Читать книгу The Works of John Dryden, now first collected in eighteen volumes. Volume 18 - John Dryden - Страница 4

CHARACTER OF POLYBIUS

Оглавление

The character of Polybius was prefixed to a translation executed by Sir Henry Shere, or Sheers;6 the same gentleman whom Dryden has elsewhere classed among the “finer spirits of the age.”7 Our author had announced this work to the public in the preface to “Cleomenes.”8 It was probably at that time under the press, or at least subjected to Dryden for his correction. The translation itself is of little value. Sir Henry disclaims all extent of erudition, and frankly confesses, he “has no warrant from his depth of learning whereof to make ostentation; wherein, indeed, he who most abounds ever finds least cause of boasting.” Accordingly, his preface is employed in an attempt to convince the world, that mere scholars, or book-learned men, have rather traduced than translated Polybius, and most authors of his class; such being totally at a loss to discover the sense of many passages in history, wherein matters military and naval are handled. He therefore takes up the pen as a man of the world, of business, science, and conversation, long intimate with such matters as are principally treated of by the historian. Finally, he describes his undertaking as an “employment, wherein he who performs best, traffics for small gain, and it would be unfair and unconscionable to make the loss more than the adventure; and, at the worst, it having been rather a diversion than a task, helping me to while away a few winter hours, which is some recreation to one who has led a life of action and business; and whose humour and fortune suit not with the pleasures of the town. Wherefore I shall have little cause of complaint, if my well-meaning in consenting to its publication be not so well received: I have been worse treated by the world, to which I am as little indebted as most men, who have spent near thirty years in public trusts; wherein I laboured, and wasted my youth and the vigour of my days, more to the service of my country, and the impairment of my health, than the improvement of my fortune; having stood the mark of envy, slander, and hard usage, without gleaning the least of those advantages, which use to be the anchor-hold and refuge of such as wrongfully or otherwise suffer the stroke of censure.”

Our author, who seems to have had an especial regard for Sir Henry Shere, contributed this preliminary discourse.

Mr Malone has fixed Sir Henry Shere’s death to the year 1713, when his library was exposed to sale by advertisement in “The Guardian.”

6

The full title is, “The History of Polybius the Megalopolitan; containing a general Account of the Transactions of the World, and principally of the Roman People during the first and second Punic Wars. Translated by Sir H.S. To which is added a Character of Polybius and his Writings, by Mr Dryden, 1693.”

7

Where he enumerates the translators of Lucian in the Supplement to his Life.

8

Vol. VIII. p. 203.

The Works of John Dryden, now first collected in eighteen volumes. Volume 18

Подняться наверх