Читать книгу Амир Икам. Третья книга романа «Икам – легенда легиона» - Искандар Бурнашев - Страница 14

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ДИМАШК
Глава одиннадцатая

Оглавление

Как и положено арабской женщине, Кхаула занималась укладкой шатров и подготовкой вьюков к походу. Под её бдительным взором, служанка и воины деятельно готовили поклажу к погрузке на верблюдов. Работы хватало всем. А кому не хватало, тем Кхаула быстро находило задание по силам. Все суетились, покрикивая друг на друга.

Чтобы не попасть под ноги верблюда, или под горячую руку сестры, Даррар присел на вьюк в тени небольшого деревца. Икам, подошел и присел рядом.

– Икам. Поступили сведения, что ромеи пытаются обойти нас с востока, чтобы отрезать нас от дороги в Аравию. Военачальники собрались на Совет в башне восточных ворот. Туда же они вызвали и городских старейшин. Скорее всего, нам придется отходить от города. Ты со своими мукатилами пойдёшь со мной в разведку. И начнём мы, с посещения поместья Икрима ибн Абу Джахль, нашего родича. Но, перед этим, я хочу тебе сказать очень важную вещь.

Даррар сделал паузу, собираясь с мыслями

– Не обижайся Икам. Ты славный воин. Может быть, даже ты лучший из тех, кого я встречал на своём пути. Но, пойми меня правильно, я никогда не отдам Кхаулу за тебя в жены. Все родичи нашего рода отвернутся от меня и от неё. Мы принадлежим к одному из самых знатных и древних родов нашего народа, а значит и всего мира. И ты никогда не сможешь занять место рядом с моей сестрой. Моя сестра – взбалмошная и строптивая девушка. Может быть даже она, назло всем, и навестит тебя в твоём шатре. Но, и это ничего не изменит. Замуж она выйдет за достойного и богатого мужчину из заслуженной и благородной семьи нашего племени. Так заведено, и не нам это менять.

Было видно, что этот разговор дается ему тяжело. Все время, Даррар смотрел в сторону, словно боясь встретиться глазами со своим побратимом.

– Я расскажу тебе одну историю. Во время набега на землю его племени, араб Зейд ибн Хариса ибн Шурахбиль аль-Кальби, был похищен и продан на рынке Укказ. Его купила для работы в доме Хадиджа (да будет доволен ею Аллах), жена нашего Пророка Мухаммеда, которая и подарила его Пророку. Пророк полюбил Зейда и обращался с ним, как с сыном. Когда семья Зейда нашла его и предложила за него выкуп, то наш Пророк предложил ему выбор: или уйти со своим отцом, без всякого выкупа, или остаться с ним, на правах сына. Пророк усыновил его, потому что Зейд предпочёл остаться с ним. Его называли Зейд ибн Мухаммад. Пророк женил его на своей воспитательнице Умм Айман, и она родила ему сына Усаму. Затем он женил его на своей двоюродной сестре (дочери своего дяди по отцу) Зейнаб бинт Джахш. Благородная Зейнаб бинт Джахш, тяготилась этим неравным браком и не хотела иметь детей от бывшего раба. Однажды, когда Пророк был в гостях у своего сына Зайда, Зейнаб предложила Пророку развести его с Зейдом и взять её себе. Зейнаб была очень красивой женщиной, и она понравилась Посланнику Аллаха. Зейд любил Пророка и не любил заносчивую Зейнаб. Он, ради своего приёмного отца, развелся с ней, чтобы Мухаммад мог жениться на ней. Мухаммад был посланником Аллаха. Но, к нему пришла делегация Знатных Родов племени и заявила, что он не может нарушать обычаи племени и жениться на своей невестке. По их мнению, Пророк должен официально отменить своё усыновление, бывшего пленника и чужеземца Зайда. Пророк думал над этим требованием до тех пор, пока Всевышний Аллах не ниспослал ему аят, в котором содержался запрет давать приёмным детям своё имя. Тогда Мухаммад объявил всем, что отказывается от усыновления. Так Зейнаб смогла стать женой Мухаммеда. Слова откровения, в котором Аллах позволил Пророку жениться на Зейнаб: «Мы женили тебя на ней» – позволили той утверждать, что ее выдал замуж сам всемогущий Аллах, а потому она и не чета всем остальным женам пророка. Но, новая жена так и не смогла родить ему наследника. Видимо, слишком горячее желание, не иметь детей от нелюбимого не проходит бесследно. А Зейд, перестав быть сыном и наследником Пророка, не перестал быть самым преданным другом Мухаммеда. Теперь его имя стало Зейд ибн Хариса Аль-Кальби, слуга Посланника Аллаха. Он был Великим воином. Он водил войска мусульман во многие походы и не знал поражений. Его называли любимцем Посланника Аллаха.

Семь лет назад в месяце Джумадаль-авваль, произошла битва «Мута» на севере Аль-Джазира-Острова Арабов, возле места под названием «Кирк». Причиной стало сообщение о готовящемся нападении на мусульман со стороны войск Ромейского Императора. В этой битве, в которой трем тысячам мусульман противостояла Ромейская армия, пали предводители армии мусульман. Сначала погиб Зейд ибн Хариса Аль-Кальби, слуга Посланника Аллаха. После него Джаафар ибн Аби Талиби Аль-Хазраджи – Мухаджир, один из первых мединцев, присягнувших Пророку до переселения. Также пало еще 8 человек со стороны мусульман.

После этой потери, руководство войсками мусульман взял Халид ибн Валид Аль-Махзуми, который смог остановить наступление армии Ромеев и защитить отступление мусульман, сломав в битве 9 мечей. Халид ибн аль-Валид смог без потерь привести армию в Медину, за что был удостоен благодарности Пророка.

– И ты тоже был там?

– Нет.

– Тогда это была, по-видимому, не только самая славная, но, и самая загадочная битва. Если армия в три тысячи человек бросается в бой против тысяч ромеев, и при этом погибают аж десять мусульман, из которых один Командующий армией, а второй его заместитель, то любой согласится, что в той битве нельзя упрекнуть командиров, в том, что они прятались за спины своих воинов. Правда, к воинам этой армии возникает много вопросов, особенно, если они смогли после этой битвы, все вернуться к своим шатрам. Интересно, о чьи головы наш славный Халид сломал свои девять мечей?

– Икам. Я рассказываю тебе не об этой битве. Я рассказываю тебе о том, что даже желание Пророка, не смогло заставить Арабскую знать, признать Зейда равным себе. Поэтому, не проси у меня руки Кхаулы, чтобы я не мог обидеть тебя отказом. Если хочешь, я верну тебе твои доспехи и выплачу стоимость коня.

– Не говори глупости, Даррар. Меня можно обвинить в отсутствии знатности, но в жадности упрекать не стоит. Спасибо тебе за прямоту и позволь ответить тебе, с той же прямотой. Я не хочу, чтобы твоя сестра стала моей женой. Мне нужна только одна женщина – моя жена Ирина. И когда я найду её, мы вместе уедем туда, где наш дом. А пока мы вместе будем искать её, можешь всегда рассчитывать на меня. Скажи, и что, никто не спросил с Халида за смерть военачальников Зейда и Джаафара?

– Очень многие обвиняли его тогда в смерти слуги Посланника Аллаха. Особенно, злился Умар, нынешний Калиф. Тогда он был лишь тестем Пророка, потому, что его дочь Хафса, была женой Мухаммада. Но Пророк, благодарный Халиду за сохранение армии, не обвинял его в смерти своего слуги. Но, до конца жизни Посланник Аллаха не давал тому командовать войсками. Звезда Халида снова поднялась после смерти Пророка, когда многие арабские племена отказались платить Медине налоги. 13 числа месяца рабиуль-авваль состоялась присяга сподвижников Посланника Аллаха Абу Бакру Ас-Сиддику, как халифу мусульман после смерти Пророка. В результате этой присяги, мусульмане вновь объединились после смерти Пророка, но многие племена отвернулись от Ислама и объявили войну так, что под контролем халифа остались только Ясриб, Мекка и Таиф. Эти тяжелые времена называли «Ридда».

Рассказывая об этих событиях, Даррар словно погрузился в воспоминание о тех днях

– Я в это время, по поручению Посланца Аллаха, находился в землях племени Гатафан для сбора налогов. Но, вожди этого племени отказались платить налоги и заключили союз с асадитами и племенем Тай. Когда асадиты и гатафанцы стали их союзниками, мне пришлось, для спасения жизни, вернуться в Ясриб. Против этих вероотступников были собраны войска, 12 отрядов, составлявших в суммарной численности более двух тысяч воинов под руководством Халида ибн Валида. Отряды Халида ибн Валида встретились с войсками лжепророка Тулейхи ибн Хувейлида Аль-Асади, вероотступника Уейны ибн Хисна Аль-Физари и Курра ибн Хубейра Аль-Кушейри, и в месте под названием «Бузаха» амир Халид ибн Валиднанес им тяжелое поражение, после которого лжепророк Тулейха сбежал в сторону Сирии. Мне тоже довелось сражаться в этой битве рядом с Халидом. Халид отправил в погоню за лжепророком Тулейха благородных Сабита ибн Акра Аль-Ансари и Уккашу ибн Михсана Аль-Асади, которые смогли убить брата Тулейхи, но в тяжелой схватке с ним оба погибли. После этого Тулейха принял Ислам, а Уейна и Курра были взяты в плен, и Халид отправил их в Медину, чтобы сам Абу Бакр решил их участь. Сам Халид отправился дальше и, севернее Ясриба смог разгромить войска Малика ибн Нувейры, после чего племя Ханзаля приняло Ислам.

Честно говоря, слушая рассказ Даррара, наш герой даже и не пытался запомнить все эти имена и названия племен и местностей. Даррар сыпал ими так, словно его собеседник вырос с ним и с детства хранил в памяти родословные всех арабских племен. Икам опасался, что за этими именами он потеряет суть рассказа. Пока он назвал для себя, Халида «арабским Тухачевским», за его карьерный взлет после успешного проведения карательных экспедиций против восставших племен. По-видимому, Абу Бакр Сиддик, был благодарен Халиду за его помощь в сохранении единства мусульман. Но, с приходом к власти Калифа Умара, Халида могли ожидать тяжелые времена. Отстранение от командования объединённой армией, был первым признаком надвигающихся бед. И если Умар станет «Сталиным Ислама», то «арабскому Тухачевскому» не стоит ждать от него ничего хорошего.

* * *

К восточным городским воротам, со стороны Прямой улицы, по приглашению Абу Убейда прибыла делегация городского Совета, во главе с патрикиосом Анастасом, комендантом города и Казначеем Мансуром. Их встретил конный отряд арабских военачальников в доспехах. После положенных приветствий, Абу Убайда, сообщил, что обстоятельства требуют его срочного отъезда, поэтому он снимает стражу с городских ворот.

Анастас, заметно встревоженно заметил, что уже через несколько дней будет готова первая часть суммы, в счет налога.

– Из-за нашего отъезда, мы не можем гарантировать городу, его защиту от ромейских войск. Поэтому мы возвращаем вам весь собранный вами налог. Можете использовать его по своему обычаю. Охранная грамота имеет свою силу и обещает вам нашу защиту и покровительство Калифа. Когда мы вернемся, мы продолжим этот разговор

– А что будет с рекрутами, завербованными вашими военачальниками среди жителей города?

– Передайте им, что они могут присоединиться к нашим воинам, или остаться дома, вернув задаток, если такой они уже получили. Все жители города остаются под покровительством Калифа Умара. Во время нашего отсутствия, мы не сможем защитить вас от ромеев, но безопасность со стороны арабских войск вам обеспечена.

– Так может быть, вы проедете во Дворец, где для Вас будет дан пир?

– К сожалению, у нас совсем нет времени. Уверен, что мы расстаёмся добрыми друзьями, и, надеюсь, на обязательную встречу в скором будущем.

Попрощавшись наклоном головы, Абу Убайда, в сопровождении свиты, покинул город. Вслед за ним город покинул и отряд, находящийся в башне в качестве её охраны.

Анастас задумчиво проводил взглядом удаляющийся отряд.

– Видимо, арабы узнали об угрозе скорого появления под стенами города солдат Императорской армии. Так Вы предлагаете, не задерживать предателей, собирающихся присоединиться к арабам?

– Пусть идут. Их уход снизит проблему обеспечения продовольствием горожан. Если они сложат голову, город избавится от самой беспокойной части плебса. А если арабы вернутся, то им не в чем будет упрекнуть нас. Ведь мы теперь, почти их союзники. Да и нет у нас реальных сил избавится от них. И кто знает, как они себя поведут, когда сюда придут наши солдаты. Как Вы думаете, когда можно ожидать прибытие передовых отрядов армии?

– Уважаемый Мансур. Я долго служил в армии Императора. Можете не сомневаться, Передовые отряды появятся сразу, как только отважные кавалеристы убедятся в уходе арабов. И тогда нам придется думать, чем кормить эту ненасытную ораву. Пребывание арабской армии под стенами города, мы будем вспоминать с сожалением, как только наши храбрые солдаты войдут с город. Придержите деньги. Может быть, нам удастся, с их помощью, убедить Командующего освободительной армии, не вводить войска в город. Да, и нужно срочно избавиться от Фемела Катакалона. Его ненависть к мусульманам становится опасной для окружающих. Пусть охотится на них, подальше отсюда.

– Вы правы. Нам пора возвращаться во дворец. Как говорится; «Голодовку пережили, теперь надо пережить Изобилие!»

* * *

Мансур сын Сарьяна, внимательно присматривался к просителю. Он производил странное впечатление. Проситель был физически крепким мужчиной зрелого возраста в простой, но качественной одежде, пригодной для длительных путешествий. Всё выдавало в нём богатого купца с окраин, разбогатевшего по воле случая, но не приобрётшего врожденного благородства. Отсутствие дорогих украшений, свойственных нуворишам, говорило о его уме и нежелании привлекать к себе внимания. Ухоженные руки и аккуратно подстриженные волосы и борода, выдавали его привычку ухаживать за собой. Но, облик почтенного купца, нарушала гордо посаженная голова и стальной взгляд светлых холодных глаз. По докладу тайной стражи, купец появился в городе вместе с войсками Императора и остановился в торговом квартале. Охрана его небольшого каравана состояла из арабов Гассанидов. Интерес к себе купец привлек бурной деятельностью по поиску древних рукописей. Причем, особенно его интересовали еретические и запрещенные труды раскольников и вольнодумцев, которые подлежат изъятию и уничтожению. Купец был богат и не считал деньги, при оформлении сделок. Он, зачем-то, через его секретаря, упорно добивался встречи с Казначеем. Чтобы проверить купца, Мансур передал через своего секретаря, что встреча с ним обойдется просителю в сто золотых солидов.

По довольному выражению лица секретаря, передающего ему кошелёк с золотом, Мансур понял, что и секретарь, организовавший эту встречу, тоже остался не в накладе.

Приветливо поприветствовав гостя, Мансур попросил сразу перейти к сути дела, потому, что время у него очень дорого.

– Я ценю вашу прямоту и не стану зря отнимать ваше время. Я знаю от уважаемых людей, что вы человек исключительной честности и редких способностей. В наше беспокойное время, людям нужна помощь и защита. Особенно людям, занимающимся таким беспокойным делом, как торговля. Но и таким Большим людям, заботящимся о благе Страны, тоже иногда нужна бывает поддержка. Я думаю, что для Вас, такой поддержкой, дающей уверенность в будущем, может стать мой скромный подарок.

С этими словами, посетитель, известный в городе, как Алим Гариб, развернул небольшой платок из дорогой ткани и высыпал на него десяток разноцветных ограненных камней.

Мансур, придвинувшись к столу, делал вид, что рассматривает драгоценности. Избегая поднимать глаза, чтобы не встретиться со взглядом гостя, и не выдать свои мысли, Мансур лихорадочно решал, какую опасность несет эта встреча.

Очевидно, что эти камни стоят целого состояния. И обладание ими в случае бегства или внезапного отъезда, может обеспечить их хозяину безбедную жизнь в любой стране. Но большие деньги, всегда таят в себе большие опасности. И обычно они являются лишь хорошей приманкой в смертельной ловушке для жертвы, ослеплённой блеском богатства.

Немного успокоившись и взяв себя в руки, Мансур поднял глаза на посетителя

– И какая же помощь нужна тебе от скромного казначея города Дамаска, который твои земляки называют Димашком?

– Скромность присуща истинному Величию. Мне нужны документы на имя Алима Гариба и на имя Убара Шейбы. Я хочу иметь возможность свободно посещать монастыри и осматривать их книгохранилища и иметь право покупать у них свитки с текстами. На землях Империи меня знают, как Алима Гариба. Но, мои люди почему-то прозвали меня Убар Шейба. Им так больше нравится. И вообще, путнику, гонимому по пустыне ветром невзгод, иногда приходится сбрасывать своё имя, как змея сбрасывает свою старую кожу. Но, змее не нужны документы. А у людей часто спрашивают бумаги, словно они важнее человека. Я не знаю, как назовусь в дальнейшем. Поэтому мне нужны бумаги, чтобы я мог вписать в них свое новое имя и продолжить свой нелегкий путь по жизни, которая больше походит на каменистую пустыню.

– Ты понимаешь, что твоя просьба преступна и дерзка?

– Да, понимаю. Поэтому я и обратился к человеку, который может её исполнить.

– Но, ты понимаешь, что я не готовлю документы, для подданных Империи.

– Их легко изготовят в Вашей канцелярии ваши доверенные люди, которые тоже не будут в обиде.

– Я не желаю больше ничего слышать по этому поводу. Уходи. Мой секретарь проводит тебя.

Мансур возмущенно поднялся, ловко свернул платок с камнями и, зажав его в кулаке, вышел из комнаты.

Не успел Алим Гариб подумать о том, что ему делать дальше, как появился Секретарь Казначея, который, с многозначительной улыбкой, предложил ему пройти к выходу

– Господин Мансур попросил меня, помочь Вам в вашем деле. Пройдемте ко мне. И, в следующий раз, Вы можете обращаться прямо ко мне, чтобы не беспокоить Господина Казначея по мелочам.

* * *

Алим Гариб, стараясь не выдать своего беспокойства срочным вызовом к патрикиосу Анастасу, терпеливо ожидал в приемной Коменданта города. Посыльный слуга прибыл в гостевой дом со срочным приказом прибыть в Канцелярию Коменданта города накануне выхода каравана из города. Встревоженный Алим Гариб последовал с посыльным. Когда в его душе уже возникла мысль, а не совершил ли он ошибки, прибыв сюда, его провели к Коменданту.

Прием оказался радушным. Усадив гостя за накрытый стол и задав несколько вежливых вопросов, Комендант, сидя на украшенном кресле в окружении небольшой свиты, перешел к главному.

– Уважаемый Алим Гариб. Для нашей Империи настали тяжелые времена. Враги таятся повсюду. Дороги, к сожалению, стали небезопасными. В такое время, все верные подданные нашего Василевса, должны, по мере сил, помогать Властям в поддержании законного порядка.

– Я вас понял, назовите сумму, которая в полной мере отразила бы, мою готовность помочь властям.

– Я могу только приветствовать вашу лояльность, но речь идет не б этом. Я видел ваши документы. Вы собираетесь торговать на территориях, где очень мало наших регулярных войск, и много злоумышленников и разбойников. Чем быстрее власти будут узнавать о местонахождении разбойничьих шаек, тем быстрее они прекратят своё существование.

– Вы предлагаете мне сообщать властям о всем, что мне станет известно о разбойниках? Конечно же, я готов всячески помогать властям, но я не представляю, как это делается.

– Уважаемый Мансур, Казначей нашего города, отзываясь о Вас, дал вам самые лестные характеристики. Поэтому, я позволил себе, обратиться к вам с этой деликатной просьбой. Я предлагаю вам взять к себе на службу очень толкового молодого человека из благородной фамилии. Его знания и умения будут вам небесполезны в ваших странствиях по землях нашей провинции. Обстоятельства, о которых вам лучше не знать, заставляют его покинуть наш город.

– В качестве кого, вы предлагаете мне взять его на службу?

– Почему бы вам не взять его в качестве начальника охраны? Его военный опыт позволит ему отлично справиться с этими обязанностями.

Алим Гариб задумался над полученным предложением. Перспектива иметь в составе своего каравана офицера тайной стражи Империи, имела как отрицательные, так и положительные стороны. Но, плюсов в этой ситуации было больше. После того, как нанятые им бедуины, отказались напасть на монастырь их единоверцев, а его напарница своим упрямством, чуть не поставила под угрозу срыва все его планы, Алим Гариб не мог доверять своей охране, набранной из арабов-христиан. Да и вообще, он не мог до конца преодолеть предубеждение к арабам, воспитанное в нем с детства.

– И сколько я должен буду платить вашему человеку за его службу?

– Вы можете платить ему обычную плату. Только не отказывайте ему в помощи при отправке им донесений в гарнизоны имперский войск, расположенных в той, местности, где вы будете находиться. И поверьте, вы не пожалеете о затраченных деньгах.

– Тогда я сочту за честь послужить Вам и нашему императору. Присылайте его ко мне.

– Он здесь.

Комендант знаком подозвал из свиты одного из офицеров

– Познакомьтесь, экатонтарх Фемел Катакалон. Для всех он теперь будет просто Фемел, начальник охраны вашего каравана. Уверен, что вы сработаетесь. Если у вас нет ко мне вопросов, то не стану вас более задерживать. Желаю вам удачи в ваших делах.

По дороге в гостевой дом, Алим и Фемел быстро договорились обо всем. Узнав, что Фемел готов привести с собой отряд сирийцев, численностью в двадцать человек, знакомых ему по совместной службе и готовых покинуть городские стены, для службы в охране Каравана, Алим Гариб не стал экономить на их экипировке и своей безопасности.

Вечером, осмотрев своих новых людей, Гариб остался доволен их бравым видом и разбойничьими физиономиями. Увидев, как послушны эти маргиналы в руках Фемела, он щедро установил жалование офицеру, вдвое против обычного. Арабы, нанятые для охраны в племени Бану Гассан, к увеличению их отряда отнеслись спокойно. Чем больше отряд, тем большее уважение Вождю и спокойнее воинам.

Утром следующего дня, выезжая за городские ворота, Алим Гариб имел все основания быть довольным собой и своей жизнью.

* * *

Отряд Даррара двигался вдоль ромейской дороги. Ромейские дороги больше подходили для движения волов и ромейской пехоты в тяжелых сандалиях, подбитых гвоздями. Камни, которыми мостили дороги, калечили ноги коней и верблюдов. Поэтому их обычно вели параллельно каменным дорогам по проторенным тропам. Казалось, что вся жизнь Империи сосредоточена вдоль этих дорог, проложенных по древним торговым путям. Справа и слева от дорожной линии, можно было видеть десятки деревушек, окруженных возделанными полями, садами и пальмовыми рощами. Было видно много масленичных деревьев. Между деревнями, в особо живописных местах, были видны Виллы землевладельцев. Одни виллы поражали своим размахом. Они выглядели как, нечто среднее между замками и дворцами. Каждая вилла была неповторимой. Но, все они были отделаны мрамором и украшены колоннами различных видов и размеров. Были виллы и поменьше. Возле нарядных усадеб угадывались постройки хозяйственного назначения. Было видно много скота, пасущегося на холмах Небольшие стада коров, коз и овец перемежались с табунами лошадей, ослов и мулов. На участках с бедной растительностью, на путешественников брезгливо поглядывали, вытянув длинные шеи, стайки верблюдов-дромедаров. Ближе к домикам деревень были видны огороды и пасеки. После аравийских пустынь и опустевших, заброшенных районов глубинки, эти места могли показаться райскими и благословенными, особенно для жителей Аль-Джазиры, Острова Арабов.

Икам, с удивлением, видел отдельно расположенные, ветряные мельницы, медленно вращающие своим крыльями, словно принесенные сюда из другого мира. На берегах рек и каналов можно было увидеть водяные колеса, медленно вращающиеся от течения воды. Небольшие колёса вращали жернова водяных мельниц. А большие, диаметром до десяти метров, поднимали воду для полива.

Кони Икама и Даррара, шли рядом, голова к голове. Заметив интерес Икама, его названный брат, с охотой, делился с ним своими знаниями.

– Здесь вся земля принадлежит богатым землевладельцам. К земле приписаны деревни, жители которых не могут без разрешения хозяев, покидать их. Земли у жителей деревень или нет совсем, или её слишком мало, чтобы прокормить себя. Чтобы вовремя, уплатить налоги, приходится влезать в долги. Однажды попав в кабалу, выбраться из неё уже не удаётся никому. Чтобы рассчитаться с долгами и налогами, приходится брать в аренду землю, скот, семена, инструменты. За это приходится отдавать от половины до трех четвертей урожая. Земля самое надежное место для вложения денег. Плохо только то, что в Сирии мало воды и мало рабочих рук. Много земель пустует. Лет сто назад в эти края пришла «черная смерть». От этой болезни вымерло половина населения страны. А потом сюда пришли Персы. Они угоняли к себе молодых мужчин и женщин с детьми целыми деревнями. А тех, кто не мог выдержать длинную дорогу к новым местам, они милосердно убивали, сваливая в кучи. Остатки таких костяных курганов можно видеть еще и теперь. Тогда обезлюдели целые области. Когда Император Рума разбил и выгнал отсюда персов, многие богатые арабы купили здесь поместья, которые персы продавали тогда за бесценок. Ромеям все равно, кто владеет землёй. Им главное, чтобы вовремя поступали налоги.

Иметь здесь землю очень выгодно. Если не хочешь заниматься ведением хозяйства сам – можно нанять управляющего. Многие управляющие переходят к новым хозяевам вместе с землёй и деревнями. Они честно выплачивают хозяевам уговоренные платежи. Умея вести хозяйство и зная местные законы, они умудряются уплачивать налоги, платить хозяевам земли ренту и, при этом, сколачивают себе состояния, иногда сами становясь землевладельцами. Арабы, имеющие здесь поместья, отправляют в Аравию зерно, масло, вино и финики, имея хорошую прибыль. Большие арабские семьи могут держать здесь, постоянно живущих родственников, для контроля за управляющими. Многие главы семей предпочитают, на старость лет, переселяться сюда в свои поместья, где климат лучше.

Его родич, Икрима ибн Абу Джахль, купил здесь поместье для разведения скота и доставки в Ясриб продовольствия. Он поселил здесь молодую жену из египетских коптов-насара. Говорят, что её подарил ему сам Посланник Аллаха, которому прислал её в дар Правитель Египта. Так это или нет, Аллах знает лучше. Но то, что она молода и красива, говорят многие. У Икрима достаточно людей, чтобы охранять его поместье и его караваны, посылаемые в Ясриб. Когда Ислам окончательно утвердится в этих местах, многие захотят поселиться здесь. Так, что при случае, нужно будет приглядеть себе здесь участок земли с хорошим ромейским домом с бассейном и колоннами. Здесь, вдали от Ясриба и Мекки, даже ты, Икам будешь считаться настоящим аристократом. И жить здесь можно, соответственно своему благородному происхождению.

Икам еле сдержался, чтобы не пошутить над своим «благородным происхождением», но сдержался, поняв, что Даррар говорит, искренне желая ему добра.

Вскоре, в окружении рощ и садов, показалось небольшое поместье, Икрима ибн Абу Джахль. Каменная вилла с колоннами, с пристроенными хозяйственными постройками из обожжённого кирпича, образовывала квадратное строение со стороной примерно в пятьдесят метров. Поместье было хорошо защищено и напоминало больше замок, чем дачный домик.

Везде были видны люди, работающие на земле. При виде вооруженного отряда, из замка выехала группа конных воинов. Зная о прибытия родственников, от высланного заранее посыльного, они встречали гостей и выполняли роль почетного караула.

Икама поразило глубокое безразличие к появлению гостей, которое сквозило во взглядах немногочисленных крестьян, занятых на работах. Дочерна загорелые, в длинных серых полотняных рубахах, подпоясанных веревками. в легких сандалиях или босиком, с головами, обмотанными грязными тряпками, они привычно копошились, занятые своими делами, не обращая внимание на прибывших.

Через небольшие ворота в высокой кирпичной стене, отряд въехал в мощеный квадратный дворик, украшенный колоннадой.

Для лошадей и воинов хватило достаточно места в просторных конюшнях виллы. Кхаула, потрепав по холке своего любимца-скакуна, поручила его заботам верного Джамбо. Даррар, в сопровождении Икама, и Кхаула, в сопровождении Вардии, своей рабыни, вошли в здание виллы, для встречи с хозяйкой. Вилла с двориком занимала почти половину всей площади поместья. В каждой колонне, в каждом изгибе стены, была видна кричащая роскошь. Мраморные полы, мозаики на стенах, полумрак просторных комнат, блеск воды в бассейнах, подчеркивали богатство и изысканный вкус его хозяев. По углам и в нишах стен, были расставлены расписные вазы и раскрашенные статую. У Икама появилось ощущение, что он попал в зал музея истории искусства античного периода. Несколько портило впечатление то, что неумелый декоратор, зачем-то раскрасил статуи с излишним реализмом. Поэтому, вместо привычного, благородного, матового мрамора, на гостей смотрели глаза с ресницами и бровями, нарисованные с пугающим натурализмом. Лица и тела статуй были раскрашены в телесные тела. От этого статуи казались живыми людьми, замершими в готовности продолжить движение.

Комнаты освещались солнечным светом через проёмы в потолке. Как можно было понять, через эти же проемы дождевая вода попадала в бассейны, откуда затем переливалась в подземные водосборные резервуары.

Через очередные распахнутые резные двери, они попали в зал для приёмов, где их встретила хозяйка дома.

Это была высокая молодая женщина лет двадцати пяти, с белокурыми волосами, белой кожей и голубыми глазами. На ней было надето парчовое платье, обильно расшитое золотом. Из-за обилия золотых украшений, она была похожа на скромную, новогоднюю ёлку. Золотые цепочки различных размеров опутывали её с головы до ног. Привычка к роскоши замечалась во всём, от золоченых сандалий до скромной диадемы в её волосах. У неё за спиной стояли две темноволосые девушки в длинных белых платьях, по-видимому, служанки.

При виде гостей, Хозяйка приветственно распахнула свои объятья и обнялась с Кхаулой. Даррар и Икам ограничились полупоклонами. Знаком, пригласив гостей присаживаться на возвышение, с уложенными на нём подушками, хозяйка засыпала вопросами Кхаулу об общих, бесчисленных родственниках. Каждую новость она сопровождала такими искренними вздохами, ахами и причитаниями, в которых выражались все оттенки чувств, от глубокой и искренней скорби, до безудержной радости. Казалось, что она вся извелась, ожидая эти известия. Кхаула послушно включилась в эту игру благовоспитанных девиц, излив свою порцию вопросов и восклицаний. Когда водопад эмоций стал иссякать, хозяйка посчитала возможным заметить и мужчин.

Вежливо осведомившись о здоровье Даррара, госпожа ограничилась вежливым кивком в сторону Икама и Вардии. Без всякой надежды на согласие, она вежливо предложила гостям освежиться после дороги в бассейне. Не дожидаясь, ожидаемого отрицательного ответа, хозяйка собралась уже продолжить светскую беседу. Но Икам, посчитал возможным нарушить этот церемониальный ритуал. Он уже разглядел Сирин, как называла хозяйку Кхаула, и понял, что это – не его Ирина. Расстроенный неудачей, он начал тяготиться этими, затянувшимися, светскими разговорами. Поэтому он, неожиданно для всех, поблагодарил хозяйку, за предложенную ему возможность, смыть с себя дорожную грязь.

Сглаживая возникшую неловкую паузу, Даррар поспешил представить своей родственнице Икама, которого та, судя по всему, оценив его скромный наряд, посчитала просто слугой или телохранителем.

Сирин, извинившись улыбкой, приказала одной из своих служанок проводить Икама в баню. Уходя, он расслышал приглушенные голоса Даррара и Сирин

– Мой брат долго жил вне Аравии. И он большой любитель плескаться в воде, при каждой возможности…

– Эта привычка не может, называться осуждаемой. Женщины в этих краях, охотно мирятся с нею.

Придя в комнату для омовений, Икам понял, что не только поставил в неудобное положение хозяйку, но и перепугал всех слуг. Баня, явно была еще не готова к приему гостей. Полы в моечном отделении были лишь теплыми, а вода в большой лохани еще не нагрелась. Спасая положение, банщик, сухой жилистый старик начал предлагать, начать процедуры с расслабляющего массажа, который, по его выбору, ему сделают обученные служанки или слуги. Нашему чистюле, тут же был предложен выбор из трех кандидаток на совместный массаж.

Икам, попросил всех успокоиться и, выгнав из бани всех женщин, быстро скинув с себя одежду, облился холодной водой. Затем, с помощью предложенного, ароматного мыла, смыл с себя грязь и вымыл голову. Вылив на себя ушат воды, он, с изумлением, обнаружил пропажу всей своей одежды, которую слуги утащили для стирки. Надев, взамен своей одежды, просторную полотняную рубаху, он подпоясался своим поясом, не желая, оставлять без присмотра содержимое его потайных карманов. Дополнив свое одеяние коротким мечом, Икам расчесал волосы и посчитал туалет законченным. Для ношения его оружия и доспехов, к нему уже был приставлен подросток в длинной рубахе, подпоясанный простым пояском. Он явно гордился своим поручением, и украдкой любовался золотыми ножнами меча. Икам отметил для себя, что для привычного комфорта среднестатистическому патрицию приходится содержать огромное количество слуг.

Обескураженный банщик, получив серебряную монету, пообещал к вечеру приготовить настоящую баню. Икам в ответ пообещал, прийти со своим другом, которому он просил открыть все достоинства настоящей бани.

В сопровождении своего оруженосца, Икам поспешил в зал для приемов, где уже все было готово для торжественного угощения. Его прибытие было встречено с легким удивлением. Как позже узнал наш чистюля, банные процедуры у местных купальщиков занимают несколько часов, а в хорошей компании могут затянуться и за полночь.

По местной традиции, гостям были предложены кушетки с подушками, расставленные вокруг стола, уставленного блюдами, кубками и тарелками всех видов и размеров. После того, как Пророк объявил, что мусульманам не пристало есть с золотой и серебряной посуды, в домах его последователей, вся посуда для гостей была заменена на стеклянную и керамическую. Но, во многих семьях сохранились серебряные кувшины для воды, которая в них долго сохраняла свою свежесть. При этом считалось, что эта вода предназначена лишь для омовения, до и после еды, что не возбранялось. Блюда на столе были на любой вкус и желудок. Для питья предлагались традиционные вина, кисломолочные напитки и вода.

С возвращением Икама, общий разговор зашел о его страстном стремлении найти женщину по её изображении на рисунке. Хозяйка дома, с интересом, рассмотрела портрет, переданный ей нашим героем. По её мнению, такую женщину легче всего было бы найти в Ромейских провинциях. Женщины там пользуются известной свободой и не прячутся по домам. В провинциях патрицианки почти все знают друг друга в лицо. И каждое новое лицо, появившиеся в свете, сразу становится известным.

Если эта женщина жива и находится в арабских землях, то искать её нужно или в Ясрибе и Мекке, где самые большие рынки рабов. Если там была рабыня, с такой приметной внешностью, то её обязательно запомнили бы. Кроме того, есть люди, сделавшие своим ремеслом поиск людей, попавших в плен и проданных в рабство. Родственники таких несчастных, щедро платят за сведения о их нахождении и выкуп их из неволи. Выкуп родных и близких людей из неволи – обычное дело. А, значит, и есть люди, которые готовы взяться за эту работу.

Второе направление поисков – это Персия. Там ценят таких рабынь, и, желающих стать покровителем такой красавицы, будет достаточно. Дело облегчается тем, что по словам Икама, его жена уже пожилая женщина, ведь ей почти тридцать лет. Цена за такую рабыню не будет запредельной. Всё-таки возраст имеет значение.

Икам искренне порадовался, что его Ирина не слышит эти слова. Даже очень смелая женщина, позволившая подобные высказывания о её возрасте в её присутствии, очень рисковала испортить себе не только настроение, но и прическу.

Желая сменить тему разговора, Икам объявил Даррару, что сегодня он познакомит его с Ромейской баней – хамам, удовольствие от которой превосходит наслаждение вином. Не смотря на возражения, Даррар, в ответ на просьбы хозяйки, вынужден был согласиться, познакомиться с этим, дозволенным мусульманам удовольствием. Кхаула, искренне развлекалась смущением своего брата, пока Сирин не заверила её, что после мужчин она, лично, откроет ей тайны наслаждения, таящиеся в банных процедурах. Встревоженная этими словами Кхаула, сначала, перестала улыбаться, но затем, разгоряченная вином, махнула рукой и обещала стать хорошей ученицей. Икам постарался перевести разговор на посторонние темы, начав рассказывать анекдоты, подходящие по случаю. Его неизбалованные слушатели, искренне веселились, припоминая похожие случаи, при этом, девчата, с самым невинным видом, позволяли себе выражения, которые были бы более уместны в солдатской казарме. В общем день прошел замечательно – шумно и весело.

Когда доложили о готовности бани, Икам, под смешки женщин, потащил туда упирающегося Даррара. При виде бойких банщиц, Даррар, очень скоро потерял способность к сопротивлению и отдался в руки профессионалов своего дела. Вскоре, почувствовав, что его присутствие уже не требуется, наскоро помывшись, Икам, с наслаждением, отправился нежиться в прохладной воде бассейна.

День близился к закату. Лежа в воде, Икам слышал, как его воины выполняли магриб-салат, но ему было лень прерывать свое блаженное ничегонеделание.

В комнате с бассейном все звуки усиливались. Поэтому, он сразу услышал неторопливые, осторожные шаги. Внешне сохраняя спокойствие, Икам весь подобрался, готовя себя ко всему.

Из-за колонны, к краю бассейна подошла Сирин. Икам её не сразу узнал. Сейчас на ней было простое прямое платье до пят. Из украшений на ней было лишь ожерелье. Распущенные волосы придавали ей совсем домашний вид, который ей очень шел. Икам перевернулся, на живот, успокаивая себя, что отсутствие одежды, позволяет ему не вставать в присутствии дамы

Насмешливо улыбаясь, при виде его смущения, женщина присела у края бассейна. Она что-то негромко говорила ему, видимо не желая, чтобы их разговор был услышан. Икам был вынужден подплыть к ней поближе. Вскоре расстояние между ними сократилось, почти до вытянутой руки.

Амир Икам. Третья книга романа «Икам – легенда легиона»

Подняться наверх