Читать книгу Селия и волшебная флейта - Карен Макквесчин - Страница 10
Глава 9
ОглавлениеХотя Селия сказала, что не сможет с ним играть, Пол не собирался просто так сдаваться. Раз ей нельзя оставлять бабушку одну, он сам пойдёт к ним в гости.
– Мам, я к Селии! – крикнул он и сразу выбежал за дверь. Иначе мама наверняка придумала бы для него какое-нибудь дело. В последнее время ей особенно нравилось отправлять Пола на прогулку с собакой. Якобы ветеринар говорит, что Клем чересчур толстый и слишком часто дремлет. Это понятно, но Пол-то тут при чём?
Он быстро поднялся на крыльцо дома, сжимая в руках две рации. Пол рассчитывал на то, что бабуля Селии его впустит. Тогда получится, что он – гость, а значит, и право выбирать игры на сегодня достаётся ему. Лучше всего, конечно, поиграть в шпионов. Особенно в лесу. Погода сейчас такая хорошая, тёплая. Обидно будет торчать в четырёх стенах.
Пол заглянул в окно прихожей и нервно перекатился с носка на пятку. Он взял рации под мышку и уже занёс руку, чтобы постучать в дверь, когда вдруг услышал голоса из гостиной. Девочки и бабушки. Слов он не мог разобрать. Пол склонил голову набок и затаил дыхание, но это не помогло. А они, судя по интонации, говорили о чём-то очень интересном.
«Так, – подумал он, – новый план!» Шпионы должны уметь приспосабливаться к любым обстоятельствам. Пол тихонько спустился с крыльца и обошёл дом. К счастью, окно гостиной было открыто. Он пригнулся и припал спиной к стене, чтобы его не заметили. Кирпич неприятно царапал кожу, но Пол не жаловался. Тайным агентам жаловаться не положено.
Голоса раздавались у него над головой, как будто на подоконнике стояло радио. Бабушка сказала что-то о том, как вокруг неё порхали мерцающие феи, и Селия пообещала никому про них не рассказывать. Пол разочарованно вздохнул. Э, да это же просто сказки для малышей! Даже его бабушка понимает, что они переросли эту чепуху. Он наклонился, выдернул из земли травинку и тоскливо покрутил её в пальцах.
А вот Селия с интересом расспрашивала бабушку о феях: например, страшно ли ей было, когда они возникли на поляне все разом. Бабушка ответила, что ни капли не испугалась. Причём таким серьёзным голосом, будто это всё в самом деле произошло. По-настоящему.
Странные они, девчонки.
Пол уже жалел, что не захватил диктофон. Было бы здорово записать весь этот разговор, а потом его прослушать. И включать иногда, чтобы подразнить Селию.
– Пусть это будет нашей маленькой тайной, – сказала бабушка, и Пол тут же навострил уши. – Твои родители против того, чтобы мы разговаривали о феях. Они не верят в мою историю.
– То есть лучше об этом молчать?
– Да, – ответила бабушка. – Потом я расскажу тебе всё до конца, и это останется между нами. А сейчас поставлю рис с курицей в духовку, чтобы они успели приготовиться к возвращению твоих родителей. И тебе, наверное, пора делать домашнее задание.
– Сделаю после ужина, – обещала Селия. – Мне не терпится узнать, что было дальше. Это же ещё не всё!
Бабушка рассмеялась.
– Тогда история слишком быстро закончится. Будет намного интереснее отложить концовку до завтра, согласись?
Селия нехотя согласилась, и они вышли из гостиной. Пол подождал, пока стихнут их шаги, тихонько вернулся к крыльцу и поспешил домой. «Завтра вернусь, – сказал он себе, – и захвачу диктофон!»
Селия ещё пожалеет, что отказалась с ним играть!