Читать книгу Prince Zilah — Complete - Jules Claretie - Страница 11

CHAPTER IV. “WHEN HUNGARY IS FREE!”

Оглавление

Table of Contents

All these bitter memories Prince Andras, in spite of the years that had passed, kept ever in his mind one sad and tragic event—the burial of his father, Sandor Zilah, who was shot in the head by a bullet during an encounter with the Croats early in the month of January, 1849.

Prince Sandor was able to grasp the hand of his son, and murmur in the ear of this hero of sixteen:

“Remember! Love and defend the fatherland!”

Then, as the Austrians were close at hand, it was necessary to bury the Prince in a trench dug in the snow, at the foot of a clump of fir-trees.

Some Hungarian ‘honveds, bourgeois’ militia, and Varhely’s hussars held at the edge of the black opening resinous torches, which the wintry wind shook like scarlet plumes, and which stained the snow with great red spots of light. Erect, at the head of the ditch, his fingers grasping the hand of Yanski Varhely, young Prince Andras gazed upon the earthy bed, where, in his hussar’s uniform, lay Prince Sandor, his long blond moustache falling over his closed mouth, his blood-stained hands crossed upon his black embroidered vest, his right hand still clutching the handle of his sabre, and on his forehead, like a star, the round mark of the bit of lead that had killed him.

Above, the whitened branches of the firs looked like spectres, and upon the upturned face of the dead soldier fell flakes of snow like congealed tears. Under the flickering of the torch-flames, blown about by the north wind, the hero seemed at times to move again, and a wild desire came to Andras to leap down into the grave and snatch away the body. He was an orphan now, his mother having died when he was an infant, and he was alone in the world, with only the stanch friendship of Varhely and his duty to his country to sustain him.

“I will avenge you, father,” he whispered to the patriot, who could no longer hear his words.

The hussars and honveds had advanced, ready to fire a final salvo over the grave of the Prince, when, suddenly, gliding between the ranks of the soldiers, appeared a band of Tzigani, who began to play the March of Rakoczy, the Hungarian Marseillaise, the stirring melody pealing forth in the night-air, and lending a certain mysteriously touching element to the sad scene. A quick shudder ran through the ranks of the soldiers, ready to become avengers.

The national hymn rang out like a song of glory over the resting-place of the vanquished. The soul of the dead seemed to speak in the voice of the heroic music, recalling to the harassed contestants for liberty the great days of the revolts of the fatherland, the old memories of the struggles against the Turks, the furious charges of the cavaliers across the free puszta, the vast Hungarian plain.

And while, with long sweeps of his arm, the chief of the Tzigani marked the measure, and the ‘czimbalom’ poured forth its heartrending notes, it seemed to the poor fellows gathered about that the music of the March of Rakoczy summoned a whole fantastic squadron of avengers, horsemen with floating pelisses and herons’ plumes in their hats, who, erect in their saddles and with sabres drawn, struck, struck the frightened enemy, and recovered, foot by foot, the conquered territory. There was in this exalted march a sound of horses’ hoofs, the clash of arms, a shaking of the earth under the gallop of horsemen, a flash of agraffes, a rustle of pelisses in the wind, an heroic gayety and a chivalrous bravery, like the cry of a whole people of cavaliers sounding the charge of deliverance.

And the young Prince, gazing down upon his dead father, remembered how many times those mute lips had related to him the legend of the czardas, that legend, symbolic of the history of Hungary, summing up all the bitter pain of the conquest, when the beautiful dark girls of Transylvania danced, their tears burning their cheeks, under the lash of the Osmanlis. At first, cold and motionless, like statues whose calm looks silently insulted their possessors, they stood erect beneath the eye of the Turk; then little by little, the sting of the master’s whip falling upon their shoulders and tearing their sides and cheeks, their bodies twisted in painful, revolted spasms; the flesh trembled under the cord like the muscles of a horse beneath the spur; and, in the morbid exaltation of suffering, a sort of wild delirium took possession of them, their arms were waved in the air, their heads with hair dishevelled were thrown backward, and the captives, uttering a sound at once plaintive and menacing, danced, their dance, at first slow and melancholy, becoming gradually active, nervous, and interrupted by cries which resembled sobs. And the Hungarian czardas, symbolizing thus the dance of these martyrs, kept still, will always keep, the characteristic of contortions under the lash of bygone days; and, slow and languishing at first, then soon quick and agitated, tragically hysterical, it also is interrupted by melancholy chords, dreary, mournful notes and plaintive accents like drops of blood from a wound-from the mortal wound of Prince Sandor, lying there in his martial uniform.

The bronzed Tzigani, fantastically illumined by the red glare of the torches, stood out against the white background like demons of revenge; and the hymn, feverish, bold, ardent, echoed through the snow-covered branches like a hurricane of victory. They were wandering musicians, who, the evening before, had been discovered in a neighboring village by some of Jellachich’s Croats, and whom Prince Sandor had unceremoniously rescued at the head of his hussars; and they had come, with their ancient national airs, the voice of their country, to pay their debt to the fallen hero.

When they had finished, the wintry night-wind bearing away the last notes of their war-song, the pistols of the hussars and the guns of the honveds discharged a salute over the grave. The earth and snow were shovelled in upon the body of Sandor Zilah, and Prince Andras drew away, after marking with a cross the place where his father reposed.

A few paces away, he perceived, among the Tzigani musicians, a young girl, the only woman of the tribe, who wept with mournful sobbings like the echoes of the deserts of the Orient.

He wondered why the girl wept so bitterly, when he, the son, could not shed a tear.

“Because Prince Zilah Sandor was valiant among the valiant,” she replied, in answer to his question, “and he died because he would not wear the talisman which I offered him.”

Andras looked at the girl.

“What talisman?”

“Some pebbles from the lakes of Tatra, sewn up in a little leather bag.”

Andras knew what a powerful superstition is attached by the people of Hungary to these deep lakes of Tatra, the “eyes of the sea,” where, say the old legends, the most beautiful carbuncle in the world lies hidden, a carbuncle which would sparkle like the sun, if it could be discovered, and which is guarded by frogs with diamond eyes and with lumps of pure gold for feet. He felt more touched than astonished at the superstition of the Tzigana, and at the offer which, the evening before, Prince Sandor had refused with a smile.

“Give me what you wished to give my father,” he said. “I will keep it in memory of him.”

A bright, joyous light flashed for a moment across the face of the Tzigana. She extended to the young Prince the little bag of leather containing several small, round pebbles like grains of maize.

“At all events,” exclaimed the young girl, “there will be one Zilah whom the balls of the Croats will spare for the safety of Hungary.”

Andras slowly detached from his shoulder the silver agraffe, set with opals, which clasped his fur pelisse, and handed it to the gypsy, who regarded it with admiring eyes as it flashed in the red light.

“The day when my father is avenged,” he said, “and our Hungary is free, bring me this jewel, and you and yours come to the castle of the Zilahs. I will give you a life of peace in memory of this night of mourning.”

Already, at a distance, could be heard a rapid fusillade about the outposts. The Austrians had perhaps perceived the light from the torches, and were attempting a night attack.

“Extinguish the torches!” cried Yanski Varhely.

The resinous knots hissed as they were thrust into the snow, and the black, sinister night of winter, with the cries of the wind in the branches, fell upon the troop of men, ready to die as their chief had died; and all disappeared vision, phantoms—the Tzigani silently taking refuge in the sombre forest, while here and there could be heard the rattle of the ramrods as the honveds loaded their guns.

This January night appeared now to Andras as an almost fantastic dream. Since then he had erected a mausoleum of marble on the very spot where Prince Sandor fell; and of all the moments of that romantic, picturesque war, the agonizing moment, the wild scene of the burial of his father, was most vivid in his memory—the picture of the warrior stretched in the snow, his hand on the handle of his sword, remained before his eyes, imperishable in its melancholy majesty.



Prince Zilah — Complete

Подняться наверх