Читать книгу Искусный рыболов, или Досуг созерцателя - Исаак Уолтон - Страница 8
Часть первая
Глава пятая
Еще несколько советов, как ловить рыбу, делать искусственных рыбок и мух для ловли форели, а также немного развлечений
ОглавлениеП и с к а т о р. Привет, брат Питер! Я узнал, что вы с другом решили здесь заночевать, и очень обрадовался. Позвольте представить: мистер Венатор. Он сегодня впервые ловил рыбу, но уже вполне достоен быть причисленным к братству удильщиков. Я научил его ловить голавля на кузнечика, и он поймал отличный экземпляр длиной в девятнадцать дюймов. Однако, брат Питер, прошу представить и вашего друга?
П и т е р. Брат Пискатор! Мой друг Коридон – настоящий сельский житель и исключительно остроумный человек. Он согласился составить мне компанию, а я пообещал угостить его форелью. Поэтому хочу утром встать пораньше, чтобы поймать форель до завтрака.
П и с к а т о р. Брат, вам нет необходимости вставать рано. Смотрите, вот форель, которой можно накормить шесть человек. Любезная хозяйка, приготовьте ее, а также дайте нам закуски и вашего ячменного «вина», этого прекрасного напитка, который поддерживал здоровье наших предков и позволял им жить столь долго и творить так много добра.
П и т е р. Прекрасно сказано! И форель отличная! Давайте поднимем бокалы, так как у меня есть отличный тост: за вас и всех братьев рыболовов, кто бы они ни были! А вашему юному другу желаю завтра удачи! Я дам ему удилище, и если у вас найдется остальная снасть, то у него будет все необходимое для того, чтобы стать настоящим рыболовом. А для вдохновения скажу ему одну вещь: дорогой Венатор, вам посчастливилось стать учеником такого великого мастера! Он знает о повадках рыбы намного больше, чем кто-либо. Кроме того, он может научить вас ловить любую рыбу – от уклейки до лосося, ибо умеет делать это как никто другой.
П и с к а т о р. Брат Питер, учтивость, а также открытый и веселый нрав моего ученика, так похожий на мой собственный, произвели на меня такое приятное впечатление, что я решил не скрывать ничего из того, что знаю сам. А сейчас я хочу поднять бокал за него, за всех нас и, конечно же, за искусство ужения!
В е н а т о р. Поверьте, добрый учитель! Вы не зря бросаете свои зерна в землю, так как я надеюсь вернуть вам намного больше, чем вы ожидаете. Тогда вы поймете, как я вам признателен!
П и с к а т о р. Благодарю вас, любезный ученик!
Хозяйка вносит блюдо с форелью.
А теперь давайте приступим к ужину. Пожалуйста, дорогой Коридон! Смотрите, как аппетитно выглядит эта форель! Когда я ее поймал, она была длиной в двадцать два дюйма, одна половина ее брюха была желтой, как бархатцы, а другая – белой, как лилии, однако сейчас, в этом изумительном соусе, она выглядит еще прекраснее!
К о р и д о н. Действительно, любезный друг! Она выглядит отлично и очень вкусна. Я благодарю вас за это прекрасное блюдо. Мой друг Питер также благодарен вам, и пусть ему будет стыдно, если это не так.
П и т е р. Чудесная форель! Мы все благодарим вас, и, раз уж мы закончили ужин, я попрошу моего друга Коридона в качестве вознаграждения спеть вам песню.
К о р и д о н. Я буду петь только в том случае, если еще кто-нибудь споет, иначе, честное слово, я петь не буду. Я не из тех, кто поет ради угощения, я пою только ради веселой компании и всегда говорю: «Люди весело живут, если дружно все поют».
П и с к а т о р. Я обещаю вам, что тоже спою песню, которая написана по моей просьбе мистером Уильямом Бассом, автором знаменитых песен «Охотник во время погони» и «Том из Бедлама», а также многих других, но на этот раз я спою его песню, посвященную искусству ужения.
К о р и д о н. Тогда я спою еще одну песню – о жизни крестьянина! А кто еще споет?
П и т е р. Я обещаю спеть песню в честь искусства ужения, но не сейчас, а завтра вечером, ведь мы же завтра после рыбалки вновь будем ужинать вместе и только послезавтра разъедемся и вернемся к своим делам, не так ли?
В е н а т о р. Совершенно верно! Я тоже спою вам или вместо песен предложу мой улов. Он добавит нашей компании веселья, и мы будем радоваться, как могут радоваться только беззаботные бедняки.
П и с к а т о р. Договорились, дорогой ученик! Давайте поблагодарим Всевышнего за пищу и перейдем к камину, где выпьем еще по кружечке для расслабления мышц и споем, чтобы отбросить грустные мысли.
В е н а т о р. Итак, учитель! Кто начнет? Я думаю, что нам нужно бросить жребий, чтобы избежать споров.
П и т е р. Очень хорошо. (Бросают жребий.) Смотрите! Самая короткая спичка выпала Коридону.
К о р и д о н. Хорошо. Я не буду спорить и начну.
С одной простою думой
Пришел я за тобой,
Махни на все рукою,
Вставай, пойдем со мной.
Двор полон лизоблюдов,
Там черное бело.
Хей, Тролли, лолли, лолли,
Хей, Тролли, лолли, ло.
Но видит сельский житель,
Что черное черно.
Хей, Тролли, лолли, лолли
Хей, Тролли, лолли, ло.
А город полон сплетен
И гордости пустой,
Махни на все рукою,
Вставай, пойдем со мной.
Одежда наша – кожа
У женщин – чистый лен
Хей, Тролли, лолли, лолли,
Хей, Тролли, лолли, ло
Она дает здоровье
И отгоняет зло.
Хей, Тролли, лолли, лолли
Хей, Тролли, лолли, ло.
Я горд своею пашней
И упряжью тугой,
Махни на все рукою,
Вставай, пойдем со мной.
Пускай трудна работа,
Но пахарь в день святой,
Хей, тролли, лолли, лолли,
Хей, тролли, лолли, ло,
Приятней королевы
Проводит отпуск свой.
Хей, тролли, лолли, лолли,
Хей, тролли, лолли, ло.
В награду за старанье
Льет дождик золотой,
Махни на все рукою,
Вставай, пойдем со мной.
Когда придет усталость,
Земля дает покой.
Хей, тролли, лолли, лолли,
Хей, тролли, лолли, ло.
И соловей с кукушкой
Дуэт заводят свой.
Хей, тролли, лолли, лолли,
Хей, тролли, лолли, ло.
Услышав щебетанье
Прекрасною весной,
Махни на все рукою
Вставай, пойдем со мной.
Чудесна жизнь в деревне,
Тепло нам и светло.
Хей, Тролли, лолли, лолли,
Хей, Тролли, лолли, ло.
И лгут, что счастлив скаред
С набитою мошной.
Махни на все рукою,
Вставай, пойдем со мной.
П и с к а т о р. Прекрасно, Коридон! Вы спели с большим чувством, и эта песня прозвучала очень кстати. Я очень благодарен за нее и хочу, чтобы вы тоже стали нашим братом-удильщиком, ибо такие добросердечные, отвергающие сквернословие и непристойные речи люди заслуживают награды. Я люблю такое веселье, после которого на следующее утро друзьям не стыдно глядеть друг другу в глаза. Но многие люди не держатся этого правила и потом жалеют о деньгах, которые потратили, когда были одурманены вином. Всегда ищите такую компанию, где люди веселят себя сами. Главное, что для этого не нужно много денег, так как «хорошие люди, а не деньги, создают праздник». Мне кажется, что вы именно такой человек. Однако я чувствую себя в долгу и хочу заплатить этот долг не только комплиментом, но и песней. Надеюсь, она вам понравится:
Сердечному влеченью уступая,
Тот любит птиц, тот – разное зверье,
Другой весь день футбольный мяч гоняет
Или шары крокетные катает,
Меня же это все не занимает,
Рыбалка – вот призвание мое.
Охотника опасность поджидает,
Как только он покинет свой порог.
Картежник в страхе ждет, что проиграет,
Влюбленный по возлюбленной страдает,
И лишь рыбалка душу не смущает
И дарит тихий отдых без тревог.
И нет другого праздника на свете,
Который был бы радостным таким.
Всё прочее – военные победы,
Блестящие парады и обеды,
Турниры, балаганы, фейерверки
Смешны пред тихим праздником моим.
Ловил бы я в морях и океанах,
Но реки все-таки милее мне.
Спокойствие их дарит человеку
Свободу от безжалостного века
И от притворных правил этикета,
Когда живешь, как будто бы во сне.
Когда я снасть в пучину погружаю
И вижу, как ныряет поплавок,
Я ничего вокруг не замечаю,
Я обо всем на свете забываю
И мысли, прежде важные, бледнеют
Перед одной – а прочен ли крючок?
Но если в добрый час форель большую
Хитрющую удастся мне поймать,
Своих друзей я в гости приглашаю,
Для них в камине пламя раздуваю.
Ведь угостить друзей вдвойне приятней,
Чем крокодила на крючке держать.
Рыбачим мы отнюдь не для уловов,
Нам для себя не нужно ничего.
Ведь сам Господь назначил рыболовов
Ловцами душ, и с той поры суровой
Они, других занятий избегая,
Рыбачили и славили Его.
Призыв на берегу Генисарета
К тем, кто готовил снасти на заре,
И щука под покровом Гефсимана —
Его последний ужин на земле.
Все это знак Святой Господней веры
В то, что удильщик чист и негрешим,
Давайте же последуем за теми
Кого призвал Он следовать за Ним.
К о р и д о н. Отлично исполнено, брат! Вы заплатили свой долг прекрасной монетой. Все рыболовы должны быть благодарны человеку, который написал эту песню. Хозяйка, налейте нам еще эля, и давайте выпьем в честь Уильяма Басса. Однако уже пора ложиться спать, ведь нам надо быть на реке перед самым рассветом. Но сначала заплатим хозяйке по счету, так как я не хочу, чтобы утром что-то задержало меня.