Читать книгу Беги, ведьма - Иван Игоревич Нестеров - Страница 3

Глава 3

Оглавление

Будильник резко прервал мой сон, затёкшее от неудобной позы тело отозвалось болью и некомфортными ощущениями. Взяв в руки камеру, которая почти разрядилась, и промотав на ускоренной перемотке запись, я увидел, что ничего необычного не происходило. Просто пустой дом. Никого внутри, и никого снаружи.

Так что я убрал камеру в бардачок, надел на руки перчатки, проверил ещё раз карманы, всё было на месте, и вышел из машины. Сначала я размялся, сонливость прошла. Закрыв дверь машины, и нажав на брелоке сигнализацией, машина пиликнула, я убрал ключи с брелоком в карман, и быстрым шагом, оглядываясь и смотря по сторонам, пошёл к дому. На улице никого не было, в соседних, таких же разрисованных домах свет не горел. Все спят.

Замок в двери был классическим, так что открыть его не составило труда. Я прильнул к личине, вставил отмычки, и нащупав повернул. Замок открылся. Стараясь ступать как можно более бесшумно, я вошёл в дом и включил маленький фонарик.

Дом встретил меня тишиной, зловещими тенями в углах и неестественной пустой. Пройдясь по пустым комнатам, я понял, что никого дома нет. Во всём доме какая-то мебель была только в гостиной, и то минимальный набор. Старый диван, выглядящий так, словно его кто-то выбросил, но хозяин этого дома подобрал, маленький журнальный столик, с одиноко лежащей на ней книжкой, и в принципе всё. Какие-то вещи вповалку лежали на полу. Юбки, куртки, джинсы, всё было очевидно ношенное, и, наверное, только местными обитателями могло восприниматься одеждой.

В углу комнаты стояла морозильная камера, похожие можно встретить в многочисленных лавках мясника, супермаркетах и фермах. Когда я попытался её открыть, то обнаружил, что камера имела нехилую такую доработку – она закрывалась на ключ. Попытки взлома ничего не дали, и я чтобы не рисковать и задерживаться тут больше необходимого, отстал от этого странного предмета мебели, никак не соотносившегося с обстановкой.

Взяв в руки книгу, я прочёл название. Усиление души, открытие в себе магических способностей. Полистав её, я понял, что у профессора основательно потекла крыша, и его нужно срочно изолировать от общества. Автором книженции, к слову выглядящей очень старой была некая Элизабет Портер. Внутри были схемы призыва демонов, жертвоприношений, для того чтобы усилить своё магическое начало и продлить жизнь. Я достал телефон и сделал несколько фотографий. Подсвечивая себе чтобы сделать фото, я заметил рисунок на полу. Он был нарисован красной краской, и выглядел свежим. Сфотографировав и его, я решил, что пора убираться, а уже днём, нужно вызвать заказчицу на серьёзный разговор.

–Хотел интересное дело – получай. – Усмехнулся я.

Вышел я через парадный выход. На улице всё так же было тихо, но мне стала мерещиться некая зловещность. Закрыв дверь, так как было, я быстрым шагом, не срываясь на бег, вернулся к машине. Достав ключи и пиликнув сигнализацией, я огляделся. Никого не было, свет всё так же в окнах домов не горел, большинство местных аборигенов, редко обращали внимание на творившееся на улице, и спали по ночам снами сильно напившихся праведников.

Заведя машину и надавив на педаль газа, я решил уехать подальше от этого места. Как человек с крепкими нервами, я не был в ужасе, как любят описывать в дешёвых детективах, и бульварных газетёнках, но краем своего циничного сознания я понимал, что вот-вот произойдёт рождение нового маньяка.

– Добро пожаловать в мир мистер Декстер. – Усмехнулся я.

Город постепенно просыпался, немногочисленные люди потихоньку высыпались на улицу из коробок домов, и примеряли на себя разные роли, кто-то ехал на смену в больнице, кто-то зевая открывал кофейню, на раскрашенных в зелёный цвет машинах, уборщики собирали мусор. Обычный, ничем не примечательный день.

Домой я не поехал, отправился прямиком в офис, где, открыв своим ключом дверь, проскользнул в помещение, и только опустившись в своё удобное, и к слову весьма недешёвое кресло, облегчённо выдохнул.

В голове всплыло название книги. Я, посмотрев на часы, и решив, что писать или звонить заказчице в столь раннее время моветон, решил посмотреть, что за книгу читает наш профессор, заодно и записать свои мысли по поводу этого дела. Включив компьютер и пододвинув к себе клавиатуру, я дождался, когда загрузится рабочий стол.

Включался он долго, возникало ощущение, что им ещё во времена президентства Никсона пользовались. Я тупо таращился в монитор, иногда кликая по мышке, словно пытаясь ускорить работу старого аппарата.

– Надо срочно купить новый. – Сказал я и попытался запомнить, помнится, впервые включив его, я подумал так же, но потом почем-то забыл.

Наконец-то! Эта допотопная электроника включилась. Нажав на иконку браузера и подождав ещё около минуты, передо мной открылась поисковая строка.

– Состариться можно! – Возмутился я. – Как там фамилия была у автора этой книженции? – Спросил я сам у себя.

–Элизабет Поттер… – Нахмурился я. – Нет, это из детской книги. Эту как пиво звали…. Портер! Точно! – От радости я едва не подпрыгнул.

Ненавижу ощущение, когда слово вертится на языке, ты пытаешься его вспомнить, но произносишь слова, вообще не связанные с этим словом. Так, я ввёл имя и фамилию в поисковик, на что он, немного подумав, выдал несколько тысяч совпадений. В основном это были молодые и не очень женщины, живущих в Англии, одна австралийка, две американки.

– А вот эта весьма симпатичная. – Я стал разглядывать фотографии женщины.

Не сказал бы, что она отличалась какой-то неземной красотой, но была очень интересной штучкой, как сказал бы мой бывший капитан, Джек Браун. Капитан был человеком старой закалки и весьма грубым.

Вспомнив капитана, стало грустно, после его гибели и назначения какого-то жополиза, ставшего капитаном только потому, что мог увлажнять и умасливать задницы из полицейского департамента я и ушёл.

– Так! – Я ущипнул себя за руку. – Нужно собраться. Элизабет Портер!

Я вбил в поисковик имя и добавил автор. Поисковик выплюнул в меня Элеонор Портер, детскую писательницу. Вряд ли она написала бы что-то по магии. Явно не она.

Немного подумав, я добавил название книги. Развитие магических способностей. На этот раз множество одностраничных магазинов, в которых продавали всякую мишуру для сумасшедших, типа травок, кристаллов и прочей дряни. И книги уровня боевая химерология для чайников. Но один форум, высветившийся почти в самом конце, меня заинтриговал названием.

– Интересно. – Пробормотал я.

Название соотносилось с названием книги, я даже сверился с фотографиями.

На форуме была целая тема, посвящённая этой Элизабет. Даже её фотография. С неё на меня, прямо в глаза смотрела женщина. Тощая, с измученным анорексичным лицом, выпученными глазами, цвет было не разобрать из-за того, что фото было плохого качества, и чёрно-белое. Длинные, судя по всему светлые, спутанные волосы были небрежно убраны назад. Сидела она прямо, и её взгляд пронизывающий меня насквозь не сочетался с тем, что я вижу. Одетая в строгое тёмное платье, с высоким горлом, прикрывающим шею, и сложенными на коленях руками, она напомнила мне наводнившие когда-то сеть фотографии постмортем. Её губы, больше похожие на последствия плохо зашитой заячьей губы, были искривлены в усмешке.

Выглядела она страшно, не потому что была не красива, а потому, что её взгляд вкупе с усмешкой производил пугающее впечатление, и послевкусие того, что я её где-то видел. Вот только где?

Её фотографию и биографию я на всякий случай, распечатал. Фото было сделано в конце 19 века, так по крайней мере было написано на сайте. Эта женщина приплыла в Америку в поисках лучшей жизни из Англии. Её книга, была издана очень небольшим тиражом, учитывая любовь обеспеченных людей к мистике, не удивительно, что весь тираж осел в карманах коллекционеров, окультистов и прочих богатых субъектов с кучей свободного времени.

На форуме, к слову, специализирующимся на городских легендах утверждают, что данная женщина всё ещё живёт, а её творение работает, но только если верить в него и пройти все ритуалы, указанные в книге до конца.

От чтения всего этого бреда у меня заболела голова. Я закрыл браузер, распечатал фотографии, сделанные на камеру телефона и фотоаппарата. Выключил компьютер и сложил фотографии, вместе с биографией этой женщины в папку. Папка вышла не особо толстая, но приличная.

Я отвлёкся посмотреть на часы, и обнаружил, что прошло кучу времени. Да уж чтение всякой мистики жрёт много времени незаметно. Я набрал Элизабет Бейли. После нескольких гудков, она ответила.

– Миссис Бейли? – Спросил я. – Это мистер Харрисон.

– Да, я вас узнала. Что вы хотели мистер Харрисон? – Немного сонным голосом спросила заказчица.

– Не могли бы вы приехать ко мне в офис? – Волнуясь, словно приглашаю её на свидание, а не обсудить проблему её мужа, произнёс я.

– Да, хорошо. – Ответила она. Затем звонко рассмеялась, кому-то в ответ. – Буду у вас через час.

– Буду ждать. – Вырвалось у меня, и я повесил трубку.

Так. У меня есть час. Вчитываться в этот бред снова не хотелось, потому, я решил сходить перекусить. Забегаловка по типу придорожного кафе, была как раз напротив моего офиса. И в ней, что самое главное подавали хороший, вкусный мясной пирог, обалденные блинчики с кленовым сиропом и не самый паршивый кофе.

Так что я собрал вещи, закрыл дверь кабинета на ключ и насвистывая какую-то прилипчивую, популярную мелодию, из тех что меняется каждый год, и звучат из всех щелей, отправился в кафе.

Посетителей было не много, несколько патрульных, мне незнакомых, разговаривали и уплетали блинчики, запивая кофе, какой-то старик, выглядящий опрятно, и всё. Официантка, женщина средних лет, со слегка опухшим лицом, явная любительница заложить за воротник, обратила на меня внимание, стоило мне сесть за свободный столик у окна.

– Что желаете? – Кокетливо спросила она. – Сегодня очень вкусный пирог дня – с ежевикой.

– А мясной пирог есть? – Спросил я хмуро. Из сладкого хотелось только блинчиков.

– Есть. – Кивнула она с вымученной улыбкой. Ей костюм официантки с юбкой выше колен не шёл.

– Давайте кусок мясного пирога, порцию блинчиков с кленовым сиропом и кофе. – Её худые руки, покрытые сетью вен, быстро черкали в блокноте.

– Минутку подождите. – Натужно оптимистичным голосом произнесла она.

Минуту я смотрел в окно, держав руках горячий стакан с кофе, поэтому подъехавший автомобиль Лорда, не представившегося мне чванливого мужика с двумя имбецильными амбалами, я не упустил из виду. Автомобиль припарковался, из него вышел один амбал, почему-то опять принюхался, и открыл дверь. Мужчина вышел, придерживая трость рукой. Он огляделся, и вдруг его взгляд уткнулся в меня, смотрящего из окна. Не знаю, как он это делает, расстояние всё же было приличное, но он что-то сказал амбалу, тот кивнул, и лорд пошёл по направлению к кафе. Вряд ли он пришёл сюда за блинчиками.

– Ваш заказ. – Официантка поставила передо мной две тарелки, столовые приборы и бутылку кленового сиропа.

– Благодарю. – Улыбнулся я ей, и взяв в руки вилку и нож, принялся поедать пирог.

Напротив, меня сел мой давнишний знакомый, прислонив трость к сиденью. Я как раз умял половину куска пирога.

– Добрый день мистер Харрисон. – Раздался его голос. – Как я вижу, вы не вняли моим предупреждениям.

– И вас туда же. – Огрызнулся я. – Если вы не видите, то я немного занят. Изволю завтракать. – Развёл я руками с зажатой в них вилкой и ножом.

– Острите, мистер Харрисон, ёрничаете. – Погрозил мне он указательным пальцем, украшенным массивным серебряным кольцом, украшенным кроваво красным камнем. – Не потому ли, что в вас что-то кричит от ужаса.

– Я вас даже не знаю мистер. – Я отрезал кусок пирога, и положил его в рот. Прожевав, я указал на него ножом. – Вы, сударь, тратите моё время, а оно стоит денег.

– Так это всё из-за денег? – Удивился он, так, словно до этих жил в параллельном мире победившего коммунизма.

– Хотите, я открою вам секрет? – Я проглотил последний кусочек пирога и вытер рот салфеткой. – В этом мире – я взмахнул руками – всё вертится вокруг их. И понять это может только тот, кто е родился с золотой ложкой во рту.

– Не нужно этих пафосных вещей, мистер Харрисон. Вы меня даже не знаете. – Отмахнулся он, а я придвинул к себе тарелку с блинами. – Что вы узнали о муже Элизабет?

– Как вы и сказали, я вас не знаю. –Я полил блинчики кленовым сиропом. – И сообщать вам конфиденциальную информацию о своём клиенте не намерен. Разговор окончен. – Я шумно отхлебнул кофе.

– А за сколько вы готовы продать эту информацию? Тысячу долларов? Две? – Я игнорировал его, спокойно разрезая блинчики на кусочки, обмакивая в сироп и отправляя в рот. – Десять? Двадцать тысяч долларов?

– Даже за миллион не продам. – Усмехнулся я. – Не тратьте ни своё, ни моё время.

– Вот видите мистер Харрисон, не всё крутиться вокруг денег. – Улыбнулся мой собеседник. – Что же, надеюсь, мы с вами ещё встретимся. – Многозначительно, но без угрозы сказал он.

Я кивнул, отправляя в рот очередной кусочек блинчика, мужчина кивнул, встал и вышел.

Доев блины, и допив кофе, который был горьким и крепким, самое-то после бессонной ночи, я расплатился по счёту, и оставил более чем щедрые чаевые официантке. Выйдя на улицу, я увидел, как из такси выходит миссис Бейли. На этот раз она была не одна, а с парнем.

Я немного ускорился, и столкнулся с ними уже у входа в здание, где располагался мой офис.

– Добрый день. – Вежливо поприветствовал я их.

Миссис Бейли улыбнулась, а меня немного царапнуло, словно где-то внутри я на секунду отметил схожесть двух женщин, живших в разное время, но связанных с этой чёртовой книгой. Элизабет вопросительно наклонила голову.

– Мистер Харрисон, вы о чём задумались? – Раздался её звонкий голос.

– Простите, не спал всю ночь, теперь иногда подвисаю. – Улыбнулся я. – Не представите мне вашего спутника?

Её спутником был широкоплечий, спортивный парень, чертами лица, разрезом глас и формой лба и ушей чем-то напоминающий Дэвида.

– О! Простите. – Рассмеялась она. – Это Питер, сын Дэвида. – Узнав, что у вас есть новости, мы решили вместе приехать к вам.

– Но у меня внезапно образовалось дело. – Он улыбнулся. – Так что я вынужден бежать. – Он поцеловал Элизабет в щёку. – Увидимся дома. До свидания мистер Харрисон.

Я молча кивнул. Молодой мужчина лёгкой трусцой побежал куда-то, на ходу достав телефон и звоня кому-то.

– Пойдёмте? – Я жестом пригласил её войти. Она кивнула, и пошла вперёд, легонько виляя бёдрами. От неё исходил шлейф цветочного аромата, с нотками шоколада и горечи. Поднимаясь за ней по лестнице, я старательно отводил взгляд от её фигуры, стараясь не пялиться.

Я открыл дверь, пропустил даму вперёд, затем зашёл сам.

– Присаживайтесь. – Я жестом указал ей на кресло посетителя. – Разговор будет…. – Я прошёл и сел в своё кресло.

– Неприятным? – Она по-детски наклонила голову.

– Необычным. – Нахмурился я. – Скажем так, обстоятельства, оказались весьма необычными, и я прошу вас отнестись к моим рекомендациям серьёзно. – Я почему-то почувствовал себя робким, словно снова вернулся в старшую школу, и не могу пригласить Салли Хлован на танец.

– Ну, так что с моим мужем! Не томите! Неужели он изменяет мне! – Строго и нетерпеливо произнесла она, мгновенно преобразившись из нежного цветка, в женщину со стальной хваткой.

– Нет. – Я подал ей папку с фотографиями. – Это результаты моего расследования. Посмотрите её, пока я буду рассказывать.

Она протянула руку и взяла папку.

– Я узнал, что около двух месяцев назад ваш муж попал в больницу в коматозном состоянии, после чего аномально быстро пришёл в себя. – Я взглянул на неё. Женщина улыбнулась и кивнула.

– Да. Случилось чудо, и инсульт прошёл без последствий. – Она немного нервно теребила краешек папки, не решаясь открыть её.

– Вы посмотрите. – Я кивнул ей. – Смелее. Допустим, случилось чудо, и ваш супруг пришёл в себя. С чего вы взяли, что всё обошлось без последствий?

– Ну, так он же двигался, разговаривал…– Она приоткрыла папку.

– Ваш муж, около месяца назад купил дом, в пригороде, в районе церкви Тиллбор. – Она удивлённо округлила глаза. – Да, да в том самом гетто. Вы кстати можете полюбоваться, а этот дом на фото. Как мне сказал один из местных жителей, ваш супруг проводит в этом доме каждый день.

– А что это за фотографии? – Она показала мне снимки из дома, которые получились не очень хорошего качества из-за освещения.

– Позже, когда я проследил за Дэвидом до вашего дома, я решил наведаться ночью в этот дом.

– Вы вломились туда? – Спросила она.

– Ну что вы, нет. – Мягко произнёс я. – Мне показалось, что-кому- то в доме нужна моя помощь, а дверь оказалась открыта. – Я улыбнулся. Стандартная фраза, которую нас заставлял заучивать сержант. – Внутри было пусто, и находились те предметы, что на фото.

– А что в морозилке? – Она перевернула фотографию и показала мне.

– Не знаю. – Я пожал плечами. – Может запас твинкис, а может… – Повисло многозначительное молчание.

– Человечина. – Охнула она.

Переигрывает дамочка, либо она знала, либо догадывалась, что муж занимается чем-то страшным.

– Элизабет, скажите честно, зачем вам я? – Прямо спросил её я.

Дамочка сделала удивлённое лицо, затем флёр наивности и некой детскости, к слову не особо уместный для женщин, словно слетел с неё. Она прямо посмотрела в мои глаза, а я отметил явное сходство с портретом писательницы. Папку она листать перестала, совсем немного не дойдя до распечатки с книгой.

– Я боюсь Дэвида. – Сказала она жёстко. – Того, кем или же чем он становится. – Она сделала паузу, прикусила губу, явно борясь со страхом или же стыдом. – У него, ещё до попадания в больницу были проблемы со здоровьем, сердце, кровеносная система… – Она положила папку на мой стол и села поудобнее. – Стыдно признаться, но мы познакомились с ним у одной ясновидящей, пару лет назад. Он не сторонник альтернативной медицины, но тогда он перенёс инфаркт, а врачи могли только разводить руками и выписывать один дорогой препарат за другим. Когда мы поженились, и стали больше времени проводить за городом, у нас есть прелестный домик у озера, ему стало лучше. – Глядя на меня, она пояснила. – Свежий воздух, меньше стресса. Тогда-то он начал заниматься виканством, шутя, что именно магия нас связала. – Она закрыла глаза и мечтательно улыбнулась.

– Если вы не против, то давайте ближе к сути. – Мягко направил её я. Сидеть несколько часов и слушать розово-ванильные россказни, что есть в запасе у каждой парочки мне не хотелось.

– Да, конечно, извините. – Она поёрзала в кресле. – Потом мы были вынуждены из-за его работы вернуться в город. И он начал меняться. Сильнее всего это было заметно, после инсульта, что самое главное, что он меня предупредил о нём. И сказал, что всё будет хорошо. После происшествия мы сильно поругались, и я запретила ему его игры в мага, неизвестно ещё к каким последствиям это может привести.

– Вы на полном серьёзе верите во все эти хрустальные шары, печенье с предсказаниями и всякие Вуду? – Иронично спросил я.

– Да. – Она с вызовом посмотрела на меня. –А вы не верите?

– Ни капли. – Я помотал головой. – Всё это игры воображения, в некоторых случаях доведённые до абсурда. Я верю научным данным.

Она понимающе улыбнулась.

– Элизабет, вашему мужу нужна помощь. – Мягко, но уверенно проговорил я. – Его нужно показать специалисту, пока не стало слишком поздно.

– Я понимаю, но это будет такой удар по его репутации. – Сморщилась она.

– Слава маньяка, будет ещё большим ударом. – Доверительно проговорил я, слегка подавшись вперёд.

– У вас есть хороший специалист на примете? – Слегка поморщившись, спросила она.

– Не знаю, есть доктор Эрик Сандлер, психотерапевт, в местной клинике. Я знаю только его. – Я увидел, как её лицо скривилось при упоминании местной клиники. – Но вам он, похоже, не подойдёт. Попробуйте частую клинику, может даже и не в нашем штате.

– Хорошо. – Кивнула она и встала. – Спасибо вам.

– Обращайтесь. – Кивнул ей я, внутренне радуясь, что за около двух дней работы заработал пять тысяч. Та сумма, за которую нужно было пахать месяц.

Женщина прошла к двери, остановилась, задумавшись о чём-то своём, затем развернулась ко мне и спросила.

– Мистер Харрисон, вы не могли бы сегодня заглянуть к нам на ужин вечером? – С милой улыбкой спросила она. Я честно хотел ей отказать, но она добавила. – У нас будет встреча друзей, заодно пообщаетесь с моим мужем, может быть всё не настолько плохо? – Да, надежда умирает последней, подумал я. – Я вас познакомлю с одной моей неженатой подругой. – Добавила она улыбаясь. – Она очень красивая.

Я думал, сослаться на планы на сегодняшний вечер, но из всех планов у меня только пялиться в телевизор и жевать лапшу, а тут возможность поесть вкусной домашней еды и познакомиться с красиво девушкой…

– Хорошо. – Улыбнулся я. – Уговорили. Во сколько приезжать?

– Часам к восьми. – Хихикнула она. – Не опаздывайте.

И выскользнула за дверь, оставив после себя тонкий запах цветов, глупую улыбку на моём лице и чувство неполноценности, потому что пока другие люди заводят семьи и друзей, я занимаюсь тем, что пью пиво и в одиночку смотрю какую-нибудь фигню по ящику.

Беги, ведьма

Подняться наверх