Читать книгу Out of Africa - Karen Blixen - Страница 8

A NATIVE CHILD

Оглавление

Table of Contents

Kamante was a small Kikuyu boy, the son of one of my squatters. I used to know my squatter children well, for they both worked for me on the farm, and used to be up round my house herding their goats on the lawns, in the faith that here something of interest might always occur. But Kamante must have lived on the farm for some years before I ever met him; I suppose that he had been leading a seclusive existence, like a sick animal.

I came upon him for the first time one day when I was riding across the plain of the farm, and he was herding his people’s goats there. He was the most pitiful object that you could set eyes on. His head was big and his body terribly small and thin, the elbows and knees stood out like knots on a stick and both his legs were covered with deep running sores from the thigh to the heel. Here on the plain he looked extraordinarily small, so that it struck you as a strange thing that so much suffering could be condensed into a single point. When I stopped and spoke to him, he did not answer, and hardly appeared to see me. In his flat, angular, harassed, and infinitely patient face, the eyes were without glance, dim like the eyes of a dead person. He looked as if he could not have more than a few weeks to live in, and you expected to see the vultures, which are never far away from death on the plain, high up in the pale burning air over his head. I told him to come round to my house the next morning, so that I could try to cure him.

I was a doctor to the people on the farm most mornings from nine to ten, and like all great quacks I had a large circle of patients, and generally between two and a dozen sick people up by my house then.

The Kikuyu are adjusted for the unforeseen and accustomed to the unexpected. Here they differ from the white men, of whom the majority strive to insure themselves against the unknown and the assaults of fate. The Negro is on friendly terms with destiny, having been in her hands all his time; she is to him, in a way, his home, the familiar darkness of the hut, deep mould for his roots. He faces any change in life with great calm. Amongst the qualities that he will be looking for in a master or a doctor or in God, imagination, I believe, comes high up in the list. It may be on the strength of such a taste, that the Caliph Haroun al Raschid maintains, to the hearts of Africa and Arabia, his position as an ideal ruler; with him nobody knew what to expect next, and you did not know where you had him. When the Africans speak of the personality of God they speak like the Arabian Nights or like the last chapters of the book of Job; it is the same quality, the infinite power of imagination, with which they are impressed.

To this characteristic in my people I myself owed my popularity, or my fame, as a doctor. When I first came out to Africa I travelled on the boat with a great German Scientist, who was going out, for the twenty-third time, to experiment with cures for sleeping-sickness, and who had over a hundred rats and guinea-pigs on the boat with him. He told me that his difficulty with the Native patients had never been any lack of courage in them—in the face of pain or of a great operation they generally showed little fear,—but it was their deep dislike of regularity, of any repeated treatment or the systematization of the whole; and this the great German doctor could not understand. But when I myself got to know the Natives, this quality in them was one of the things that I liked best. They had real courage: the unadulterated liking of danger,—the true answer of creation to the announcement of their lot,—the echo from the earth when heaven had spoken. I sometimes thought that what, at the bottom of their hearts, they feared from us was pedantry. In the hands of a pedant they die of grief.

My patients waited on a paved terrace outside my house. Here they squatted,—the old skeletons of men with tearing coughs and running eyes, the young slim smooth brawlers with black eyes and bruised mouths, and the mothers with their feverish children, like little dry flowers, hanging upon their necks. I often had bad burns to treat, for the Kikuyu at night sleep round the fires in their huts, and the piles of burning wood or charcoal may collapse and slide down on them,—when at times I had run out of my store of medicine, I found that honey was not a bad ointment for burns. The atmosphere of the terrace was animated, electric, like the atmosphere of the Casinos in Europe. The low lively flow of talk would stop when I came out, but the silence was pregnant with possibilities, now the moment had come when anything might happen. They did however always wait for me myself to choose my first patient.

I knew very little of doctoring, just what you learn at a first aid course. But my renown as a doctor had been spread by a few chance lucky cures, and had not been decreased by the catastrophic mistakes that I had made.

If now I had been able to guarantee my patients a recovery in each single case, who knows but that their circle might have thinned out? I should then have attained a professional prestige,—here evidently was a highly efficient doctor from Volaia,—but would they still have been sure that the Lord was with me? For of the Lord they knew from the great years of drought, from the lions on the plains at night, and the leopards near the houses when the children were alone there, and from the swarms of grasshoppers that would come on to the land, nobody knew where-from, and leave not a leaf of grass where they had passed. They knew him, too, from the unbelievable hours of happiness when the swarm passed over the maize-field and did not settle, or when in Spring the rains would come early and plentiful, and make all the fields and plains flower and give rich crops. So that this highly capable doctor from Volaia might be after all a sort of outsider where the real great things in life were concerned.

Kamante to my surprise turned up at my house the morning after our first meeting. He stood there, a little away from the three or four other sick people present, erect, with his half-dead face, as if after all he had some feeling of attachment to life, and had now made up his mind to try this last chance of holding on to it.

He showed himself with time to be an excellent patient. He came when he was ordered to come, without fault, and he could keep account of time when he was told to come back every third or fourth day, which is an unusual thing with the Natives. He bore the hard treatment of his sores with a stoicism that I have not known the like of. In all these respects I might have held him up as a model to the others, but I did not do so, for at the same time he caused me much uneasiness of mind.

Rarely, rarely, have I met such a wild creature, a human being who was so utterly isolated from the world, and, by a sort of firm deadly resignation, completely closed to all surrounding life. I could make him answer when I questioned him, but he never volunteered a word and never looked at me. He had no pity whatever in him, and kept a little scornful laughter of contempt, and of knowing better, for the tears of the other sick children, when they were washed and bandaged, but he never looked at them either. He had no wish for any sort of contact with the world round him, the contacts that he had known of had been too cruel for that. His fortitude of soul in the face of pain was the fortitude of an old warrior. A thing could never be so bad as to surprise him, he was, by his career and his philosophy, prepared for the worst.

All this was in the grand manner, and recalled the declaration of faith of Prometheus: ‘Pain is my element as hate is thine. Ye rend me now: I care not.’ And, ‘Ay, do thy worst. Thou art omnipotent.’ But in a person of his size it was uncomfortable, a thing to make you lose heart. And what will God think,—I thought,—confronted with this attitude in a small human being?

I remember well the first time that he ever looked at me and spoke to me of his own accord. This must have been some time along in our acquaintance, for I had given up my first mode of treatment, and was trying a new thing, a hot poultice that I had looked up in my books. In my eagerness to do the thing thoroughly, I made it too hot, and as I put it on his leg and clapped the dressing on the top of it Kamante spoke;—‘Msabu,’ he said, and gave me a great glance. The Natives use this Indian word when they address white women, but they pronounce it a little differently, and change it into an African word, with a diverging ring to it. In Kamante’s mouth now it was a cry for help, but also a word of warning, such as a loyal friend might give you, to stop you in a proceeding unworthy of you. I thought of it with hope afterwards. I had ambition as a doctor, and I was sorry to have put on the poultice too hot, but I was glad all the same, for this was the first glimpse of an understanding between the wild child and myself. The stark sufferer, who expected nothing but suffering, did not expect it from me.

As far as my doctoring of him went, things did not, however, look hopeful. For a long time I kept on washing and bandaging his leg, but the disease was beyond me. From time to time he would grow a little better, and then the sores would break out in new places. In the end I made up my mind to take him to the hospital of the Scotch Mission.

This decision of mine for once was sufficiently fatal, and had in it enough possibilities, to make an impression on Kamante,—he did rot want to go. He was prevented by his career and his philosophy from protesting much against anything, but when I drove him to the Mission, and delivered him there in the long hospital building, in surroundings entirely foreign and mysterious to him, he trembled.

I had the Church of Scotland Mission as a neighbour twelve miles to the North West, five hundred feet higher than the farm; and the French Roman Catholic Mission ten miles to the East, on the flatter land, and five hundred feet lower. I did not sympathize with the Missions, but personally I was on friendly terms with them both, and regretted that between themselves they should live in a state of hostility.

The French Fathers were my best friends. I used to ride over with Farah, to hear Mass with them on Sunday morning, partly in order to speak French again, and partly because it was a lovely ride to the Mission. For a long way the road ran through the Forest Department’s old wattle plantation, and the virile fresh pinaceous scent of the wattle-trees was sweet and cheering in the mornings.

It was an extraordinary thing to see how the Church of Rome was carrying her atmosphere with her wherever she went. The Fathers had planned and built their Church themselves, with the assistance of their Native congregation, and they were with reason very proud of it. There was here a fine big grey Church with a bell-tower on it; it was laid out on a broad courtyard, above terraces and stairs, in the midst of their coffee-plantation, which was the oldest in the Colony and very skilfully run. On the two other sides of the court were the arcaded Refectory and the Convent buildings, with the school and the mill down by the river, and to get into the drive up to the Church you had to ride over an arched bridge. It was all built in grey stone, and as you came riding down upon it, it looked neat and impressive in the landscape, and might have been lying in a Southern canton of Switzerland, or in the North of Italy.

The friendly fathers lay in wait for me at the Church door, when Mass was over, to invite me to un petit verre de vin, across the courtyard in the roomy and cool Refectory; there it was wonderful to hear how they knew of everything that was going on in the Colony, even to the remotest corners of it. They would also, under the disguise of a sweet and benevolent conversation, draw from you any sort of news that you might possibly have in you, like a small lively group of brown, furry bees,—for they all grew long, thick beards,—hanging on to a flower for its store of honey. But while they were so interested in the life of the Colony, they were all the time in their own French way exiles, patient and cheerful obeisants to some higher orders of a mysterious nature. If it had not been for the unknown authority that kept them in the place, you felt they would not be there, neither would the Church of grey stone with the tall bell-tower, nor the arcades, the school or any other part of their neat plantation and Mission station. For when the word of relief had been given, all of these would leave the affairs of the Colony to themselves and take a bee-line back to Paris.

Farah, who had been holding the two ponies while I had been to Church, and to the Refectory, on the way back to the farm would notice my cheerful spirits,—he was himself a pious Mohammedan and did not touch alcohol, but he took the Mass and the wine as coordinant rites of my religion.

The French Fathers sometimes rode on their motor-bicycles to the farm and lunched there, they quoted the fables of Lafontaine to me, and gave me good advice on my coffee-plantation.

The Scotch Mission I did not know so well. There was a splendid view, from up there, over all the surrounding Kikuyu country, but all the same the Mission station gave me an impression of blindness, as if it could see nothing itself. The Church of Scotland was working hard to put the Natives into European clothes, which, I thought, did them no good from any point of view. But they had a very good hospital at the Mission, and at the time when I was there, it was in charge of a philanthropic, clever head-doctor, Dr. Arthur. They saved the life of many of the people from the farm.

At the Scotch Mission they kept Kamante for three months. During that time I saw him once. I came riding past the Mission on my way to the Kikuyu railway station, and the road here for a while runs along the hospital grounds. I caught sight of Kamante in the grounds, he was standing by himself at a little distance from the groups of other convalescents. By this time he was already so much better that he could run. When he saw me he came up to the fence and ran with me as long as it was following the road. He trotted along, on his side of the fence, like a foal in a paddock when you pass it on horseback, and kept his eyes on my pony, but he did not say a word. At the corner of the hospital grounds he had to stop, and when as I rode on, I looked back, I saw him standing stock still, with his head up in the air, and staring after me, in the exact manner of a foal when you ride away from it. I waved my hand to him a couple of times, the first time he did not react at all, then suddenly his arm went straight up like a pump-spear, but he did not do it more than once.

Kamante came back to my house on the morning of Easter Sunday, and handed me a letter from the hospital people who declared that he was much better and that they thought him cured for good. He must have known something of its contents for he watched my face attentively while I was reading it, but he did not want to discuss it, he had greater things in his mind. Kamante always carried himself with much collected or restrained dignity, but this time he shone with repressed triumph as well.

All Natives have a strong sense for dramatic effects. Kamante had carefully tied old bandages round his legs all the way up to the knee, to arrange a surprise for me. It was clear that he saw the vital importance of the moment, not in his own good luck, but, unselfishly, in the pleasure that he was to give me. He probably remembered the times when he had seen me all upset by the continual failure of my cures with him, and he knew that the result of the hospital’s treatment was an astounding thing. As slowly, slowly, he unwound the bandages from his knee to his heel there appeared, underneath them, a pair of whole smooth legs, only slightly marked by grey scars.

When Kamante had thoroughly, and in his calm grand manner, enjoyed my astonishment and pleasure, he again renewed the impression by stating that he was now a Christian. ‘I am like you,’ he said. He added that he thought that I might give him a Rupee because Christ had risen on this same day.

He went away to call on his own people. His mother was a widow, and lived a long way away on the farm. From what I heard from her later I believe that he did upon this day make a digression from his habit and unloaded his heart to her of the impressions of strange people and ways that he had received at the hospital. But after his visit to his mother’s hut, he came back to my house as if he took it for granted that now he belonged there. He was then in my service from this time till the time that I left the country,—for about twelve years.

Kamante when I first met him looked as if he were six years old, but he had a brother who looked about eight, and both brothers agreed that Kamante was the eldest of them, so I suppose he must have been set back in growth by his long illness; he was probably then nine years old. He grew up now, but he always made the impression of being a dwarf, or in some way deformed, although you could not put your finger on the precise spot that made him look so. His angular face was rounded with time, he walked and moved easily, and I myself did not think him bad-looking, but I may have looked upon him with something of a creator’s eyes. His legs remained forever as thin as sticks. A fantastic figure he always was, half of fun and half of diabolism; with a very slight alteration, he might have sat and stared down, on the top of the Cathedral of Notre Dame in Paris. He had in him something bright and live; in a painting he would have made a spot of unusually intense colouring; with this he gave a stroke of picturesqueness to my household. He was never quite right in the head, or at least he was always what, in a white person, you would have called highly eccentric.

He was a thoughtful person. Perhaps the long years of suffering that he had lived through, had developed in him a tendency to reflect upon things, and to draw his own conclusions from everything he saw. He was all his life, in his own way, an isolated figure. Even when he did the same things as other people he would do them in a different way.

I had an Evening School for the people of the farm, with a Native schoolmaster to teach them. I got my schoolmasters from one of the Missions, and in my time I have had all three,—Roman Catholic, Church of England, and Church of Scotland schoolmasters. For the Native education of the country is run rigorously on religious lines; so far as I know, there are no other books translated into Swaheli than the Bible and the hymn-books. I myself, during all my time in Africa, was planning to translate Æsop’s fables, for the benefit of the Natives, but I never found time to carry my plan through. Still, such as it was, my school was to me a favourite place on the farm, the centre of our spiritual life, and I spent many pleasant evening hours in the long old store-house of corrugated iron in which it was kept.

Kamante would then come with me, but he would not join the children on the school-benches, he would stand a little away from them, as if consciously closing his ears to the learning, and exulting in the simplicity of those who consented to be taken in, and to listen. But in the privacy of my kitchen, I have seen him copying from memory, very slowly and preposterously, those same letters and figures that he had observed on the blackboard in the school. I do not think that he could have come in with other people if he had wanted to; early in his life something in him had been twisted or locked, and now it was, so to say, to him the normal thing to be out of the normal. He was aware of this separateness of his, himself, with the arrogant greatness of soul of the real dwarf, who, when he finds himself at a difference with the whole world, holds the world to be crooked.

Kamante was shrewd in money matters, he spent little, and did a number of wise deals with the other Kikuyu in goats, he married at an early age, and marriage in the Kikuyu world is an expensive undertaking. At the same time I have heard him philosophising, soundly and originally, upon the worthlessness of money. He stood in a peculiar relation to existence on the whole; he mastered it, but he had no high opinion of it.

He had no gift whatever for admiration. He might acknowledge, and think well of the wisdom of animals, but there was, during all the time that I knew him, only one human being of whose good sense I heard him speak approvingly; it was a young Somali woman who some years later came to live on the farm. He had a little mocking laughter, of which he made use in all circumstances, but chiefly towards any self-confidence or grandiloquence in other people. All Natives have in them a strong strain of malice, a shrill delight in things going wrong, which in itself is hurting and revolting to Europeans. Kamante brought this characteristic to a rare perfection, even to a special self-irony, that made him take pleasure in his own disappointments and disasters, nearly exactly as in those of other people.

I have met with the same kind of mentality in the old Native women who have been roasted over many fires, who have mixed blood with Fate, and recognize her irony, wherever they meet it, with sympathy, as if it were that of a sister. On the farm I used to let my houseboys deal out snuff,—tombacco the Natives say,—to the old women on Sunday mornings, while I myself was still in bed. On this account I had a queer lot of customers round my house on Sundays, like a very old, rumpled, bald and bony poultry yard; and their low cackling,—for the Natives will very rarely speak up loudly,—made its way through the open windows of my bedroom. On one particular Sunday morning, the gentle lively flow of Kikuyu communications suddenly rose to ripples and cascades of mirth; some highly humorous incident was taking place out there, and I called in Farah to tell me about it. Farah did not like to tell me, for the matter was that he had forgotten to buy snuff, so that to-day the old women had come a long way, as they say themselves, boori,—for nothing. This happening was later on a source of amusement to the old Kikuyu women. Sometimes, when I met one of them on a path in the maize-field, she would stand still in front of me, poke a crooked bony finger at me, and, with her old dark face dissolving into laughter, so that all the wrinkles of it were drawn and folded together as by one single secret string being pulled, she would remind me of the Sunday when she and her sisters in the snuff, had walked and walked up to my house, only to find that I had forgotten to get it, and that there was not a grain there,—Ha ha Msabu!

The white people often say of the Kikuyu that they know nothing of gratitude. Kamante in any case was not ungrateful, he even gave words to his feeling of an obligation. A number of times, many years after our first meeting, he went out of his way to do me a service for which I had not asked him, and when I questioned him why he had done it, he said that if it had not been for me he should have been dead a long time ago. He showed his gratitude in another manner as well, in a particular kind of benevolent, helpful, or perhaps the right word is, forbearing, attitude towards me. It may be that he kept in mind that he and I were of the same religion. In a world of fools, I was; I think, to him one of the greater fools. From the day when he came into my service and attached his fate to mine, I felt his watchful penetrating eyes on me, and my whole modus vivendi subject to a clear unbiassed criticism; I believe that from the beginning, he looked upon the trouble that I had taken to get him cured as upon a piece of hopeless eccentricity. But he showed me all the time great interest and sympathy, and he laid himself out to guide my great ignorance. On some occasions I found that he had given time and thought to the problem, and that he meant to prepare and illustrate his instructions, in order that they should be easier for me to understand.

Kamante began his life in my house as a dog-toto, later he became a medical assistant to me. There I found out what good hands he had, although you would not have thought so from the look of them, and I sent him into the kitchen to be a cook’s boy, a marmiton, under my old cook Esa, who was murdered. After Esa’s death he succeeded to him, and he was now my Chef all the time that he was with me.

Natives have usually very little feeling for animals, but Kamante differed from type here, as in other things, he was an authoritative dog-boy, and he identified himself with the dogs, and would come and communicate to me what they wished, or missed, or generally thought of things. He kept the dogs free of fleas, which are a pest in Africa, and many times in the middle of the night, he and I, called by the howls of the dogs, have, by the light of a hurricane lamp, picked off them, one by one, the murderous big ants, the Siafu, which march alone and eat up everything on their way.

He must also have used his eyes at the time when he had been in the Mission hospital,—even if it had been as was ever the case with him, without the slightest reverence or prepossession,—for he was a thoughtful, inventive doctor’s assistant. After he had left this office, he would at times appear from the kitchen to interfere in a case of sickness, and give me very sound advice.

But as a Chef he was a different thing, and precluded classification. Nature had here taken a leap and cut away from the order of precedence of faculties and talents, the thing now became mystic and inexplicable, as ever where you are dealing with genius. In the kitchen, in the culinary world, Kamante had all the attributes of genius, even to that doom of genius,—the individual’s powerlessness in the face of his own powers. If Kamante had been born in Europe, and had fallen into the hands of a clever teacher, he might have become famous, and would have cut a droll figure in history. And out here in Africa he made himself a name, his attitude to his art was that of a master.

I was much interested in cookery myself, and on my first visit back to Europe, I took lessons from a French Chef at a celebrated restaurant, because I thought it would be an amusing thing to be able to make good food in Africa. The Chef, Monsieur Perrochet, at that time made me an offer to come in with him in his business of the restaurant, for the sake of my devotion to the art. Now when I found Kamante at hand, as a familiar spirit to cook with, this devotion again took hold of me. There was to me a great perspective in our working together. Nothing, I thought, could be more mysterious than this natural instinct in a Savage for our culinary art. It made me take another view of our civilization; after all it might be in some way divine and predestinated. I felt like the man who regained his faith in God because a Phrenologist showed him the seat in the human brain of theological eloquence: if the existence of theological eloquence could be proved, the existence of theology itself was proved with it, and, in the end, God’s existence.

Kamante, in all cooking matters, had a surprising manual adroitness. The great tricks and tours-de-force of the kitchen were child’s play to his dark crooked hands; they knew on their own everything about omelettes, vol-au-vents, sauces, and mayonnaises. He had a special gift for making things light, as in the legend the infant Christ forms birds out of clay and tells them to fly. He scorned all complicated tools, as if impatient of too much independence in them, and when I gave him a machine for beating eggs he set it aside to rust, and beat whites of egg with a weeding knife that I had had to weed the lawn with, and his whites of eggs towered up like light clouds. As a Cook he had a penetrating, inspired eye, and would pick out the fattest chicken out of a whole poultry-yard, and he gravely weighed an egg in his hand, and knew when it had been laid. He thought out schemes for improvement of my table, and by some means of communication, from a friend who was working for a doctor far away in the country, he got me seed of a really excellent sort of lettuce, such as I had myself for many years looked for in vain.

He had a great memory for recipes. He could not read, and he knew no English so that cookery-books were of no use to him, but he must have held all that he was ever taught stored up in his ungraceful head, according to some systematization of his own, which I should never know. He had named the dishes after some event which had taken place on the day they had been shown to him, and he spoke of the sauce of the lightning that struck the tree, and of the sauce of the grey horse that died. But he did not confound any two of these things. There was only one point that I tried to impress upon him without any success, that was the order of the courses within a meal. It became necessary to me, when I had guests for dinner, to draw up for my chef, as if it were a pictorial menu: first a soup-plate, then a fish, then a partridge, or an artichoke. I did not quite believe this shortcoming in him to be due to a faulty memory, but he did, I think, in his own heart, maintain that there is a limit to everything, and that upon anything so completely immaterial, he would not waste his time.

It is a moving thing to work together with a demon. Nominally the kitchen was mine, but in the course of our cooperations, I felt not only the kitchen, but the whole world in which we were cooperating, pass over into Kamante’s hands. For here he understood to perfection what I wished of him, and sometimes he carried out my wishes even before I had told him of them; but as to me I could not make clear to myself how or indeed why he worked as he did. It seemed to me a strange thing that anyone could be so great in an art of which he did not understand the real meaning, and for which he felt nothing but contempt.

Kamante could have no idea as to how a dish of ours ought to taste, and he was, in spite of his conversion, and his connection with civilization, at heart an arrant Kikuyu, rooted in the traditions of his tribe and in his faith in them, as in the only way of living worthy of a human being. He did at times taste the food that he cooked, but then with a distrustful face, like a witch who takes a sip out of her cauldron. He stuck to the maize-cobs of his fathers. Here even his intelligence sometimes failed him, and he came and offered me a Kikuyu delicacy,—a roasted sweet potato or a lump of sheep’s fat,—as even a civilized dog, that has lived for a long time with people, will place a bone on the floor before you, as a present. In his heart he did, I feel, all the time, look upon the trouble that we give ourselves about our food, as upon a lunacy. I sometimes tried to extract from him his views upon these things, but although he spoke with great frankness on many subjects, on others he was very close, so that we worked side by side in the kitchen, leaving one another’s ideas on the importance of cooking, alone.

I sent Kamante in to the Muthaiga Club to learn, and to the cooks of my friends in Nairobi, when I had had a new good dish in their house, and by the time that he had served his apprenticeship, my own house became famous in the Colony for its table. This was a great pleasure to me. I longed to have an audience for my art, and I was glad when my friends came out to dine with me; but Kamante cared for the praise of no one. All the same he remembered the individual taste of those of my friends who came most often to the farm. ‘I shall cook the fish in white wine for Bwana Berkeley Cole,’ he said, gravely, as if he were speaking of a demented person, ‘He sends you out white wine himself to cook fish in.’ To get the opinion of an authority, I asked my old friend Mr. Charles Bulpett of Nairobi, out to dine with me. Mr. Bulpett was a great traveller of the former generation, themselves a generation away from Phineas Fogg; he had been all over the world and had tasted everywhere the best it had to offer, and he had not cared to secure his future so long as he could enjoy the present moment. The books about sport and mountaineering, of fifty years ago, tell of his exploits as an athlete, and of his mountain-climbings in Switzerland and Mexico, and there is a book of famous bets called Light Come Light Go, in which you can read of how for a bet he swam the Thames in evening clothes and a high hat—but later on, and more romantically, he swam the Hellespont like Leander and Lord Byron. I was happy when he came out to the farm for a tête-à-tête dinner; there is a particular happiness in giving a man whom you like very much, good food that you have cooked yourself. In return he gave me his ideas on food, and on many other things in the world, and told me that he had nowhere dined better.

The Prince of Wales did me the great honour to come and dine at the farm, and to compliment me on a Cumberland Sauce. This is the only time that I have seen Kamante listening with deep interest when I repeated the praise of his cooking to him, for Natives have very great ideas of kings and like to talk about them. Many months after, he felt a longing to hear it once more, and suddenly asked me, like a French reading-book, ‘Did the son of the Sultan like the sauce of the pig? Did he eat it all?’

Kamante showed his good will towards me, outside of the kitchen as well. He wanted to help me, in accordance with his own ideas of the advantages and dangers in life.

One night, after midnight, he suddenly walked into my bedroom with a hurricane-lamp in his hand, silent, as if on duty. It must have been only a short time after he first came into my house, for he was very small; he stood by my bedside like a dark bat that had strayed into the room, with very big spreading ears, or like a small African Will-o’-the-wisp, with his lamp in his hand. He spoke to me very solemnly, ‘Msabu,’ he said, ‘I think you had better get up.’ I sat up in bed bewildered; I thought that if anything serious had happened, it would have been Farah who would have come to fetch me, but when I told Kamante to go away again, he did not move. ‘Msabu,’ he said again, ‘I think that you had better get up. I think that God is coming.’ When I heard this, I did get up, and asked him why he thought so. He gravely led me into the dining-room which looked West, towards the hills. From the door-windows I now saw a strange phenomenon. There was a big grass-fire going on, out in the hills, and the grass was burning all the way from the hill-top to the plain; when seen from the house it was a nearly vertical line. It did indeed look as if some gigantic figure was moving and coming towards us. I stood for some time and looked at it, with Kamante watching by my side, then I began to explain the thing to him. I meant to quiet him, for I thought that he had been terribly frightened. But the explanation did not seem to make much impression on him one way or the other; he clearly took his mission to have been fulfilled when he had called me. ‘Well yes,’ he said, ‘it may be so. But I thought that you had better get up in case it was God coming.’

Out of Africa

Подняться наверх