Читать книгу Survival Thai - Jintana Rattanakhemakorn - Страница 9
ОглавлениеPART TWO
Everyday Conversations
Introductions
PERSON 1:
► Hello.
Male
(sà-wàt-dii) (khráp)
สวัสดีครับ
Female
(sà-wàt-dii) (khâ)
สวัสดีค่ะ
► How are you?
(sà-baay-dii mái)
สบายดีไหม
PERSON 2:
► I am fine, thank you, and how are you?
Male
(sà-baay-dii)(khàwp-khun)
(khráp) (láew khun lâ) (khráp)
สบายดี ขอบคุณรับ สบายดี ขอบคุณรับ แล้วคุณล่ะครับ
Female
(sà-baay-dii)(khàwp-khun) (khâ)
(láew khun lâ) (khá)
สบายดี ขอบคุณค่ะ แล้วคุณล่ะคะ
PERSON 1:
► My name is_______.
Male
(phŏm chûe)______
ผมชื่อ______
Female
(chăn chûe)______
ฉันชื่อ_______
► What is your name?
(khun chûe à-rai)
คุณชื่ออะไร
PERSON 2:
► My name is______.
Male
(phŏm chûe)
ผมชื่อ
Female
(chăn chûe)
ฉันชื่อ
PERSON 1:
► Nice to meet you.
(yin-dii-thîi-dâi-róu-jàk)
ยินดีที่ได้รู้จัก
PERSON 2:
► Nice to meet you as well!
(yin-dii-thîi-dâi-róu-jàk chên-kan)
ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกัน
COMMON GREETINGS
Note All of these phrases should end with the polite particle (khráp) for men, and (khâ) for women.
| Hello | (sà-wàt-dii) | สวัสดี |
Note You can say (sà-wàt-dii) สวัสดี to replace “Hi,” “Good morning,” “Good afternoon,” or “Good evening.”
| Till I see you again. | (láew-jer-kan) | แล้วเจอกัน |
| Good night/have a nice dream. | (făn-dii) | ฝันดี |
| Sleep well. | (làp-sà-baay) | หลับสบาย |
| Take care of yourself. | (dou-lae tua-eng) | ดูแลตัวเอง |
| Pardon me. | (khăw-thôt) | ขอโทษ |
| What’s up? | (wâa-ngai) | ว่าไง |
| Did you eat yet? | (kin khâaw rúe-yang) | กินข้าวหรือยัง |
FAMILY RELATIONS
Note All of these phrases should end with the polite particle (khráp) for men, and (khâ) for women.
► Do you have a/an________?
(khun-mii)______
คุณมี______
► I have a/an______.
Male
(phŏm mii)
ผมมี
Female
(chăn mii)
ฉันมี
► I do not have a/an_______.
Male
(phŏm mâi-mii)
ผมไม่มี
Female
(chăn mâi-mii)
ฉันไม่มี
| older brother | (phîi-chaay) | พี่ชาย |
| younger brother | (náwng-chaay) | น้องชาย |
| older sister | (phîi-sǎaw) | พี่สาว |
| younger sister | (náwng-sǎaw) | น้องสาว |
| mother | (mâe) | แม่ |
| father | (phâw) | พ่อ |
| daughter | (lôuk-sǎaw) | ลูกสาว |
| son | (lôuk-chaay) | ลูกชาย |
| cousin | (yâat) | ญาติ |
| aunt | (pâa) | ป้า |
| uncle | (lung) | ลุง |
| granddaughter/niece | (lăan-sǎaw) | หลานสาว |
| grandson/nephew | (lăan-chaay) | หลานชาย |
| niece | (lăan-sǎaw) | หลานสาว |
| nephew | (lăan-chaay) | หลานชาย |
| girlfriend/boyfriend | (faen) | แฟน |
| sweetheart | (thîi-rák) | ที่รัก |
Getting Around
► Hello.
Male
(sà-wàt-dii) (khráp)
สวัสดีครับ
Female
(sà-wàt-dii) (khâ)
สวัสดีค่ะ
► Can you help me please?
Male
(chûay phŏm dâi-mái)
ผมหลงทาง
Female
(chûay chăn dâi-mái)
ฉันหลงทาง
► I am lost.
Male
(phŏm lŏng-thaang)
ผมหลงทาง
Female
(chăn lŏng-thaang)
ฉันหลงทาง
COMMON PLACES
Note All of these phrases should end with the polite particle (khráp) for men, and (khâ) for women.
► Where is______?
(_______yòu thîi-năi)
______อยู่ที่ไหน
► Do you know the______?
(khun róu-jàk_____mái)
คุณรู้จัก_____ไหม
► I do not know the_______.
Male
(phŏm mâi-róu-jàk)______
ผมไม่รู้จัก______
Female
(chăn mâi-róu-jàk)_______
ฉันไม่รู้จัก_______
► How do I get to?
(pai)______(yang-ngai)
ไป______ยังไง
► Can you take me to?
(pai sòng thîi______dâi-mái)
ไปส่งที่_____ได้ไหม
| restaurant | (ráan-aa-hăan) | ร้านอาหาร |
| inexpensive but | (rong-raem | โรงแรมถูก |
| good hotel | tòuk tàe dii) | แต่ดี |
| bus station | (baw-khăaw-săaw) / | บ.ข.ส. / |
| (thâa-rót) | ท่ารถ | |
| the bus | (rót-may) | รถเมล์ |
| Skytrain | (rót-fai-fáa) | รถไฟฟ้า |
| subway | (rót-fai-tâi-din) | รถไฟใต้ดิน |
| street | (thà-nŏn) | ถนน |
| parking lot | (thîi-jàwt-rót) | ที่จอดรถ |
| garden | (sŭan) | สวน |
| beach | (thá-lay), | ทะเล, |
| (chaay-hàat) | ชายหาด | |
| river | (mâe-nám) | แม่น้ำ |
| lake | (bueng), | บึง, |
| (thá-lay-sàap) | ทะเลสาบ | |
| jungle | (pàa) | ป่า |
► Can you take me to the island?
(pai sòng thîi kàw dâi-mái)
ไปส่งที่เกาะได้ไหม
► Can you take me to the airport?
(pai sòng thîi sà-năam-bin dâi-mái)
ไปส่งที่สนามบินได้ไหม
► Thank you.
Male
(khàwp-khun khráp)
ขอบคุณครับ
Female
(khàwp-khun khâ)
ขอบคุณค่ะ
GETTING DIRECTIONS
Note All of these phrases should end with the polite particle (kráp) for men, and (khâ) for women.
► Which way is______?
(thít)_____(yòu thaang-năi)
ทิศ______อยู่ทางไหน
► I am going to the_______.
Male
(phŏm jà pai)______
ผมจะไป______
Female
(chăn jà pai)______
ฉันจะไป______
| north (direction) | (thít-nŭea) | ทิศเหนือ |
| south (direction) | (thít-tâi) | ทิศใต้ |
| east (direction) | (thít-tà-wan-àwk) | ทิศตะวันออก |
| west (direction) | (thít-tà-wan-tòk) | ทิศตะวันตก |
| northern (region) | (pâak-nŭea) | ภาคเหนือ |
| southern (region) | (pâak-tâi) | ภาคใต้ |
| eastern (region) | (pâak-tà-wan-àwk) | ภาคตะวันออก |
| western (region) | (pâak-tà-wan-tòk) | ภาคตะวันตก |
► Up
(khûen)
ขึ้น
► Down
(long)
ลง
► Make a left turn.
(líaw-sáay)
เลี้ยวซ้าย
► Make a right turn.
(líaw-khwăa)
เลี้ยวขวา
► Stop on the on left side.
(jàwt thaang-sáay)
จอดทางซ้าย
► Stop on the right side.
(jàwt thaang-khwăa)
จอดทางขวา
► Over here.
(tîi-nîi)
ที่นี่
► Over there.
(tîi-nôn)
ที่โน่น
At the Hotel
► Hello.
Male
(sà-wàt-dii) (khráp)
สวัสดีครับ
Female