Читать книгу Все не так, как кажется - Иванна Mю - Страница 3
Глава 3. Шок
ОглавлениеДжордж ошарашенно смотрел на повисшего на нем друга и не мог сказать ни слова. Тем временем, Кэтрин пришла в себя от сиюминутного шока, вызванного словами Марка, и резко встряхнула того за рукав.
– Что ты сказал? Кто мертв? Марк, что ты несешь?
Брюнет посмотрел невидящим взглядом на нее, потом на дом и начал бормотать под нос что-то несвязное. Он выпустил из рук футболку Джорджа и начал хлопать по карманам своих брюк. Кэтрин и Джо переглянулись, и девушка уверенной походкой пошла к входной двери. Рыжик же схватил мельтешившего перед глазами друга за шиворот и усадил того рядом с женой. Кэтрин поравнялась с Этаном Ричардсом, который по-прежнему стоял словно безмолвная статуя. Парень имел весьма помятый вид, и от него явно тянуло спиртным. Темно-синий галстук был ослаблен и съехал в бок, на рубашке, как, впрочем, и на брюках виднелись комья грязи. Создавалось впечатление, что мужчина долго катался по земле. Его взгляд был таким же потерянным, как и у младшего брата, и в довесок затуманен алкоголем. Брэтфорд цокнула языком и нажала на дверную ручку. Она оказалось в просторном холле семейного дома Ричардсов, которым не раз восхищалась в детстве. Отец часто бывал у старшего Ричардса по делам и изредка брал с собой дочь. Лет в пять, этот огромный, внешне непривлекательный дом, изнутри казался ей сказочным королевством. Огромный светлый холл с витиеватой лестницей, ведущей на верхний этаж, просторные залы, которые служили хозяевам и их гостям столовой и гостиной, большая темная библиотека, в которой пахло какой-то загадочностью и мистикой. Взрослея, Кэтрин понимала, что это всего лишь дом людей с хорошим достатком, которые любят жить в комфорте, но первые впечатления, они на то и первые. Последний раз она здесь была двенадцать лет назад, в день своего выпускного. Они с Марком сбежали с официальной части, чтобы умыкнуть пару бутылок виски из запасов Гарри Ричардса, отца братьев. И теперь она вновь оказалась гостьей в Большой Доме, который начинал пугать ее гробовой тишиной. С улицы послышался плач, больше похоже на вой, но Кэтрин лишь бросила взгляд в сторону улицы и тихонько пошла по направлению приоткрытой двери, которая, если она правильно помнит, вела в столовую. Замешкавшись на секунду, она коснулась холодной ручки и толкнула. От увиденного крик ужаса застыл в ее горле. Во главах стола сидели Гарри и Шэннон Ричардс, родители братьев. По левую руку от отца находился средний брат Доналд Ричардс, чуть дальше его жена Мия, ее бывшая одноклассница. Еще три стула пустовали, и было очевидно, что эти места были предназначены для Этана, Марка и Эрин. И все бы ничего, обычная семья собралась за столом в ожидании остальных ее членов, но глаза трех из обращенных к Кэтрин сидящих были безжизненные. Девушка была готова поклясться, что и в глазах главы семьи, который сидел к ней спиной, она не увидит света жизни. Гарри сидел, уронив голову на грудь, его руки лежали на столе. Его жена же напротив чуть откинулась на стул, ее левая рука сомкнулась на груди, словно женщине не хватало воздуха. Доналд сидел в расслабленной позе, чуть склонив голову на бок. Его зрачки некогда живых и умных глаза с редким фиолетовым отливом расширились, одной рукой парень касался рукава отца, второй крепко сжимал пальцы жены. Мия же уронила голову на плечо мужа и устремила взгляд куда-то вверх. Кэтрин поежилась от представшей перед ней картины, и пятясь, покинула комнату. Стараясь не впадать в панику и выровнять дыхание, она вышла на улицу. Теперь на ступенях сидели Марк и Эрин, которая плакала, уткнувшись мужу в грудь. Этан Ричардс сидел на газоне напротив них и смотрел на брата немигающим взглядом. Джордж, подобно квочке над гнездом, метался между ними, пытаясь вытянуть хоть какую-нибудь информацию. Увидев, что Кэтрин вернулась, он остановился и посмотрел на нее:
– Что там?
– Звони в полицию. Они все мертвы.
– Это я уже слышал, вот от них, – махнул одной рукой в сторону Ричардсов Джо, попутно набирая второй, номер местного участка. – Объясни, пожалуйста. А то у меня уже нервы начинают сдавать.
– Вызови сначала полицейских, я все расскажу, – тихо произнесла девушка, опускаясь рядом с Этаном. Джо кивнул, отошел чуть в сторону, быстро проговорил несколько слов в трубку и вернулся.
– Они будут через минут пять, так что там? – поинтересовался рыжик, подхватывая старшего Ричардса, который начал заваливаться на бок. – Эй, хорек, ты бы пил поменьше, а то даже сидеть не в состоянии.
– Оставь его, Джонс, – отдернула Кэтрин друга. – У него шок. И у них по-видимому тоже. В столовой сидят четыре мертвеца.
– Что ты сказала? Мертвеца?! – Джо вытаращил глаза на брюнетку.
– Гарри, Шэннон, Доналд и Мия Ричардс. Они все мертвы, но при этом сидят за столом почти так как будто готовы приступить к трапезе. Это действительно жутко.
Джонс не успел ничего ответить, так как в этот момент Эрин оторвалась от мужа и, закинув голову вверх, издала какой-то нечеловеческий звук и упала ничком на газон. Марк бросился к жене и начал трясти ее за плечи, Этан же все так же равнодушно взирал на всю картину перед собой. Джо бросился набирать телефон больницы, а Кэтрин оттащила брюнета в сторону, уложила девушку на спину и проверила пульс.
– Марк, она упала в обморок, успокойся. Сейчас приедет полиция и врачи, только успокойся.
Младший Ричардс нервно кивнул и сел на ступеньки дома, закрыв лицо руками. И тут около невысокого заборчика, ограждающего двор дома от остальной улицы, остановилась полицейская машина. Из нее выбрались двое. Один был никто иной, как Грант Максвелл, упитанный мужчина среднего роста с шикарными усами. Он был неизменным шефом полиции города уже много лет, и всегда отличался излишним лизоблюдством. Во втором прибывшем офицере полиции Кэтрин признала Кори Коул, которая раньше была чемпионкой округа по смешанным единоборствам, ее фотографию она часто раньше видела в местных газетах. В отличии от многих живущих в городе, шатенка не была его уроженкой, а приехала сюда уже в зрелом возрасте. До этого она жила чуть южнее, в одном из городов по ту сторону горы. Максвелл и Коул уверенно зашли во двор и двинулись в направлении странной компании.
– Что случилось, Джонс? – обратился глухим голосом Грант. – Что за дело в Большом Доме в воскресное утро?
– Дело в четырех трупах, сидящих в одной из комнат, – ответила за Джо Кэтрин. – А также в тройке практически невменяемых родственниках этих покойников. Вам кажется, что это стоит вашего внимания?
– Четыре покойника? – переспросила Кори брюнетку. Ее удивление было вполне оправданно, в городе был крайне низкий уровень преступности, и сама новость о таком казалось нереальной. – Вы уверены?
– Я видела их собственным глазами. Признаков насильственной смерти вроде нет, и в доме не пахнет газом, чтобы можно было списать это на подобное отравление. В конце концов они же не лебеди, чтобы скопом умирать. Это все очень странно.
– Вызывай криминалистов из округа, Коул. Пусть едут сюда как можно быстрее, скажи, что речь идет о важных людях. Позвони Рэмси, уж тут она будет как никто кстати. А вы мисс?
– Брэтфорд, Кэтрин Брэтфорд. Неужели вы меня не помните, шеф Максвелл?
– А вы выросли и похорошели, мисс Брэтфорд, – чуть улыбнулся мужчина. – Мы виделись в последний раз лет десять назад, я частенько работал с вашим отцом. Вернулись в родные края?
– С непродолжительным визитом, я надеюсь.
– Кто-нибудь еще кроме вас входил в дом? – лицо Максвелла вновь стало серьезным.
– Точно входил Марк, мы видели его выходящим из дома. Но возможно и Эрин с Этаном тоже были там, мы нашли их в таком состоянии еще до его появления.
Грант кивнул, достал из нагрудного кармана блокнот и начал что-то там черкать. К дому подъехала карета скорой помощи.
– Доктор Паркер, – крикнул Максвелл в сторону вышедшей из автомобиля женщины. – У нас тут трое в состоянии шока. Позаботитесь о них, но не спускайте с них глаз. Они важные свидетели. А может быть и обвиняемые. – Последнюю фразу мужчина пробурчал себе под нос. За женщиной из кареты скорой помощи выбрались еще двое мужчин. Они аккуратно погрузили лежавшую без сознания Эрин на носилки и понесли ее в сторону машины. Джордж помог подняться Этану, а Максвелл Марку. Вскоре оставшиеся члены семейства Ричардс отправились в госпиталь. Шеф полиции повернулся к Кэтрин и Джорджу.
– А теперь поясните, что вы делали здесь, мисс Брэтфорд и мистер Джонс?
– Я только вчера вернулась в город, мы хотели навестить Марка и Эрин. Мы дружили в школе. Собственно, поэтому мы и оказались здесь.
– Вам есть что добавить, мистер Джонс?
Джордж помотал головой, судя по всему, волна всеобщего шока, царившей вокруг него, наконец захлестнула мужчину. Кэтрин заметила, как трясутся руки рыжика, и легко коснулась их. Джонс переплел ее пальцы со своими, но его продолжала пробивать мелкая дрожь. Максвелл задал еще пару вопросов и разрешил им идти домой с просьбой не покидать город.
***
Буквально спустя час слух о смерти большой части семьи Ричардс разнесся по всему городу. Ближе к обеду, в кабинет Джо, находившемуся за помещением бара, влетела взволнованная Джин.
– Джо, там, там…– сумбурно начала говорить она, указывая куда-то в пустоту. Кэтрин, сидевшая к одном из кресел, расположившихся в кабинете, оглянулась на нее. Джонс оторвался от каких-то бумаг, которыми был буквально завален его стол, и посмотрел на сестру.
– Что там? Привидение? Зомби? Твой очередной прекрасный принц?
– Принц не принц, но прекрасный, – закатила глаза Джин. – И он спрашивает вас. Кстати, он тоже из бывших местных.
Кэтрин и Джордж переглянулись, и последовали за вертлявой Джин, которая буквально бежала впереди. В холле гостиницы, небрежно облокотившись на стойку, стоял высокий блондин в черной рубашке и джинсах. На ногах у него были синие броги. Он развернулся в сторону вошедших и хитро прищурил бирюзово-голубые глаза.
– Джордж Джонс и Кэтрин Брэтфорд, полагаю. Я вас ищу. Меня зовут Джеймс Эллис.