Читать книгу The Learned Women - Жан-Батист Мольер, Жан-Батист Поклен Мольер, Мольер (Жан-Батист Поклен) - Страница 3
ACT I
SCENE II. – CLITANDRE, ARMANDE, HENRIETTE
ОглавлениеHEN. Clitandre, deliver me from a doubt my sister has raised in me. Pray open your heart to us; tell us the truth, and let us know which of us has a claim upon your love.
ARM. No, no; I will not force upon your love the hardship of an explanation. I have too much respect for others, and know how perplexing it is to make an open avowal before witnesses.
CLI. No; my heart cannot dissemble, and it is no hardship to me to speak openly. Such a step in no way perplexes me, and I acknowledge before all, freely and openly, that the tender chains which bind me (pointing to HENRIETTE), my homage and my love, are all on this side. Such a confession can cause you no surprise, for you wished things to be thus. I was touched by your attractions, and my tender sighs told you enough of my ardent desires; my heart offered you an immortal love, but you did not think the conquest which your eyes had made noble enough. I have suffered many slights, for you reigned over my heart like a tyrant; but weary at last with so much pain, I looked elsewhere for a conqueror more gentle, and for chains less cruel. (Pointing to HENRIETTE) I have met with them here, and my bonds will forever be precious to me. These eyes have looked upon me with compassion, and have dried my tears. They have not despised what you had refused. Such kindness has captivated me, and there is nothing which would now break my chains. Therefore I beseech you, Madam, never to make an attempt to regain a heart which has resolved to die in this gentle bondage.
ARM. Bless me, Sir, who told you that I had such a desire, and, in short, that I cared so much for you? I think it tolerably ridiculous that you should imagine such a thing, and very impertinent in you to declare it to me.
HEN. Ah! gently, sister. Where is now that moral sense which has so much power over that which is merely animal in us, and which can restrain the madness of anger?
ARM. And you, who speak to me, what moral sense have you when you respond to a love which is offered to you before you have received leave from those who have given you birth? Know that duty subjects you to their laws, and that you may love only in accordance with their choice; for they have a supreme authority over your heart, and it is criminal in you to dispose of it yourself.
HEN. I thank you for the great kindness you show me in teaching me my duty. My heart intends to follow the line of conduct you have traced; and to show you that I profit by your advice, pray, Clitandre, see that your love is strengthened by the consent of those from whom I have received birth. Acquire thus a right over my wishes, and for me the power of loving you without a crime.
CLI. I will do so with all diligence. I only waited for this kind permission from you.
ARM. You triumph, sister, and seem to fancy that you thereby give me pain.
HEN. I, sister? By no means. I know that the laws of reason will always have full power over your senses, and that, through the lessons you derive from wisdom, you are altogether above such weakness. Far from thinking you moved by any vexation, I believe that you will use your influence to help me, will second his demand of my hand, and will by your approbation hasten the happy day of our marriage. I beseech you to do so; and in order to secure this end…
ARM. Your little mind thinks it grand to resort to raillery, and you seem wonderfully proud of a heart which I abandon to you.
HEN. Abandoned it may be; yet this heart, sister, is not so disliked by you but that, if you could regain it by stooping, you would even condescend to do so.
ARM. I scorn to answer such foolish prating.
HEN. You do well; and you show us inconceivable moderation.