Читать книгу The Works of John Dryden, now first collected in eighteen volumes. Volume 18 - John Dryden - Страница 5
CHARACTER OF POLYBIUS
THE CHARACTER OF POLYBIUS, AND HIS WRITINGS
ОглавлениеThe worthy author of this translation, who is very much my friend, was pleased to entrust it in my hands for many months together, before he published it, desiring me to review the English, and to correct what I found amiss; which he needed not have done, if his modesty would have given him leave to have relied on his own abilities, who is so great a master of our style and language, as the world will acknowledge him to be, after the reading of this excellent version.
It is true, that Polybius has formerly appeared in an English dress,9 but under such a cloud of errors in his first translation, that his native beauty was not only hidden, but his sense perverted in many places; so that he appeared unlike himself, and unworthy of that esteem which has always been paid him by antiquity, as the most sincere, the clearest, and most instructive of all historians. He is now not only redeemed from those mistakes, but also restored to the first purity of his conceptions; and the style in which he now speaks is as plain and unaffected as that he wrote. I had only the pleasure of reading him in a fair manuscript, without the toil of alteration; at least it was so very inconsiderable, that it only cost me the dash of a pen in some few places, and those of very small importance. So much had the care, the diligence, and exactness of my friend prevented my trouble, that he left me not the occasion of serving him, in a work which was already finished to my hands. I doubt not but the reader will approve my judgement. So happy it is for a good author to fall into the hands of a translator, who is of a genius like his own; who has added experience to his natural abilities; who has been educated in business of several kinds; has travelled, like his author, into many parts of the world, and some of them the same with the present scene of history; has been employed in business of the like nature with Polybius, and, like him, is perfectly acquainted not only with the terms of the mathematics, but has searched into the bottom of that admirable science, and reduced into practice the most useful rules of it, to his own honour, and the benefit of his native country; who, besides these advantages, possesses the knowledge of shipping and navigation; and, in few words, is not ignorant of any thing that concerns the tactics: so that here, from the beginning, we are sure of finding nothing that is not thoroughly understood.10 The expression is clear, and the words adequate to the subject. Nothing in the matter will be mistaken; nothing of the terms will be misapplied: all is natural and proper; and he who understands good sense and English, will be profited by the first, and delighted with the latter. This is what may be justly said in commendation of the translator, and without the note of flattery to a friend.
As for his author, I shall not be ashamed to copy from the learned Casaubon, who has translated him into Latin,11 many things which I had not from my own small reading, and which I could not, without great difficulty, have drawn, but from his fountain; not omitting some which came casually in my way, by reading the preface of the Abbot Pichon to the Dauphin’s “Tacitus,” an admirable and most useful work; which helps I ingenuously profess to have received from them, both to clear myself from being a plagiary of their writings, and to give authority, by their names, to the weakness of my own performance.
The taking of Constantinople, by Mahomet the Great, fell into the latter times of Pope Nicholas the Fifth,12 a pope not only studious of good letters, and particularly of history, but also a great encourager of it in others. From the dreadful overthrow of that city, and final subversion of the Greek empire, many learned men escaped, and brought over with them into Italy that treasure of ancient authors,13 which, by their unhappiness, we now possess; and, amongst the rest, some of these remaining fragments of Polybius. The body of this history, as he left it finished, was consisting of forty books, of which the eighth part14 is only remaining to us entire. As for his negociations, when he was sent ambassador either from his own countrymen,15 the commonwealth of the Achaians, or afterwards was employed by the Romans on their business with other nations, we are obliged to Constantine the Great for their preservation; for that emperor was so much in love with the dexterous management and wisdom of our author, that he caused them all to be faithfully transcribed, and made frequent use of them in his own dispatches and affairs with foreign princes, as his best guides in his concernments with them.
Polybius, as you will find in reading of him, though he principally intended the history of the Romans, and the establishment of their empire over the greatest part of the world which was then known, yet had in his eye the general history of the times in which he lived, not forgetting either the wars of his own country with their neighbours of Etolia, or the concurrent affairs of Macedonia and the provinces of Greece, which is properly so called; nor the monarchies of Asia and Egypt; nor the republic of the Carthaginians, with the several traverses of their fortunes, either in relation to the Romans, or independent to the wars which they waged with them; besides what happened in Spain and Sicily, and other European countries. The time, which is taken up in this history, consists of three-and-fifty years; and the greatest part of it is employed in the description of those events, of which the author was an eye-witness, or bore a considerable part in the conduct of them. But in what particular time or age it was, when mankind received that irrecoverable loss of this noble history, is not certainly delivered to us. It appears to have been perfect in the reign of Constantine, by what I have already noted; and neither Casaubon, nor any other, can give us any further account concerning it.
The first attempt towards a translation of him, was by command of the same Pope Nicholas the Fifth, already mentioned, who esteemed him the prince of Greek historians; would have him continually in his hands; and used to make this judgement of him, – that, if he yielded to one or two, in the praise of eloquence, yet, in wisdom, and all other accomplishments belonging to a perfect historian, he was at least equal to any other writer, Greek or Roman, and perhaps excelled them all. This is the author, who is now offered to us in our mother-tongue, recommended by the nobility of his birth, by his institution in arts and sciences, by his knowledge in natural and moral philosophy, and particularly the politics; by his being conversant both in the arts of peace and war; by his education under his father Lycortas, who voluntarily deposed himself from his sovereignty of Megalopolis to become a principal member of the Achaian commonwealth, which then flourished under the management of Aratus; by his friendship with Scipio Africanus, who subdued Carthage, to whom he was both a companion and a counsellor; and by the good-will, esteem, and intimacy, which he had with several princes of Asia, Greece, and Egypt, during his life; and after his decease, by deserving the applause and approbation of all succeeding ages.
This author, so long neglected in the barbarous times of Christianity, and so little known in Europe, (according to the fate which commonly follows the best of writers,) was pulled from under the rubbish which covered him, by the learned bishop, Nicholas the Fifth; and some parts of his history (for with all his diligence he was not able to recover the whole) were by him recommended to a person knowing both in the Greek and Roman tongues, and learned for the times in which he lived, to be translated into Latin; and, to the honour of our Polybius, he was amongst the first of the Greek writers, who deserved to have this care bestowed on him; which, notwithstanding so many hindrances occurred in this attempt, that the work was not perfected in his popedom, neither was any more than a third part of what is now recovered in his hands; neither did that learned Italian,16 who had undertaken him, succeed very happily in that endeavour; for the perfect knowledge of the Greek language was not yet restored, and that translator was but as a one-eyed man amongst the nation of the blind; only suffered till a better could be found to do right to an author, whose excellence required a more just interpreter than the ignorance of that age afforded. And this gives me occasion to admire, (says Casaubon,) that in following times, when eloquence was redeemed, and the knowledge of the Greek language flourished, yet no man thought of pursuing that design, which was so worthily begun in those first rudiments of learning. Some, indeed, of almost every nation in Europe, have been instrumental in the recovery of several lost parts of our Polybius, and commented on them with good success; but no man before Casaubon had reviewed the first translation, corrected its errors, and put the last hand to its accomplishment. The world is therefore beholden to him for this great work; for he has collected into one their scattered fragments, has pieced them together, according to the natural order in which they were written, made them intelligible to scholars, and rendered the French translator’s task more easy to his hands.
Our author is particularly mentioned with great honour by Cicero, Strabo, Josephus, and Plutarch; and in what rank of writers they are placed, none of the learned need to be informed. He is copied in whole books together, by Livy, commonly esteemed the prince of the Roman history, and translated word for word, though the Latin historian is not to be excused, for not mentioning the man to whom he had been so much obliged, nor for taking, as his own, the worthy labours of another. Marcus Brutus, who preferred the freedom of his country to the obligations which he had to Julius Cæsar, so prized Polybius, that he made a compendium of his works; and read him not only for his instruction, but for the diversion of his grief, when his noble enterprize for the restoration of the commonwealth had not found the success which it deserved. And this is not the least commendation of our author, that he, who was not wholly satisfied with the eloquence of Tully, should epitomise Polybius with his own hand.17 It was on the consideration of Brutus, and the veneration which he paid him, that Constantine the Great took so great a pleasure in reading our author, and collecting the several treaties of his embassies; of which, though many are now lost, yet those which remain are a sufficient testimony of his abilities; and I congratulate my country, that a prince of our extraction (as was Constantine,) has the honour of obliging the Christian world by these remainders of our great historian.
It is now time to enter into the particular praises of Polybius, which I have given you before in gross; and the first of them (following the method of Casaubon,) is his wonderful skill in political affairs. I had read him, in English, with the pleasure of a boy, before I was ten years of age; and yet, even then, had some dark notions of the prudence with which he conducted his design, particularly in making me know, and almost see, the places where such and such actions were performed. This was the first distinction which I was then capable of making betwixt him and other historians which I read early. But when being of a riper age, I took him again into my hands, I must needs say, that I have profited more by reading him than by Thucydides, Appian, Dion Cassius, and all the rest of the Greek historians together; and amongst all the Romans, none have reached him, in this particular, but Tacitus, who is equal with him.
It is wonderful to consider with how much care and application he instructs, counsels, warns, admonishes, and advises, whensoever he can find a fit occasion. He performs all these sometimes in the nature of a common parent of mankind; and sometimes also limits his instructions to particular nations, by a friendly reproach of those failings and errors to which they were most obnoxious. In this last manner he gives instructions to the Mantinæans, the Elæans, and several other provinces of Greece, by informing them of such things as were conducing to their welfare. Thus he likewise warns the Romans of their obstinacy and wilfulness, vices which have often brought them to the brink of ruin. And thus he frequently exhorts the Greeks, in general, not to depart from their dependence on the Romans; nor to take false measures, by embroiling themselves in wars with that victorious people, in whose fate it was to be masters of the universe. But as his peculiar concernment was for the safety of his own countrymen, the Achaians, he more than once insinuates to them the care of their preservation, which consisted in submitting to the yoke of the Roman people, which they could not possibly avoid; and to make it easy to them, by a cheerful compliance with their commands, rather than unprofitably to oppose them with the hazard of those remaining privileges which the clemency of the conquerors had left them. For this reason, in the whole course of his history he makes it his chiefest business to persuade the Grecians in general, that the growing greatness and fortune of the Roman empire was not owing to mere chance, but to the conduct and invincible courage of that people, to whom their own virtue gave the dominion of the world. And yet this counsellor of patience and submission, as long as there was any probability of hope remaining to withstand the progress of the Roman fortune, was not wanting to the utmost of his power to resist them, at least to defer the bondage of his country, which he had long foreseen. But the fates inevitably drawing all things into subjection to Rome, this well-deserving citizen was commanded to appear in that city,18 where he suffered the imprisonment of many years; yet even then his virtue was beneficial to him, the knowledge of his learning and his wisdom procuring him the friendship of the most potent in the senate; so that it may be said with Casaubon, that the same virtue which had brought him into distress, was the very means of his relief, and of his exaltation to greater dignities than those which he lost; for by the intercession of Cato the Censor, Scipio Æmilianus, who afterwards destroyed Carthage, and some other principal noblemen, our Polybius was restored to liberty. After which, having set it down as a maxim, that the welfare of the Achaians consisted, as I have said, in breaking their own stubborn inclinations, and yielding up that freedom which they no longer could maintain, he made it the utmost aim of his endeavours to bring over his countrymen to that persuasion; in which, though, to their misfortunes, his counsels were not prevalent, yet thereby he not only proved himself a good patriot, but also made his fortunes with the Romans. For his countrymen, by their own unpardonable fault, not long afterwards drew on themselves their own destruction; for when Mummius, in the Achaian war, made a final conquest of that country, he dissolved the great council of their commonwealth.19 But, in the mean time, Polybius enjoyed that tranquillity of fortune which he had purchased by his wisdom, in that private state, being particularly dear to Scipio and Lælius, and some of the rest, who were then in the administration of the Roman government. And that favour which he had gained amongst them, he employed not in heaping riches to himself, but as a means of performing many considerable actions; as particularly when Scipio was sent to demolish Carthage,20 he went along with him in the nature of a counsellor and companion of his enterprize. At which time, receiving the command of a fleet from him, he made discoveries in many parts of the Atlantic Ocean, and especially on the shores of Africa; and21 doing many good offices to all sorts of people whom he had power to oblige, especially to the Grecians, who, in honour of their benefactor, caused many statues of him to be erected, as Pausanias has written. The particular gratitude of the Locrians in Italy is also an undeniable witness of this truth; who, by his mediation, being discharged from the burden of taxes which oppressed them, through the hardship of those conditions which the Romans had imposed on them in the treaty of peace, professed themselves to be owing for their lives and fortunes, to the interest only and good nature of Polybius, which they took care to express by all manner of acknowledgment.
Yet as beneficent as he was, the greatest obligement which he could lay on human kind, was the writing of this present history; wherein he has left a perpetual monument of his public love to all the world in every succeeding age of it, by giving us such precepts as are most conducing to our common safety and our benefit. This philanthropy (which we have not a proper word in English to express,) is every-where manifest in our author; and from hence proceeded that divine rule which he gave to Scipio, – that whensoever he went abroad, he should take care not to return to his own house, before he had acquired a friend by some new obligement. To this excellency of nature we owe the treasure which is contained in this most useful work: this is the standard by which all good and prudent princes ought to regulate their actions. None have more need of friends than monarchs; and though ingratitude is too frequent in the most of those who are obliged, yet encouragement will work on generous minds; and if the experiment be lost on thousands, yet it never fails on all: and one virtuous man in a whole nation is worth the buying, as one diamond is worth the search in a heap of rubbish. But a narrow-hearted prince, who thinks that mankind is made for him alone, puts his subjects in a way of deserting him on the first occasion;22 and teaches them to be as sparing of their duty, as he is of his bounty. He is sure of making enemies, who will not be at the cost of rewarding his friends and servants; and by letting his people see he loves them not, instructs them to live upon the square with him, and to make him sensible in his turn, that prerogatives are given, but privileges are inherent. As for tricking, cunning, and that which in sovereigns they call king-craft, and reason of state in commonwealths, to them and their proceedings Polybius is an open enemy. He severely reproves all faithless practices, and that κακοπραγμὁσυνη, or vicious policy, which is too frequent in the management of the public. He commends nothing but plainness, sincerity, and the common good, undisguised, and set in a true light before the people. Not but that there may be a necessity of saving a nation, by going beyond the letter of the law, or even sometimes by superseding it; but then that necessity must not be artificial, – it must be visible, it must be strong enough to make the remedy not only pardoned, but desired, to the major part of the people; not for the interest only of some few men, but for the public safety: for otherwise, one infringement of a law draws after it the practice of subverting all the liberties of a nation, which are only entrusted with any government, but can never be given up to it. The best way to distinguish betwixt a pretended necessity and a true, is to observe if the remedy be rarely applied, or frequently; in times of peace, or times of war and public distractions, which are the most usual causes of sudden necessities. From hence Casaubon infers, that this our author, who preaches virtue, and probity, and plain-dealing, ought to be studied principally by kings and ministers of state; and that youth, which are bred up to succeed in the management of business, should read him carefully, and imbibe him thoroughly, detesting the maxims that are given by Machiavel and others, which are only the instruments of tyranny. Furthermore, (continues he,) the study of truth is perpetually joined with the love of virtue; for there is no virtue which derives not its original from truth; as, on the contrary, there is no vice which has not its beginning from a lie. Truth is the foundation of all knowledge, and the cement of all societies; and this is one of the most shining qualities in our author.
I was so strongly persuaded of this myself, in the perusal of the present history, that I confess, amongst all the ancients I never found any who had the air of it so much; and amongst the moderns, none but Philip de Commines.23 They had this common to them, that they both changed their masters. But Polybius changed not his side, as Philip did: he was not bought off to another party, but pursued the true interest of his country, even when he served the Romans. Yet since truth, as one of the philosophers has told me, lies in the bottom of a well, so it is hard to draw it up: much pains, much diligence, much judgment is necessary to hand it us; even cost is oftentimes required; and Polybius was wanting in none of these.
We find but few historians of all ages, who have been diligent enough in their search for truth: it is their common method to take on trust what they distribute to the public; by which means a falsehood once received from a famed writer becomes traditional to posterity. But Polybius weighed the authors from whom he was forced to borrow the history of the times immediately preceding his, and oftentimes corrected them, either by comparing them each with other, or by the lights which he had received from ancient men of known integrity amongst the Romans, who had been conversant in those affairs which were then managed, and were yet living to instruct him. He also learned the Roman tongue; and attained to that knowledge of their laws, their rights, their customs, and antiquities, that few of their own citizens understood them better: having gained permission from the senate to search the Capitol, he made himself familiar with their records, and afterwards translated them into his mother-tongue. So that he taught the noblemen of Rome their own municipal laws, and was accounted more skilful in them than Fabius Pictor, a man of the senatorian order, who wrote the transactions of the Punic wars. He who neglected none of the laws of history, was so careful of truth, (which is the principal,) that he made it his whole business to deliver nothing to posterity which might deceive them; and by that diligence and exactness, may easily be known to be studious of truth, and a lover of it. What therefore Brutus thought worthy to transcribe with his own hand out of him, I need not be ashamed to copy after him: “I believe,” says Polybius, “that nature herself has constituted truth as the supreme deity, which is to be adored by mankind, and that she has given it greater force than any of the rest; for being opposed, as she is on all sides, and appearances of truth so often passing for the thing itself, in behalf of plausible falsehoods, yet by her wonderful operation she insinuates herself into the minds of men; sometimes exerting her strength immediately, and sometimes lying hid in darkness for length of time; but at last she struggles through it, and appears triumphant over falsehood.” This sincerity Polybius preferred to all his friends, and even to his father: “in all other offices of life,” says he, “praise a lover of his friends, and of his native country; but in writing history, I am obliged to divest myself of all other obligations, and sacrifice them all to truth.”
Aratus, the Sicyonian, in the childhood of our author, was the chief of the Achaian commonwealth; a man in principal esteem, both in his own country and all the provinces of Greece; admired universally for his probity, his wisdom, his just administration, and his conduct: in remembrance of all which, his grateful countrymen, after his decease, ordained him those honours which are only due to heroes. Him our Polybius had in veneration, and formed himself by imitation of his virtues; and is never wanting in his commendations through the course of his history. Yet even this man, when the cause of truth required it, is many times reproved by him for his slowness in counsel, his tardiness in the beginning of his enterprises, his tedious and more than Spanish deliberations; and his heavy and cowardly proceedings are as freely blamed by our Polybius, as they were afterwards by Plutarch, who questionless drew his character from this history. In plain terms, that wise general scarce ever performed any great action but by night: the glittering of a sword before his face was offensive to his eyes: our author therefore boldly accuses him of his faint-heartedness; attributes the defeat at Caphiæ wholly to him; and is not sparing to affirm, that all Peloponnesus was filled with trophies, which were set up as the monuments of his losses. He sometimes praises, and at other times condemns the proceedings of Philip, king of Macedon, the son of Demetrius, according to the occasions which he gave him by the variety and inequality of his conduct; and this most exquisite on either side. He more than once arraigns him for the inconstancy of his judgment, and chapters even his own Aratus on the same head; shewing, by many examples, produced from their actions, how many miseries they had both occasioned to the Grecians; and attributing it to the weakness of human nature, which can make nothing perfect. But some men are brave in battle, who are weak in counsel, which daily experience sets before our eyes; others deliberate wisely, but are weak in the performing part; and even no man is the same to-day, which he was yesterday, or may be to-morrow. On this account, says our author, “a good man is sometimes liable to blame, and a bad man, though not often, may possibly deserve to be commended.” And for this very reason he severely taxes Timæus, a malicious historian, who will allow no kind of virtue to Agathocles, the tyrant of Sicily, but detracts from all his actions, even the most glorious, because in general he was a vicious man. “Is it to be thought,” says Casaubon, “that Polybius loved the memory of Agathocles, the tyrant, or hated that of the virtuous Aratus?” But it is one thing to commend a tyrant, and another thing to overpass in silence those laudable actions which are performed by him; because it argues an author of the same falsehood, to pretermit what has actually been done, as to feign those actions which have never been.
It will not be unprofitable, in this place, to give another famous instance of the candour and integrity of our historian. There had been an ancient league betwixt the republic of Achaia and the kings of Egypt, which was entertained by both parties sometimes on the same conditions, and sometimes also the confederacy was renewed on other terms. It happened, in the 148th Olympiad,24 that Ptolomy Epiphanes, on this occasion, sent one Demetrius, his ambassador, to the commonwealth of Achaia. That republic was then ruinously divided into two factions; whereof the heads on one side were Philopœmen, and Lycortas, the father of our author; of the adverse party, the chief was Aristænus, with some other principal Achaians. The faction of Philopœmen was prevalent in the council, for renewing the confederacy with the king of Egypt; in order to which, Lycortas received a commission to go to that court and treat the articles of alliance. Accordingly, he goes, and afterwards returns, and gives account to his superiors, that the treaty was concluded. Aristænus, hearing nothing but a bare relation of a league that was made, without any thing belonging to the conditions of it, and well knowing that several forms of those alliances had been used in the former negociations, asked Lycortas, in the council, according to which of them this present confederacy was made? To this question of his enemy, Lycortas had not a word to answer; for it had so happened by the wonderful neglect of Philopœmen and his own, and also that of Ptolomy’s counsellors, (or, as I rather believe, by their craft contrived,) that the whole transaction had been loosely and confusedly managed, which, in a matter of so great importance, redounded to the scandal and ignominy of Philopœmen and Lycortas, in the face of that grave assembly. Now these proceedings our author so relates, as if he had been speaking of persons to whom he had no manner of relation, though one of them was his own father, and the other always esteemed by him in the place of a better father. But being mindful of the law which himself had instituted, concerning the indispensable duty of an historian, (which is truth,) he chose rather to be thought a lover of it, than of either of his parents. It is true, Lycortas, in all probability, was dead when Polybius wrote this history; but, had he been then living, we may safely think, that his son would have assumed the same liberty, and not feared to have offended him in behalf of truth.
Another part of this veracity is also deserving the notice of the reader, though, at the same time we must conclude, that it was also an effect of a sound judgment, that he perpetually explodes the legends of prodigies and miracles, and instead of them, most accurately searches into the natural causes of those actions which he describes; for, from the first of these, the latter follows of direct consequence. And for this reason, he professes an immortal enmity to those tricks and jugglings, which the common people believe as real miracles; because they are ignorant of the causes which produced them. But he had made a diligent search into them, and found out, that they proceeded either from the fond credulity of the people, or were imposed on them by the craft of those whose interest it was that they should be believed. You hear not in Polybius, that it rained blood or stones; that a bull had spoken; or a thousand such impossibilities, with which Livy perpetually crowds the calends of almost every consulship.25 His new years could no more begin without them, during his description of the Punic wars, than our prognosticating almanacks without the effects of the present oppositions betwixt Saturn and Jupiter, the foretelling of comets and coruscations in the air, which seldom happen at the times assigned by our astrologers, and almost always fail in their events. If you will give credit to some other authors, some god was always present with Hannibal or Scipio to direct their actions; that a visible deity wrought journey-work under Hannibal, to conduct him through the difficult passages of the Alps; and another did the same office of drudgery for Scipio, when he besieged New Carthage, by draining the water, which otherwise would have drowned his army in their rash approaches; which Polybius observing, says wittily and truly, that the authors of such fabulous kind of stuff write tragedies, not histories; for, as the poets, when they are at a loss for the solution of a plot, bungle up their catastrophe with a god descending in a machine, so these inconsiderate historians, when they have brought their heroes into a plunge by some rash and headlong undertaking, having no human way remaining to disengage them with their honour, are forced to have recourse to miracle, and introduce a god for their deliverance. It is a common frenzy of the ignorant multitude, says Casaubon, to be always engaging heaven on their side; and indeed it is a successful stratagem of any general to gain authority among his soldiers, if he can persuade them, that he is the man by fate appointed for such or such an action, though most impracticable. To be favoured of God, and command (if it may be permitted so to say,) the extraordinary concourse of Providence, sets off a hero, and makes more specious the cause for which he fights, without any consideration of morality, which ought to be the beginning and end of all our actions; for, where that is violated, God is only present in permission; and suffers a wrong to be done, but not commands it. Light historians, and such as are superstitious in their natures, by the artifice of feigned miracles captivate the gross understandings of their readers, and please their fancies by relations of things which are rather wonderful than true; but such as are of a more profound and solid judgment, (which is the character of our Polybius), have recourse only to their own natural lights, and by them pursue the methods at least of probability, if they cannot arrive to a settled certainty. He was satisfied that Hannibal was not the first who had made a passage through the Alps, but that the Gauls had been before him in their descent on Italy; and also knew, that this most prudent general, when he laid his design of invading that country, had made an alliance with the Gauls, and prepossessed them in his favour; and before he stirred a foot from Spain, had provided against all those difficulties which he foresaw in his attempt, and compassed his undertaking, which indeed was void of miracles, but full of conduct, and military experience. In the same manner, Scipio, before he departed from Rome, to take his voyage into Spain, had carefully considered every particular circumstance which might cross his purpose, and made his enterprize as easy to him as human prudence could provide; so that he was victorious over that nation, not by virtue of any miracle, but by his admirable forecast, and wise conduct in the execution of his design. Of which, though Polybius was not an eye-witness, he yet had it from the best testimony, which was that of Lælius, the friend of Scipio, who accompanied him in that expedition; of whom our author, with great diligence; enquired concerning every thing of moment which happened in that war, and whom he commends for his sincerity in that relation.
Whensoever he gives us the account of any considerable action, he never fails to tell us why it succeeded, or for what reason it miscarried; together with all the antecedent causes of its undertaking, and the manner of its performance; all which he accurately explains: of which I will select but some few instances, because I want leisure to expatiate on many. In the fragments of the seventeenth book he makes a learned dissertation concerning the Macedonian phalanx, or gross body of foot, which was formerly believed to be invincible, till experience taught the contrary by the success of the battle which Philip lost to the commonwealth of Rome; and the manifest and most certain causes are therein related, which prove it to be inferior to the Roman legions. When also he had told us in his former books, of the three great battles wherein Hannibal had overthrown the Romans, and the last at Cannæ, wherein he had in a manner conquered that republic, he gives the reasons of every defeat, either from the choice of ground, or the strength of the foreign horse in Hannibal’s army, or the ill-timing of the fight on the vanquished side. After this, when he describes the turn of fortune on the part of the Romans, you are visibly conducted upwards to the causes of that change, and the reasonableness of the method which was afterwards pursued by that commonwealth, which raised it to the empire of the world. In these and many other examples, which for brevity are omitted, there is nothing more plain than that Polybius denies all power to fortune, and places the sum of success in Providence; συμβαινογγων τὑχην ἁιτιασθι φαυλον, indeed, are his words, It is a madness to make fortune the mistress of events, because in herself she is nothing, can rule nothing, but is ruled by prudence. So that whenever our author seems to attribute any thing to chance, he speaks only with the vulgar, and desires so to be understood.
But here I must make bold to part company with Casaubon for a moment. He is a vehement friend to any author with whom he has taken any pains; and his partiality to Persius, in opposition to Juvenal, is too fresh in my memory to be forgotten.26 Because Polybius will allow nothing to the power of chance, he takes an occasion to infer, that he believed a providence; sharply inveighing against those who have accused him of atheism. He makes Suidas his second in this quarrel; and produces his single evidence, and that but a bare assertion, without proof, that Polybius believed, with us Christians, God administered all human actions and affairs. But our author will not be defended in this case; his whole history reclaims to that opinion. When he speaks of Providence, or of any divine admonition, he is as much in jest, as when he speaks of fortune; it is all to the capacity of the vulgar. Prudence was the only divinity which he worshipped, and the possession of virtue the only end which he proposed. If I would have disguised this to the reader, it was not in my power. The passages which manifestly prove his irreligion are so obvious that I need not quote them. Neither do I know any reason why Casaubon should enlarge so much in his justification; since to believe false gods, and to believe none, are errors of the same importance. He who knew not our God, saw through the ridiculous opinions of the heathens concerning theirs; and not being able without revelation to go farther, stopped at home in his own breast, and made prudence his goddess, truth his search, and virtue his reward. If Casaubon, like him, had followed truth, he would have saved me the ungrateful pains of contradicting him; but even the reputation of Polybius, if there were occasion, is to be sacrificed to truth, according to his own maxim.
As for the wisdom of our author, whereby he wonderfully foresaw the decay of the Roman empire, and those civil wars which turned it down from a commonwealth to an absolute monarchy, he who will take the pains to review this history will easily perceive, that Polybius was of the best sort of prophets, who predict from natural causes those events which must naturally proceed from them. And these things were not to succeed even in the compass of the next century to that wherein he lived, but the person was then living who was the first mover towards them; and that was that great Scipio Africanus, who, by cajoling the people to break the fundamental constitutions of the government in his favour, by bringing him too early to the consulship,27 and afterwards by making their discipline of war precarious, first taught them to devolve the power and authority of the senate into the hands of one, and then to make that one to be at the disposition of the soldiery; which though he practised at a time when it was necessary for the safety of the commonwealth, yet it drew after it those fatal consequences, which not only ruined the republic, but also in process of time, the monarchy itself. But the author was too much in the interests of that family, to name Scipio; and therefore he gives other reasons, to which I refer the reader, that I may avoid prolixity.
By what degrees Polybius arrived to this height of knowledge, and consummate judgment in affairs, it will not be hard to make the reader comprehend; for presupposing in him all that birth or nature could give a man, who was formed for the management of great affairs, and capable of recording them, he was likewise entered from his youth into those employments which add experience to natural endowments; being joined in commission with his father Lycortas, and the younger Aratus, before the age of twenty, in an embassy to Egypt: after which he was perpetually in the business of his own commonwealth, or that of Rome. So that it seems to be one part of the Roman felicity, that he was born in an age when their commonwealth was growing to the height; that he might be the historian of those great actions, which were performed not only in his lifetime, but the chief of them even in his sight.
I must confess, that the preparations to his history, or the Prolegomena, as they are called, are very large, and the digressions in it are exceeding frequent. But as to his preparatives, they were but necessary to make the reader comprehend the drift and design of his undertaking: and the digressions are also so instructive, that we may truly say, they transcend the profit which we receive from the matter of fact. Upon the whole, we may conclude him to be a great talker; but we must grant him to be a prudent man. We can spare nothing of all he says, it is so much to our improvement; and if the rest of his history had remained to us, in all probability it would have been more close: for we can scarce conceive what was left in nature for him to add, he has so emptied almost all the common-places of digressions already; or if he could have added any thing, those observations might have been as useful and as necessary as the rest which he has given us, and that are descended to our hands.
I will say nothing farther of the “Excerpta,” which (as Casaubon thinks,) are part of that epitome which was begun to be made by Marcus Brutus, but never finished; nor of those embassies which are collected and compiled by the command of Constantine the Great; because neither of them are translated in this work. And whether or no they will be added in another impression, I am not certain; the translator of these five books having carried his work no farther than it was perfect. He, I suppose, will acquaint you with his own purpose, in the preface which I hear he intends to prefix before Polybius.
Let us now hear Polybius himself describing an accomplished historian, wherein we shall see his own picture, as in a glass, reflected to him, and given us afterwards to behold in the writing of this history.
Plato said of old, that it would be happy for mankind, if either philosophers administered the government, or that governors applied themselves to the study of philosophy. I may also say, that it would be happy for history, if those who undertake to write it, were men conversant in political affairs; who applied themselves seriously to their undertaking, not negligently, but as such who were fully persuaded that they undertook a work of the greatest moment, of the greatest excellency, and the most necessary for mankind; establishing this as the foundation whereon they are to build, that they can never be capable of performing their duty as they ought, unless they have formed themselves beforehand to their undertaking, by prudence, and long experience of affairs; without which endowments and advantages, if they attempt to write a history, they will fall into a various and endless labyrinth of errors.
When we hear this author speaking, we are ready to think ourselves engaged in a conversation with Cato the Censor, with Lælius, with Massinissa, and with the two Scipios; that is, with the greatest heroes and most prudent men of the greatest age in the Roman commonwealth. This sets me so on fire, when I am reading either here, or in any ancient author, their lives and actions, that I cannot hold from breaking out with Montagne into this expression: “It is just,” says he, “for every honest man to be content with the government and laws of his native country, without endeavouring to alter or subvert them; but if I were to choose, where I would have been born, it should have been in a commonwealth.” He indeed names Venice, which, for many reasons, should not be my wish; but rather Rome in such an age, if it were possible, as that wherein Polybius lived; or that of Sparta, whose constitution for a republic, is by our author compared with Rome, to which he justly gives the preference.
I will not undertake to compare Polybius and Tacitus; though, if I should attempt it upon the whole merits of the cause, I must allow to Polybius the greater comprehension, and the larger soul; to Tacitus, the greater eloquence, and the more close connection of his thoughts. The manner of Tacitus in writing is more like the force and gravity of Demosthenes; that of Polybius more like the copiousness and diffusive character of Cicero. Amongst historians, Tacitus imitated Thucydides, and Polybius, Herodotus. Polybius foresaw the ruin of the Roman commonwealth, by luxury, lust, and cruelty; Tacitus foresaw in the causes those events which would destroy the monarchy. They are both of them, without dispute, the best historians in their several kinds. In this they are alike, that both of them suffered under the iniquity of the times in which they lived; both their histories are dismembered, the greatest part of them lost, and they are interpolated in many places. Had their works been perfect, we might have had longer histories, but not better. Casaubon, according to his usual partiality, condemns Tacitus that he may raise Polybius; who needs not any sinister artifice to make him appear equal to the best. Tacitus described the times of tyranny; but he always writes with some kind of indignation against them. It is not his fault that Tiberius, Caligula, Nero, and Domitian, were bad princes. He is accused of malevolence, and of taking actions in the worst sense: but we are still to remember, that those were the actions of tyrants. Had the rest of his history remained to us, we had certainly found a better account of Vespasian, Titus, Nerva, and Trajan, who were virtuous emperors; and he would have given the principles of their actions a contrary turn. But it is not my business to defend Tacitus; neither dare I decide the preference betwixt him and our Polybius. They are equally profitable and instructive to the reader; but Tacitus more useful to those who are born under a monarchy, Polybius to those who live in a republic.
What may farther be added concerning the history of this author, I leave to be performed by the elegant translator of his work.28
9
“History of Polybius, the five first bookes entire, with all the parcels of subsequent bookes unto the eighteenth, according to the Greeke original. Also, the manner of the Romane encamping. Translated into English, by Edward Grimestone, sergeant at armes.” London, 1634. Folio.
10
From these expressions, one would suppose Sir Henry Shere to have been a seaman, which may also be conjectured from his writing an “Essay on the certainty and causes of the Earth’s Motion on its Axis;” and a “Discourse concerning the Mediterranean Sea and the Straits of Gibraltar;” the one published in 1698, the other in 1705. The naval and military professions were, however, formerly accounted less absolutely distinct branches of service than at present. Many officers distinguished themselves in both. Mr Malone may therefore be right in conjecturing Sir Henry Shere to have been a soldier, though his studies would argue him a seaman or engineer.
11
Polybii Lycortæ F. Megalopolites Historiarum Libri, qui supersunt, Gr. Lat. Isaacus Casaubonus, ex antiquis libris emendavit, Lat. vertit et commentariis illustravit. Accessit Æneæ vetustissimi Tactici commentarius de toleranda obsidione. Isaaeus Casaubonus primus vulgavit, Latinam interpretationem ac notas adjecit. Parisiis, 1609, Folio.
12
“The fame of Nicholas the Fifth, (who sat in the papal chair from 1447 to 1455,) has not,” says Mr Gibbon, —Decline and Fall of the Roman Empire, vi. 429, 4to.) “been adequate to his merits. From a plebeian origin, he raised himself, by his virtue and learning. The character of the man prevailed over the interests of the pope; and he sharpened those weapons, which were soon pointed against the Roman church. He had been the friend of the most eminent scholars of the age; he became their patron; and such was the humility of his manners, that the change was scarcely discernible, either to them or to himself. If he pressed the acceptance of a liberal gift, it was not as the measure of desert, but as the proof of benevolence; and when modest merit declined his bounty, ‘Accept it,’ would he say, with a consciousness of his own worth; ‘you will not always have a Nicholas among ye.’ The influence of the holy see pervaded Christendom; and he exerted that influence in the search, not of benefices, but of books. From the ruins of the Byzantine libraries, from the darkest monasteries of Germany and Britain, he collected the dusty manuscripts of the writers of antiquity; and wherever the original could not be removed, a faithful copy was transcribed, and transmitted for his use. The Vatican, the old repository for bulls and legends, for superstition and forgery, was daily replenished with more precious furniture; and such was the industry of Nicholas, that, in a reign of eight years, he formed a library of five thousand volumes. To his munificence, the Latin world was indebted for the versions of Xenophon, Diodorus, Polybius, Thucydides, Herodotus, and Appian; of Strabo’s Geography; of the Iliad; of the most valuable works of Plato and Aristotle; of Ptolemy and Theophrastus; and of the fathers of the Greek church. The example of the Roman pontiff was preceded, or imitated, by a Florentine merchant, who governed the republic without arms, and without a title. Cosmo, of Medicis, was the father of a line of princes, whose name and age are almost synonymous with the restoration of learning. His credit was ennobled into fame; his riches were dedicated to the service of mankind; he corresponded at once with Cairo and London, and a cargo of Indian spices and Greek books was imported in the same vessel. The genius and education of his grandson, Lorenzo, rendered him not only a patron, but a judge and candidate in the literary race. In his palace, distress was entitled to relief, and merit to reward. His leisure hours were delightfully spent in the Platonic academy; he encouraged the emulation of Demetrius Chalcocondyles and Angelo Politian; and his active missionary, Janus Lascaris, returned from the East with a treasure of two hundred manuscripts, fourscore of which were as yet unknown in the libraries of Europe. The rest of Italy was animated by a similar spirit, and the progress of the nation repaid the liberality of the princes. The Latins held the exclusive property of their own literature; and these disciples of Greece were soon capable of transmitting and improving the lessons which they had imbibed. After a short succession of foreign teachers, the tide of emigration subsided; but the language of Constantinople was spread beyond the Alps; and the natives of France, Germany, and England, imparted to their country the sacred fire which they had kindled in the schools of Florence and Rome.”
13
Our author recollected the following panegyric on Pope Nicholas, in the Dedication of Casaubon’s edition of Polybius, to Henry IV. of France:
“Quum enim a pluribus retro sæculis, in principum animis, toto Occidente, amor politioris literaturæ et Græci sermonis excoluisset; accidit non sine numine profecto, ut circa illa ipsa tempora Byzantinæ cladis, et paullo ante, summi in Europa viri et principes generossissimi hunc veternum ceu virgula divina tacti, opportune excuterent, et ad bene merendum de studiis politioribus et de linguis, ardore incredibili accenderentur. Prima terrarum Italia ad hanc palmam occupandam, è diuturno torpore tunc demum expergefacta, sese concitavit, et nationibus aliis per Europam, exemplum quod imitarentur præbuit. In ipsa verò Italia, ad certamen adeo gloriosum, Nicolaus Quintus Pontifex Maximus, in cujus extrema tempora Byzantini imperii eversio incidit, princeps, quod equidem sciam, signum sustulit. Nam et literarum dicitur fuisse intelligentissimus; et, quod res arguit, earum amore erat flagrantissimus. Primus hic, illa ætate, libros antiquorum scriptorum sedulo conquirere curæ habuit; magnamque earum copiam in Vaticanam intulit; primus cum assiduis hortatibus, tum ingentibus etiam propositis præmiis, ad meliorem literaturam è tenebris oblivionis in lucem revocandam, homines Italos stimulavit: primus, Græcæ linguæ auctores omnis sincerioris doctrinæ esse promos condos qui uon ignoraret, ut Latino sermone exprimerentur, vehementissime optavit, et efficere contendit.”
14
That is, the first five books.
15
Polybius, the historian, was born at Megalopolis, in Arcadia, in the fourth year of the 143d Olympiad, about 205 years before the Christian æra. Being carried to Rome as an hostage, he became the companion and friend of the younger Scipio Africanus; accompanied him in his campaigns; and is said to have witnessed the destruction of Carthage, in the 158th Olympiad. Having returned to his native country, he died in the 164th Olympiad, 124 years before Christ, in consequence of a fall from his horse.
The history of Polybius embraced the space from the first year of the 140th to the first of the 153d Olympiad, being fifty-three years.
16
Nicolo Peretti published a Latin version of the first five books of Polybius, at Rome, in 1473, folio. The first Greek edition appeared in 1530; the second at Basle, in 1549. The last is most esteemed.
17
“Plutarch tells us, that Brutus was thus employed the day before the battle of Pharsalia. ‘It was the middle of summer; the heats were intense, the marshy situation of the camp disagreeable, and his tent-bearers were long in coming. Nevertheless, though extremely harassed and fatigued, he did not anoint himself till noon; and then taking a morsel of bread, while others were at rest, or musing on the event of the ensuing day, he employed himself till the evening in writing an epitome of Polybius.” – Malone.
18
With a thousand of his countrymen, whom the Romans ordered thither as hostages, after the conquest of Macedonia.
19
A. U. C. 608.
20
A. U. C. 607.
21
The word and renders this passage ungrammatical. – Malone.
22
Mr Malone justly conjectures, that Dryden here thought of his old master James II., whose economy bordered on penury, and whose claims of prerogative approached to tyranny.
23
Philip de Commines, author of the excellent Memoirs of his own time. He was born in Flanders, and was for several years a distinguished ornament of the court of Charles the Bold, Duke of Burgundy, his native sovereign; but was tempted to divert his service for that of Louis XI. by whom he was employed in several negociations. After the death of that monarch, Commines fell into disgrace with his successor, and was long detained in prison: he died in 1509. It was of this historian Catherine de Medicis was wont to say, “that he made as many heretics in the state, as Luther in the Church.”
24
In the year of Rome 568.
25
I believe the most enthusiastic admirers of Livy must tire of these unvaried prodigies. Et bos locutus occurs as often, and is mentioned with as much indifference, as a nomination of sheriffs in Hall, Stowe, or Speed.
26
See Vol. XIII. p. 68. where our author, in his “Essay on Satire,” controverts keenly the position of Casaubon.
27
In his thirty-eight year, forty-three being the legal age.
28
The elegant translator, however, gives us no information on that subject; his preface being principally a panegyric upon good discipline, which, without much risque of contradiction, he affirms to be the “substance and sum total of military science.”