Читать книгу Letters from Switzerland and Travels in Italy - Johann Wolfgang von Goethe - Страница 43

TRAVELS IN ITALY
FROM THE BRENNER TO VERONA
Trent

Оглавление

The postilion fell asleep, and the horses set off at a quick trot down-hill, always taking the well-known route. When they came to a village they went somewhat slower. Then the driver would wake up, and give them a fresh stimulus, and thus we descended at a good pace with high rocks on both sides of us, or by the banks of the rapid river Etsch. The moon arose and shed her light upon the massive objects around. Some mills, which stood between primæval pine-trees, over the foaming stream, seemed really everlasting.

When, at 9 o'clock, I had reached Sterzingen, they gave me clearly to understand, that they wished me off again. Arriving in Mittelwald, exactly at 12 o'clock, I found everybody asleep except the postilion, and we were obliged to go on to Brixen, where I was again taken off in like manner, so that at the dawn of day I was in Colman. The postilions drove so fast that there was neither seeing nor hearing, and although I could not help being sorry at travelling through this noble country with such frightful rapidity; and at night, too, as though I was flying the place, I nevertheless felt an inward joy, that a favorable wind blew behind me, and seemed to hurry me towards the object of my wishes. At day-break I perceived the first vineyard. A woman with pears and peaches met me, and thus we went on to Teutschen, where I arrived at 7 o'clock, and then was again hurried on. After I had again travelled northwards for a while, I at last saw in the bright sunshine the valley where Botzen is situated. Surrounded by steep and somewhat high mountains, it is open towards the south, and sheltered towards the north by the Tyrolese range. A mild, soft air pervaded the spot. Here the Etsch again winds towards the south. The hills at the foot of the mountain are cultivated with vines. The vinestocks are trained over long but low arbourwork; the purple grapes are gracefully suspended from the top, and ripen in the warmth of the soil, which is close beneath them. In the bottom of the valley, which for the most part consists of nothing but meadows, the vine is cultivated in narrow rows of similar festoons, at a little distance from each other, while between grows the Indian corn, the stalks of which at this time are high. I have often seen it ten feet high. The fibrous' male blossom is not yet cut off, as is the case when fructification has ceased for some time.

I came to Botzen in a bright sunshine. A good assemblage of mercantile faces pleased me much. Everywhere one sees the liveliest tokens. An existence full of purpose, and highly comfortable. In the square some fruit-women were sitting with round fiat baskets, above four feet in diameter, in which peaches were arranged side by side, so as to avoid pressure. Here I thought of a verse, which I had seen written on the window of the inn at Ratisbon:

Comme les pêches et les melons

Sont pour la bouche d'un Baron,

Ainsi les verges et les bâtons

Sont pour les fous, dit Salomon.


It is obvious that this was written by a northern baron, and no less clear is it that if he were in this country, he would alter his notions.

At the Botzen fair a brisk silk-trade is carried on. Cloths are also brought here, and as much leather as can be procured from the mountain districts. Several merchants, however, came chiefly for the sake of depositing their money, taking orders, and opening new credits. I felt I could have taken great delight in examining the various products that were collected here; but the impulse, the state of disquiet, which keeps urging me from behind, would not let me rest, and I must at once hasten from the spot. For my consolation, however, the whole matter is printed in the statistical papers, and we can, if we require it, get such instructions from books. I have now to deal only with the sensible impressions, which no book or picture can give. In fact, I am again taking interest in the world, I am testing my faculty of observation, and am trying how far I can go with my science and my acquirements, how far my eye is clear and sharp, how much I can take in at a hasty glance, and whether those wrinkles, that are imprinted upon my heart, are ever again to be obliterated. Even in these few days, the circumstance that I have had to wait upon myself, and have always been obliged to keep my attention and presence of mind on the alert, has given me quite a new elasticity of intellect. I must now busy myself with the currency, must change, pay, note down, write, while I formerly did nothing but think, will, reflect, command, and dictate.

Letters from Switzerland and Travels in Italy

Подняться наверх