Читать книгу Валор 2 - Иван Шаман - Страница 2

Глава 2

Оглавление

– Складывайте их в этой части, – донесся до меня далекий голос Хотару. Голова раскалывалась, но в остальном я чувствовал себя в полном порядке. Вот только, даже не открывая глаз, мог сказать, что произошла катастрофа. Интерфейс не работал. Совсем. Нет, он не сбоил, его не перекашивало, как раньше, и даже буквы не скакали. Их просто не было.

Никаких панелей, выкладок, меню или карты. Ничего. Пустота.

– Валор очнулся! – крикнула Дандан, стоило мне открыть глаза.

Мир… изменился. Стал немного другим, более выпуклым и объемным. Каким я его еще никогда не наблюдал. Первый раз в жизни я видел его без интерфейса, таким, как его видели обычные люди и нелюди. И это оказалось, мягко говоря, странно.

– Посмотри на меня. Эй, парень! – строго сказала женщина, в которой я без труда опознал доктора Хотару. Но без надписи-подсказки все равно выглядело очень непривычно. – Так, отлично, взгляд фокусируется. Ты понимаешь, где находишься?

– Валтарсия. Чщаси, – медленно проговорил я. Но, увидев расширяющиеся глаза эльфийки, поспешно добавил: – Медицинская часть, пятый этаж. Какой год – можете даже не спрашивать.

– И не буду, – кивнула Хотару. – Вроде все в порядке. У тебя повреждена гортань? Ты как-то странно разговариваешь, будто проглатываешь буквы. Как себя чувствуешь?

– Голова очень сильно кружится. Раскалывается, – честно ответил я, сам понимая, что мое произношение изменилось. Магический интерфейс, полученный вместе с камнем души, все это время подкручивал мой слух и произношение, меняя нервные импульсы. А теперь я оказался с окружающим миром один на один.

– Понятно. Может, упал во время обморока и ударился головой? – прикусив губу, спросила Хотару.

– Не знаю. А что случилось? Почему тут столько… всех? – приподнявшись на локте, я увидел, что койки забиты пациентами. Их размещали даже на полу, положив матрацы. Больше всего среди пострадавших оказалось дварфов. Несколько людей с аномально черной кожей. И в самом конце, за ширмой, лежали тифлинги. Я узнал Кингжао по узору на платье.

– Не знаю, – ответила доктор, явно недовольная собой. – Если ты начал чувствовать себя лучше, покинь, пожалуйста, помещение и вернись в свою комнату. У меня слишком много пациентов и слишком мало времени и места. А на твои вопросы сможет ответить кто-нибудь другой. Ну так что? Ты справишься?

– Да, спасибо, госпожа куратор, – кивнув, я поднялся, но меня тут же повело в сторону, и только благодаря Дандан я смог устоять на ногах.

– Я помогу тебе добраться до мужского общежития, – сказала девушка, подхватив меня. Она старалась держаться уверенно, но, когда взяла меня за руку, я почувствовал, что она дрожит от страха. Уверен, у нее была достаточно веская причина.

Мне страшно не было, только плохо. Голова возвращалась в норму крайне медленно.

– Мы должны усилить патрули, – услышал я голоса нескольких героев в коридоре. – Пока большинство старейшин Гуй в отключке, городом будет править Совет, и возглавить его должны мы, Пинг! Это отличный шанс!

– Тише ты. А то услышит кто не нужно, – оборвал говорившего серебряный герой. – Почти пятая часть бойцов, включая героев с двумя ядрами, в отключке. Не о власти нужно думать, о выживании. Мы и так едва удерживали стену. А если сейчас нападут звери?

– Юань-ци практически бесполезны в бою, – фыркнул первый, когда мы уже прошли мимо них и поднимались по лестнице. – Мы легко справимся и без них. Но патрули нужно усилить…

– Стой, – сказал я Дандан. – Мы должны спускаться вниз.

– Почему? Ведь общежития наверху! – удивилась девушка.

– Все выходит из-под контроля. Того и гляди, начнется восстание и захват власти, а Гуй лишились всех владык. Если начнутся беспорядки и разборки, стена падет.

– И что может изменить маленький мальчик, который даже ходить сам не может? – язвительно улыбнулась помощница верховной жрицы.

– Ничего. Но я знаю, кто может и должен. Если ты не хочешь мне помогать, я сделаю все сам, – ухватившись за перила, я развернулся и чуть не грохнулся от головокружения, но Дандан оставалась рядом и со вздохом поддержала меня. – Спасибо. Нам нужно на первый этаж. На кухню.

– Не думаю, что сейчас кому-то до еды, – покачала головой рыжая, но сопротивляться не стала.

– Расскажи, что случилось, – попросил я, когда мы начали спускаться.

– Мы не знаем, – пожала плечами Дандан. – Сначала поднялся столб света, уже второй – на востоке. Сейчас там огромная черная туча; говорят, далекое внутреннее море выкипело почти без остатка. Скоро начнутся шторма и ливни. Но пока оно еще продолжает испаряться. А потом все мастера Юань-ци начали падать без сознания.

Те, кто еще не сформировали ядро, мучаются жуткой головной болью, доктор Гуй Хотару отпаивает их успокоительным и снотворным. Ученики второй ступени, адепты, тоже чувствуют себя крайне плохо, но лекарств на всех не хватает, поэтому их отправили по домам или оставили в общежитии. Мы думали, такое только возле башни, но потом начали приносить старейшин Ксу и других дварфийских родов. Со стены санитары и лекари выносят несших дежурство караульных, пошедших по Пути Юань-ци.

Самое страшное, что страдают и мастера смешанных школ – самые сильные, те, на кого возлагается наибольшая ответственность и надежды. Больше половины всех старейшин оказалось в коме. А те, кто в сознании, значительно ослаблены. Единственные, кто чувствует себя полностью нормально – воины клана Джен и Пинг. Орки, эльфы и дети смешанной крови.

– Значит, я выбрал правильного кандидата, – хмыкнул я, пытаясь вызвать интерфейс. Ничего не выходило, я словно заново родился, без всяких признаков магической системы. К счастью, для задуманного она мне была не нужна.

Войдя на кухню, я отправился прямиком к посту главного повара, где уже собралась небольшая толпа.

– Госпожа Сонг. Прошу вас. Мы должны вернуться к нашим семьям, – просил кто-то из поварят. – Им страшно и одиноко. Клан Гуй почти развалился. Осталось всего несколько десятков человек. Все чиновники и распорядители впали в кому или спят как убитые. Лавки закрываются. Всем страшно.

– Нет, мы продолжим выполнять наши обязанности, – строго говорила возвышающаяся над всеми орчиха. – Под нашей защитой все учащиеся академии. Их нужно кормить, поить и оберегать. Мы будем нести караул, как делали все годы до этого. Никто никуда не отправляется.

– Но госпожа! Наши семьи! – взмолился дважды золотой поваренок. – Если клан Гуй падет, мы лишимся работы. Нельзя оставлять все как есть!

– Крысы бегут с корабля? – усмехнувшись, спросил я как можно громче.

– Что ты тут делаешь, ученик? Немедленно уйди с кухни! – крикнул на меня какой-то мужчина. – Посторонним тут не место.

– А я и не посторонний, я ночной поваренок. Самый младший из вас, – сказал я, доставая пропуск.

– Зачем ты пришел, мелкий? – поморщившись, спросила орчиха. – Не видишь, я занята.

– Я пришел, чтобы возложить на ваши плечи еще большую ношу, – усмехнулся я, а затем, постаравшись держаться прямо, взглянул ей прямо в глаза. – Наступили тяжелые времена, и вам надлежит взять на себя ответственность. Госпожа Гуй Сонг, прошу вас как старшего героя и уважаемого ветерана занять место временного главы клана Гуй.

– Ты что? – зашипев, толкнула меня в бок Дандан. Но я лишь отстранился.

– Понимаю, что у меня нет ни полномочий, ни прав просить об этом. Но если вы промедлите, главой станет кто-то из карьеристов, не думающих о судьбе клана и семьи. Долгие годы вы скрывались в стенах академии. Клан делал для вас все что мог. Пора отплатить ему. Вы самая влиятельная женщина среди орков, могучий герой и знаменитость. Хватит прятаться. Клан и весь город в опасности. Пора взять ответственность на себя. Больше некому.

– Ты хоть понимаешь, о чем просишь? – нахмурившись, спросила орчиха. – Никогда глава клана Гуй не менялся. Таких случаев в истории не случалось. Его возглавлял только Гуй Шен и больше никто. И никто не в состоянии заменить этого великого владыку.

– А вы и не должны становиться им. Вы должны помочь ему и клану во время кризиса, – как можно жестче и спокойнее сказал я. – Прошу вас. Я ни перед кем не склонялся, но, если это необходимо, я буду умолять вас на коленях. Вы нужны городу.

– Хватит, мелкота, – остановила меня Сонг, когда я уже взялся за столешницу, чтобы наклониться. – Ты прав. Если сейчас все разбегутся, мы проиграем. Не только клан, весь город пострадает.

– Спасибо, мастер, – улыбнулся я, дожидаясь, пока в глазах перестанут плясать черные пятна.

– Но только на то время, пока Гуй Шен не очнется! – строго сказала орчиха. – Пак, ты отвечаешь за кухню. А у меня появились срочные дела. Мелкий прав. Если кто-то из жаждущих власти займет трон владыки, все развалится на куски. А мы должны продолжать работать. Академия должна продолжать работать. Кто, если не мы, сможет обучить новые поколения воинов? Верно, господин Фенг Гуанюй? – снимая фартук, спросила женщина, и, обернувшись, я заметил нескольких мастеров, стоящих в дверях. Кажется, умная мысль пришла в голову не только мне.

– Совершенно верно, госпожа временно исполняющая обязанности ректора, – поддержал ее Лян Хуабао. – Мы пришли просить вас о том же.

– Тогда не будем задерживаться. Идемте, нужно войти в курс дела и завтра же продолжить занятия без задержек и перебоев. Академия будет стоять, – выходя, она улыбнулась и погладила меня по лысому черепу. – Не опаздывай завтра на учебу! От занятий тебя никто не освобождал.

– Да, госпожа! – улыбнулся я.

– Эй, парень, – окрикнул меня повар, которого орчиха назвала Паком. – Если ты не врал, жду тебя к началу ночной смены. У нас тут внезапно образовалась острая нехватка рабочих рук.

– Завтра, если можно. Пока, боюсь, все кастрюли разолью.

– Но чтоб к завтрашней смене был! – строго кивнул мужчина, возвращаясь к готовке.

– Как ты? – спросила Дандан, доведя меня до лестницы. – Сможешь сам подняться?

– Да, наверное. А ты куда? – удивленно спросил я у девушки.

– Ты верно сказал. Пора взять на себя ответственность. У меня там два десятка послушниц, за которых я теперь отвечаю, – улыбнулась рыжая. – Мы справимся. Я должна. Спасибо, что открыл мне глаза.

– Хорошо. Тогда удачи! – помахал я ей вслед. Вот только наверх подниматься не спешил. Сегодняшний кризис был экстраординарным. Но я совершенно не понимал, что можно сделать. Мне критически не хватало знаний, но я помнил, где их можно получить. Или о существе, владеющем ими. Библиотекарь ждал меня в пятнадцати метрах под землей.

Валор 2

Подняться наверх