Читать книгу Väter und Söhne - Iwan Turgenjew - Страница 5
Zweites Kapitel
Оглавление„Erlaube mir, mich abzuklopfen, Papa,“ sagte Arkad mit vor Ermüdung etwas heiserer, aber wohlklingender Stimme, freudig die väterlichen Liebkosungen erwidernd, „ich bedecke dich ja mit Staub.“
„Tut nichts, tut nichts,“ erwiderte Kirsanoff mit gerührtem Lächeln, gleichzeitig jedoch versuchte er den Mantelkragen seines Sohnes und seinen eigenen Paletot abzustäuben. „Laß dich nur ansehen, laß dich nur ansehen!“ setzte er hinzu und trat einige Schritte zurück. Dann lief er schnell der Schenke zu und rief: „Allons! kommt her, Pferde heraus, geschwind, geschwind!“
Kirsanoff schien viel bewegter zu sein als sein Sohn; es war eine eigene Unruhe an ihm und er schien fast außer Fassung. Arkad trat ihm in den Weg.
„Erlaube mir,“ sagte er, „dir meinen Freund Bazaroff vorzustellen, von dem ich dir in meinen Briefen oft gesprochen habe. Er will die Liebenswürdigkeit haben, einige Zeit bei uns auf dem Lande zuzubringen.“
Kirsanoff kehrte sich schnell um und schritt auf einen jungen Mann zu, der soeben vom Tarantaß herabgestiegen war, eingehüllt in einen mit Schnüren besetzten langen Kaban; er schüttelte ihm kräftig die rote breite Hand, die dieser nicht allzu eifrig dargeboten hatte.
„Ihr Besuch freut mich sehr,“ sagte er zu ihm. „Erlauben Sie mir, Sie um Ihren und Ihres Herrn Vaters Namen zu bitten.“
„Eugen Wassilieff,“ antwortete Bazaroff langsam mit gehobener Stimme, und indem er den Kragen seines Kaban zurückschlug, ließ er Kirsanoff sein Antlitz vollkommen sehen. Er hatte ein langes mageres Gesicht mit offener Stirn, eine oben breite, nach der Spitze zu feiner werdende Nase, große grünliche Augen und lang herabhängende sandfarbige Favoris; ein ruhiges Lächeln lag auf seinen Lippen; seine ganze Physiognomie drückte Intelligenz und Selbstvertrauen aus.
„Ich hoffe, mein lieber Eugen Wassiliewitsch,“ erwiderte Kirsanoff, „dass Sie sich bei uns nicht langweilen werden.“
Bazaroffs Lippen öffneten sich ein wenig, allein er antwortete nichts und begnügte sich damit, seine Mütze zu lüften. Trotz seines dichten Haarwuchses von tiefem Kastanienbraun ließen sich leicht die mächtigen Erhöhungen seines breiten Schädels wahrnehmen.
„Arkad,“ fragte plötzlich Kirsanoff, zu seinem Sohn gewendet, „soll man gleich anspannen oder wollt ihr euch vorher ein wenig ausruhen?“
„Wir wollen uns zu Hause ausruhen, Papa, laß anspannen.“
„Sogleich, sogleich,“ erwiderte Kirsanoff lebhaft. „He! Peter, hörst du? Allons! mach, dass wir aufs schnellste fortkommen!“
Peter, der in seiner Eigenschaft als perfekter Bedienter sich darauf beschränkt hatte, von ferne zu grüßen, statt seinem Herrn die Hand zu küssen, verschwand von neuem hinter der Stalltüre.
„Ich bin in der Kalesche gekommen,“ sagte Kirsanoff zögernd zu seinem Sohn, „aber es gibt Pferde für deinen Tarantaß ...“
Während er so mit Arkad sprach, trank dieser frisches Wasser, das ihm die Wirtin in einem zinnernen Krug gebracht, und Bazaroff, der sich soeben seine Pfeife angezündet hatte, trat zu dem mit dem Ausspannen der Pferde beschäftigten Kutscher.
„Ich bin nun in Verlegenheit,“ sagte Kirsanoff, „meine Kalesche ist nur zweisitzig. Wie machen wirs?“
„Er fährt im Tarantaß,“ erwiderte Arkad halblaut, „kümmere dich nicht um ihn, ich bitte dich, er ist ein vortrefflicher Junge und macht keine Umstände, du wirst es sehen.“
Kirsanoffs Kutscher fuhr mit der Kalesche vor.
„Lustig, spute dich, du alte Haareule!“ rief Bazaroff seinem Postillion zu.
„Hast du's gehört, Mituka?“ rief ein anderer Postillion, der mit den Händen in den Hintertaschen seines Tulups einige Schritt entfernt stand; „der Herr hat dich eine Haareule genannt, der hat recht.“
Mituka begnügte sich, statt aller Antwort den Kopf zu schütteln, dass seine Mütze wackelte, und nahm seinem mit Schaum bedeckten Sattelpferd die Zügel ab.
„Geschwind, geschwind, helft ein wenig, ihr Bursche!“ rief Kirsanoff, „ihr sollt ein gutes Trinkgeld haben.“
Einige Minuten später waren die Pferde angespannt. Nikolaus Petrowitsch bestieg mit seinem Sohn die Kalesche, Peter schwang sich auf den Bock. Bazaroff sprang in den Tarantaß, drückte seinen Kopf in ein Lederkissen, und die beiden Gefährte fuhren in raschem Trabe davon.