Читать книгу Вторжение, или Возвращение откладывается - Ирина Ярич - Страница 19
Книга первая. Вода, кругом вода
Глава шестнадцатая
ОглавлениеВ космическом пространстве блуждало немало астероидов, мягким туманом стелилась космическая пыль.
Иван, Теодор, Сигизмунд и Зигфрид в ангаре занимались перепрограммированием робов и переоснащением двух шлюпов в гравитационные ловушки.
* * *
Сизо-синие тучи, нависшие огромным панцирем, в нескольких местах разорвались и клочья, клубясь, растворяются в голубом небесном мареве. Косые слёзы дождя всё тоньше и реже.
Шлюп мчится к Лучезарной. Блестящие изумрудные пятнышки на её аквамариновой поверхности растут быстро. И вот на них уже можно разместить по стадиону, а на некоторых и по два и ещё останется немного местечка.
Гигантские листья наполнены дождевой водой по самые края, высоко загнутые к верху. Рядом с ними показались головы гуманоидов. Они стали класть на листья гибкие трубки, и скоро дождевая вода исчезла, а вслед за ней и аборигены. Кое-кто из них, увидев шлюп, замахали, показывая землянам вглубь.
Среди бирюзово-прозрачного мерцания шлюп медленно погружался в лес корней. Гуманоиды в разноцветных одеждах, как косяк пёстрых рыб устремились с поверхности океана куда-то вдаль. Каждый увлекал за собой на короткой верёвке жёлтую эллипсоидную ёмкость разной величины.
– Они что, воду уносят? Зачем? – удивился Мухаммед.
– А зачем вода? Наверное, для того, чтобы пить, – усмехнулся Сергей.
– Но они же и так живут в воде, – Мухаммед искренне недоумевал.
– Да, но эта соленая, а та пресная, – уточнила Люся.
– Дождь идёт не каждый день, а пить хочется всегда. Им же не хватит пресной воды.
– Мухаммед, а почему мы летим? – напомнила ему Мэри. – Для того чтобы побольше узнать о подводном мире Лучезарной, и в частности о гуманоидах.
– А у нас с Сергеем несколько иная цель.
Шлюп плыл вслед за аборигенами медленнее, чем хотелось землянам. Однако сожалели они не долго. За пологими холмами с качающимся высоким кустарником, между ветвей которого сновало множество разной живности, показались постройки, удивительные творения плетёной архитектуры!
– Посмотрите, какая красота! – промолвила Люся в восхищении.
– Ух, ты! Вот это, да!
– Мухаммед, одеваемся, – сказал Сергей.
– Девчонки, мы туда, – радостно воскликнул лингвист, кивая головой в сторону иллюминатора.
– А мы? Серёжа, можно нам, пожалуйста, – взмолились Люся и Мэри.
– Конечно, можно.
Девушки бросились к шкафу, из которого ребята доставали скафандры.
– Девчонки, можете с гуманоидами разговаривать, – добавил Мухаммед.
– Ура! Вот здорово! – обрадовались они.
Скафандры снабжены шифросинтезаторами, более простыми собратьями бортового компьютера, с помощью заложенной в них базы данных могут преобразовывать ультразвуковые сигналы, которыми часто обмениваются аборигены между собой и обычные звуки на язык, понятный землянам, в данном случае, русский, и обратно.