Читать книгу Всё самое плохое о моей сестре - Жаклин Уилсон - Страница 3

Глава 1

Оглавление

Самое плохое в моей сестре – это то, что она чересчур девочка. Ну, я тоже девочка, но я не роза-мимоза-дурочка-в-оборочках. Все мысли только о сладостях, о пушистых игрушечных медвежатах и о хорошеньких браслетиках – вот такая Мелисса.

За ней по всему дому тянется маленький розовый хвостик – блестящие бумажки, ленточки и записные книжечки. После того как она уходит болтаться со своими подругами, еще долго витает ее отвратительный запах. Ей пока не разрешают пользоваться настоящими духами, но у нее есть розовый крем для рук с очень сильной отдушкой. Мелисса натирает им не только руки – она всю себя измазывает этим кремом и поэтому всегда немножко скользкая.

Губы ее тоже блестят, потому что она все время мажет их блеском. Она пока еще не красится по-настоящему, только играет в это, но у нее есть большая пластиковая сумочка, разрисованная розовыми котятами, – так вот эта сумочка переполнена тенями для век, тушью для ресниц и румянами. Раньше это были только остатки от маминой косметики, но теперь Мелисса тратит половину своих карманных денег в парфюмерном магазине.


Когда Мелисса была в уборной, я пробралась в ее ультрарозовую и пушистую комнату, чтобы взять карандаш, поскольку мой уже сточился. Я не смогла найти ее школьную сумку – она, должно быть, была внизу, у компьютера, – так что в отчаянии залезла в ее пластиковую косметичку. И нашла там совершенно новенький карандаш для глаз – замечательно заостренный и с собственной маленькой точилкой.

Я вернулась в свою Берлогу Марти, села на верхнюю кровать и начала рисовать потрясающие новые приключения Могучей Марты. Я и не думала исписать весь карандаш. Хотела сделать только быстрый набросок. Но потом у меня возникла замечательная идея приделать к ступням Могучей Марты огромные пружины, так что теперь она могла прыгать – вы-ы-со-ко-о – над крышами, над уличными фонарями и над деревьями. Рисунки всех этих удивительных подвигов заняли три полные страницы в моем альбоме для рисования, и на это ушла большая часть Мелиссиного карандаша для глаз.

Тут Мелисса сунула нос в мою Берлогу Марти в поисках какой-то потерявшейся щетки для волос. (Я провела эксперимент: приклеила эту щетку на спину уже никуда не годного игрушечного медвежонка и превратила его в симпатичного дикобраза по имени Перси.) Мелиссе не удалось найти медвежонка под моей двухэтажной кроватью, но она увидела у меня в руке огрызок своего карандаша.


– Ты, мерзкая ворюга, свинья! – задыхаясь от злости, крикнула она. – Это был совершенно новый карандаш – а теперь от него почти ничего не осталось!

– В таком случае он теперь уже и не очень ценный, верно? – сказала я немного неосмотрительно. Может, я должна была извиниться – но ведь она назвала меня свиньей. Хотя не могу сказать, что мне не нравятся свиньи. Они очень даже симпатичные, и мне приятно почесывать прутиком их спинки, когда мы ходим в детский зоопарк.

Ну как бы то ни было – знаете, что сделала Мелисса? Она вырвала из моего альбома целых три страницы и разорвала их на мелкие кусочки. Просто не верится, что можно быть такой злобной. То есть я хочу сказать, что она вполне могла бы купить еще один дурацкий карандаш. Я готова была бы даже заплатить половину из своих карманных денег. Но я ведь потратила целых два часа, рисуя Могучую Марту, а теперь Марта – это просто конфетти на ковре. Так что я пихнула Мелиссу в грудь. А она дала мне оплеуху. И мы с воплями стали драться и кататься по полу. Я дерусь намного лучше, чем Мелисса, но она царапается своими острыми ногтями. Взбесившись, я двигаюсь очень быстро и знаю, как правильно драться, но Мелисса намного больше меня.

Наверное, вот это и есть самое плохое в моей сестре. Она на два с половиной года старше меня, и не важно, что я изо всех сил стараюсь ее догнать – мне все равно никогда не удастся это сделать.

Я уверена, что мне надо было продолжать ее колотить. И если бы никто нам не помешал, то Мелисса вышла бы из комнаты в виде розовой каши, но тут из своей спальни выбежала мама – она вторглась в мою Берлогу Марти, чтобы прекратить нашу драку.


– Что вы делаете?! Мартина! Мелисса! Сейчас же перестаньте! Вы знаете, что вам строго запрещено драться. Вы не уличные мальчишки – вы девочки!

Мама оттащила нас друг от друга и поставила на ноги.

– Как вы посмели! – шипела она. – Особенно сейчас, когда в моей комнате миссис Иванс и Элайша и они могут все услышать. Элайша славная маленькая девочка. Разве вы когда-нибудь видели, чтобы она дралась?

– Элайша такая неуклюжая, что не могла бы пробить дырку, чтобы вылезти из бумажного пакета, – сказала я.

Элайша учится в моем классе, и я ее просто не выношу. Она подлизывается к Кэйти и Ингрид, а они на самом деле жуткие девчонки. А она дает им чипсы и шоколад, и поэтому они ее не дразнят. Элайше нравится, когда они дразнят кого-нибудь другого. Например, меня.

Я не приглашала ее к нам в дом. Еще чего! Она пришла со своей мамой, потому что наши мамы делали ей платье для вечеринки. Наша мама постепенно становилась знаменитой по части шитья ужасных платьев в оборочках, с буфами и вышивкой и с тысячью одной царапучей нижней юбкой. Такие платья мама обычно шила для нас с Мелиссой, когда мы были совсем маленькими. Я начинала вопить, что у меня оторвется голова, и плотно прижимала руки к бокам, чтобы на меня это не надевали. А Мелиссе нравились ее платья, и она тут же начинала кружиться, шурша при этом всеми юбками самым мерзким образом. Теперь даже она поняла что к чему и говорит, что платья в оборочках – это только для малышей, и никуда не годятся, и вообще не в моде.

Но такие платья стали ужасно популярной темой в разговорах наших соседей, и другие мамы все еще хотят навязать оборочки своим маленьким детям, так что маме понравилось, что она может заработать немного денег, если будет шить эти платья. Она занята изобретением платьев для вечеринок, для подружек невест и для конфирмации. Так занята, что у нее не всегда хватает времени посмотреть, во что мы одеты. Когда мы не засунуты в нашу дрянную школьную форму в красно-белую клетку, то Мелисса подтягивает свои юбки повыше, надевает узкий топ и подкладывает носки в лифчик. Она думает, что так выглядит намного старше, практически девушкой. Она такая жалкая.

А я надеваю удобные джинсы, майку с рисунками и ко́нверсы[1] из шотландки. И так я одеваюсь все время, потому что это моя любимая одежда и я не вижу смысла носить что-то другое.

– Посмотрите, на что вы похожи, – сказала мама. Она встряхнула нас обеих, потом вцепилась в мою майку и стала ее разглядывать. – Господи боже, Мартина. Майка такая грязная!

– Да это просто немножко накапал апельсиновый сок, когда я не вовремя засмеялась за ужином. Так странно, когда сок выливается из носа.

– Но это было несколько дней назад! Ты прекрасно знаешь, что нужно каждый день надевать чистую майку. Я что, должна стоять над тобой и одевать тебя как маленького ребенка?

Мелисса захихикала, что было очень глупо.

– А ты, Мелисса, меня просто поражаешь, – вздохнула мама. – На самом деле пора уже соображать. Ты же старшая. О чем ты думала, когда затевала драку с младшей сестрой?

– Мам, она истратила почти весь мой карандаш для глаз, пока калякала свои дурацкие карикатуры.

– «Могучая Марта» – это комикс, а не карикатура. И ты все разорвала, а я потратила на это тыщу лет.

– Все это не имеет никакого значения, – сказала мама. – А теперь приведите себя в порядок. Мелисса, ты идешь вниз и достаешь пиццу из морозилки. Мартина, переодень майку, немедленно. И перестаньте меня позорить перед миссис Иванс.

И тут же миссис Иванс закричала из маминой спальни:

– Я считаю, миссис Майклс, что вы сделали платье Элайши немного узковатым. Ей трудно в нем дышать.

Мама широко раскрыла глаза.

– Простите, миссис Иванс, – ответила она. – Не волнуйтесь – я всегда могу немножко выпустить в швах.

– И я не уверена, что подшивка ровная. Это трудно определить, поскольку перед зеркалом гардероба стоит ваша кровать, но кажется, платье спереди задирается, – ворчала миссис Иванс.

– Это из-за толстого пуза Элайши, – пробормотала я.

– Мартина! – одернула мама. Но при этом едва сдерживала смех. Она заторопилась и вышла из комнаты, а мы с Мелиссой продолжали кидать друг на друга свирепые взгляды.

– Ябеда, – сказала я.

– Ты тоже. А этот карандаш для глаз стоит четыре девяносто девять.

– С ума сойти! Тратить на это свои карманные деньги.

– Это будут твои карманные деньги! Ты должна купить мне новый карандаш.

– Нет, это ты должна купить мне новый альбом для рисования – смотри, как ты порвала мой старый. И вообще, убирайся из моей берлоги. Тебе не разрешается здесь находиться – ты разве не читала? – сказала я.

Я приклеила очень четкое объявление на своей двери:

«СТРОГО ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ. ЭТО БЕРЛОГА МАРТИ. НИКТО НЕ ДОПУСКАЕТСЯ, ОСОБЕННО СЕСТРЫ!»


– И ты еще имеешь наглость это говорить, а сама ходила в мою комнату и стащила мой карандаш для глаз. Ты, Марти, такая никчёмная. Ох, если бы у меня была правильная сестра! И почему ты такое чудовище?

И Мелисса рванула вниз по лестнице на кухню. Я села и, кусая ногти, стала придумывать новые замечательные превращения Могучей Марты, где она становится ночным ультрачудовищем, вся в шипах, и еще у нее большие клыки – чтобы кусать людей. Но я не могла ее нарисовать, потому что рисовать было нечем, так как Мелисса забрала свой карандаш для глаз, а все мои карандаши или потерялись, или сточились. В моей школьной сумке был уголок, сильно измазанный чернилами, куда я засовывала свои фломастеры, но сейчас у меня не было настроения заниматься поисками.

И я не переодела майку. Моя одежда в основном была обносками Мелиссы – это ужасные розовые вещи с кроликами и котятами. Мне нравятся кролики и котята, но не в виде слащавых картинок на майках. Я бы все отдала за настоящего домашнего зверька, даже не обязательно какого-нибудь пушистого. Настоящий дикобраз – это было бы ультраздорово. Или черепаха, которая могла бы жить в ванне. Или гиена, которая смеялась бы над моими шутками, – хотя, наверное, я держала бы ее в клетке в саду. Не уверена, что гиену можно дрессировать в доме. Представляю себе, как она разодрала бы мамины шелка и сатины и как уселась бы на сиреневое платье Элайши. Так что, выйдя из комнаты, я сама засмеялась смехом гиены.


– Мартина! – зашипела мама, высунув голову из двери.

За мамой я увидела маму Элайши с глазами, похожими на бусинки, и саму Элайшу в трусиках. У нее и правда большой живот.

– Могла бы ты просто вести себя как следует? И сними эту ужасную майку! – сказала мама. Она сделала лицо, которое обозначало: «Немедленно сделай как я сказала, или тебе попадет!»

Я повернула майку с котенком задом наперед – так, чтобы не видеть меховой мордочки, – и потопала вниз, зажав рот рукой, потому что уж очень не хотелось еще раз засмеяться смехом гиены: я понимала, что это было бы неправильно.

Я прошла мимо кухни, где Мелисса жонглировала пиццей и гремела вилками и ножами, накрывая подносы для ужина, чем совершала поступок под названием «Мелисса хорошая старшая сестра», и пошла в гостиную проведать папу.

Гостиная больше не была настоящей гостиной. Она стала офисом папиного агентства. Раньше папа арендовал помещение для агентства путешествий на нашей улице, около магазина «Сэйнсбьюри», но потом аренда стала слишком дорогой, а папа стал зарабатывать не так много денег.

Так что теперь папа устроил агентство путешествий в нашей гостиной. Мы поехали в «ИКЕА», чтобы купить несколько полок. Но у них не было таких полок, какие хотел папа, и мы купили полки в ближайшем магазине МДФ[2], что было намного веселее. Папа был Главным Плотником, а я, когда дело дошло до покраски всех деталей белой краской, стала Ассистентом Номер Один. Красить полки нам пришлось в саду, потому что мама боялась, что в доме я повсюду разбрызгаю краску, но я не уронила ни одной капельки! Когда все высохло, я помогла папе закрепить полки на месте – и все получилось потрясающе.

Мелисса помогла разложить всякие книжки и брошюры по путешествиям на наших новых прекрасных полках, а мама сделала рамки для постеров с горами, озерами и белыми песчаными пляжами и повесила их на стены. Папа поставил свой компьютер и приготовился к наплыву посетителей. Но посетителей пока не было. Ну, пришли несколько клиентов – это были старики, которые не умели пользоваться компьютером, чтобы самим заказать поездки. Папа оформлял в своем агентстве то уик-энд в Париже, то десять дней на Тенерифе, но по большей части он сидел один-одинешенек, просматривая на экране всяческие удивительные предложения для отпуска. Иногда он выключал компьютер и просто смотрел на горы, озера и берега на стенах.

У нас теперь не было столько денег, чтобы самим поехать в отпуск, хотя папа изо всех сил старался поддержать семью и добиться успеха. У нас были только мамины деньги за ее шитье и работу секретарем в школе. Секретарем в нашей школе. Когда меня посылали отнести в учительскую классный журнал, было довольно странно увидеть там за столом свою собственную маму. Нам было велено называть ее в школе «миссис Майклс», но я не всегда об этом вспоминала.

– Эй, папа, – сказала я.

– Эй, Марти, – ответил папа, вздохнув.

Я встала прямо перед ним и пощекотала ему голову. Он снова вздохнул, но потянулся вперед и тоже пощекотал мне голову.

– Эй, Кудряшкин, – сказали мы в один голос.

Это наш маленький ритуал, он говорит о том, что мы друзья. У папы очень светлые вьющиеся волосы, он стрижет их очень коротко. Я бы все отдала, чтобы мне стригли волосы так же коротко, но мама не позволяет. Дома я должна ходить с волосами, распущенными до плеч, а в школе – с ужасными косичками. Мои кудрявые волосы сводили меня с ума – мне так хотелось быть похожей на папу.

У Мелиссы волосы очень прямые, коричневого цвета. Она никогда об этом не говорит, но я уверена – она все бы отдала, чтобы иметь такие светлые кудряшки, как у меня. Не подумайте, что я хорошенькая, – у меня курносый нос и острый подбородок, а летом веснушки.

И вот я стала корчить всякие смешные рожицы, стараясь рассмешить папу, потому что он выглядел очень печальным. Он вежливо посмеивался, но это не был настоящий смех.

– Эй, а хочешь послушать мой смех гиены? – предложила я и продемонстрировала.

– Ой, на помощь, на помощь, я боюсь! – заверещал папа, изображая маленького ребенка. – Тут в комнате большая злая гиена, и она собирается меня слопать!

– Пап, у большой злой гиены неприятности, – сказала я. – Она рисовала карандашом для глаз, который взяла у своей сестры, потом началась драка, а ее мама рассердилась, потому что эта ужасная толстуха Элайша Иванс и ее мама были наверху в нашей спальне.

– О господи, я и забыл, что они должны были прийти. Наверное, я оставил кровать незастеленной, когда ненадолго задремал после ланча, – сказал папа. Он теперь часто ложился подремать, потому что ему совсем нечего было делать. – Может, даже бросил скомканную пижаму на постель. Выходит, что и у меня неприятности.

– Мне так хочется, чтобы мама перестала сердиться, – сказала я.

– Ну-ну, твоя мама часто сердится потому, что мы с ней так близко все принимаем к сердцу, а еще она очень-очень много работает.

– Пап, и я должна работать очень и очень много. Вот я сделала целых три страницы о Могучей Марте, только кто-то прошел мимо и все это порвал.

– Ты моя Могучая Марта, – сказал папа и потянул меня к себе на колени покачать.


Я прижалась щекой к его плечу и уставилась на постеры на стене. Могучая Марта протопала бы весь путь по этой горе за несколько минут, она проплыла бы по этому озеру как по луже, а потом разлеглась бы на белом песчаном пляже и позволила бы ораве малышей попытаться зарыть ее в песок. И только бы они подумали, что поймали ее, поскольку она лежала неподвижно, как она бы засмеялась, подпрыгнула, разбросала детишек в стороны и зашагала бы прочь в своих огромных конверсах.

1

К о́ н в е р с ы – кеды фирмы «Конверс».

2

М Д Ф – плиты или листы из прессованной древесины. Используется для изготовления мебельных фасадов, столешниц, отделки интерьера и т. п.

Всё самое плохое о моей сестре

Подняться наверх