к счастью…»

Люди карабкаются к счастью,

А попадают в беду,

Большие и маленькие страсти

Вспыхивают, как в бреду.

Я не люблю вас, крохотных,

Ваши вопли во тьме.

А Сервантес Дон Кихота

Взял и выдумал в тюрьме.


Дон Кихот на перепутье

Сколько в одежде дыр,

Столько на теле ран.

Очень просторен мир,

Много на свете стран.


Куда направить коня?

Где больше опасностей будет?

Который путь весел и труден?

Куда направить коня?


Рыцарю страшно

Какая-то тень легла на костер.

Поднял глаза, посмотрел в упор

На серую, как смерть, старуху.

Костер от страха задрожал и потух.

Во весь свой рост спокойно встал,

Поклонился низко, как кланяются даме:

«Сеньора Смерть, я вас узнал,

Идемте, я готов следовать за вами».

Старуха засмеялась, будто посыпались костяшки,

Сухим языком губы облизывает:

«Вы ошиблись, синьор, я – Жизнь».

И в первый раз рыцарю стало страшно.


Музе

Благодарю тебя, мой друг,

Моя неласковая Муза,

Что без обетов, без порук

Верна нелегкому союзу,

Что глаз закрыть не смела ты

Меж горя, голода и зла,

Что ни одной людской беды

Ты от себя не отвела.

Мы спустимся с тобой на дно,

Умрем и, может быть, воскреснем,

Коль скоро будет нам дано

Нетленную придумать песню.


Елена Ильзен

Подняться наверх