Читать книгу Early Voyages and Travels in the Levant - John Covel - Страница 12
ADDENDA ET CORRIGENDA.
ОглавлениеP. xxiii, for “Sir J. Bendish” read “Sir T. Bendysh”.
Pp. xxxiii-v, Sir Dudley North was not Ambassador, but Treasurer, of the Levant Company.
Pp. xxxix-xl, Mr. Albert Gray adds: “An Act of Parliament (6 Geo. IV, c. 33, Royal assent 10 June 1825) was passed which, after reciting the Letters Patent of James I, and the subsequent Acts relating to the Levant trade, recites that it would be beneficial that the exclusive rights and privileges of the Company should cease and determine, and that ‘the said Governor and Company are willing and desirous to surrender up the said Letters Patent into His Majesty’s hands’. In pursuance of this Act a deed was forthwith executed surrendering the Letters Patent to the Crown. One section of the Act is now of some historical importance. It provided that ‘all such rights and duties of jurisdiction and authority over His Majesty’s subjects resorting to the ports of the Levant for the purposes of trade or otherwise, as were lawfully exercised and performed’ by the Company’s consuls, should thenceforth be exercised or performed ‘by any consuls or other officers respectively as His Majesty may be pleased to appoint for the protection of the trade of His Majesty’s subjects in the ports and places, etc.’ This was the first statutory assignment to Royal consuls of jurisdiction in places outside the dominions of the Crown. From this Act sprang in due time the Foreign Jurisdiction Act of 1843 (now replaced by that of 1890), under which British subjects and British protected persons enjoy the protection of British courts of law in almost every independent Oriental country from Morocco to Corea, and by means of which the foundations of law and order are being laid in the great protectorates of Africa.”
P. 11, “North Cape” is Cape Finisterre, known of old to the seamen of the Mediterranean as the North Cape.
P. 16, “Morottome” is probably Marabout, on the coast of Africa, near a “fort in ruins”. See Admiralty Chart, sect. vii, 252.
P. 63 note, for “Paul Pinder” read “Paul Pindar”.
P. 84, “Chorlaye in Lancashier”, is the town of Chorley, on a hill on the Chor, nine miles south-south-east of Preston.
Pp. 95, 96, “Grande Malligam” is Malaga. “Alama” may be identified with Almeria, a large seaport of Spain, not with Alhama, as stated in the note.
P. 96, “Mount Chegos” is probably Serra de Monchique, north of Cape St. Vincent, not Los Guigos, behind Algeciras, as stated in the note.
P. 102, “Virginia men” alludes to ships bound for America; “Streightsmen” to those bound for the Mediterranean.
P. 106, “Les Scenes” refers to the cluster of islands known as the Chaussée de Sein, off the coast of Brittany (cf. Sailing Directions, Glossary, p. 34, ed. for the Hakl. Soc.).
P. 133, “Romania” was the name originally given to the whole of the western Roman Empire. This term, together with Roumelia, has now become much circumscribed.
P. 133, Maniotes were the inhabitants of Mani, the southern portion of the Peleponnesus. This term has probably the same origin as Romani.
P. 140, line 15, for “work” read “word”.
P. 141, Agnus castus is the oleander.
P. 143, “Magla” should be Nagara, exactly on site of ancient Abydos.
P. 153, “Kalenderis” are, as stated by Dr. Covel, a sect of dervishes.
P. 153, “Jamurluck” is a tunic.
P. 154, “Bellonius.” This is Pierre Belon, a well-known French archæologist, who wrote Thesaurus Græcarum antiquitatum, Antwerp, 1589.
P. 196, “Mr. Cook.” This must be the Mr. Coke who was present at the solemnities, and wrote the following:—“A True Narrative of the Great Solemnity of the Circumcision of Mustapha, Prince of Turkey, eldest son of Sultan Mahomed, present Emperor of the Turks. Together with an account of the Marriage of his Daughter to his great Favourite Mussaip at Adrianople. As it was sent in a letter to a Person of Honour.
“By Mr. Coke, Secretary of the Turkey Company; Being in Company with his Excellency the Lord Embassador, Sir John Finch. London, 1676.” Reprinted in Harleian Miscellany.