Читать книгу По ту сторону Земли - Карина Сирин - Страница 3
Глава 3
ОглавлениеМы направились к отключенному фонтану. Он стоял здесь, сколько я себя помню, и давно не ремонтировался. Мэрия несколько лет порывалась выделить деньги на реставрацию, но работы начались только несколько месяцев назад, и к Хэллоуину закончить ремонт не успели, поэтому восточная часть парка была «украшена» строительными материалами и инвентарем. Шум постепенно стихал, и мы медленно брели по темной, совсем не освещенной тропинке. Мы дошли до развилки и решили присесть на одну из скамеек, стоящих вокруг небольшой клумбы, которую явно давно не поливали.
– Ооо, как же я устала… – протянула Кайли, садясь на скамейку и ослабляя тесьму на плаще. – Еще и двенадцати-то нет, а я чувствую себя как выжатый лимон.
– Наверное, не стоило пить столько пунша, – задумчиво проговорила я, устраиваясь рядом с ней. Легкое головокружение начинало превращаться в довольно ощутимую головную боль, хотя язык даже не заплетался, да и на ногах мы все держались довольно неплохо.
– Определенно стоило, – подытожила Холли, устраиваясь прямо на траве рядом со скамейкой и снимая с ног туфли. – Как же болят ноги! Больше никогда не надену такую обувь!
– Да уж, – ухмыльнулась Кайли. – Бьюсь об заклад, у Белоснежки в гардеробе не было туфель на таких каблуках.
– Итак, – я повернулась к Холли. Было очень интересно узнать, о чем они с Винсентом разговаривали. – Холлз, мы ждем историю.
– …Какую? – Холли посмотрела на меня с наигранным недоумением, но уже через секунду рассмеялась. – Трейси, вам с Кайли только повод дай обсудить нас с Винсом.
– Неправда! – возмущенно воскликнула Кайли, вскочив со скамейки. Ослабленные тесемки плаща развязались, атласный кусок ткани змейкой сполз с ее плеч, запутавшись в ногах так, что удержаться на них она не смогла, рухнув прямо на клумбу. Мы с Холли рассмеялись.
– Кайли, ты неподражаема, – я с трудом могла говорить сквозь смех. – Ну как можно так упасть, а?
– Кое-кому действительно стоило остановиться на третьем стакане, – съязвила Холли. – Уже на ногах не держишься.
– Ну ладно, – я постаралась изобразить серьезное выражение лица, хотя надутая Кайли-вампирша, сверлящая нас взглядом, сидя прямо в засохшей клумбе, выглядела очень комично. – Ты как? Цела? Ничего не болит?
– Да что со мной будет, – проворчала она, пытаясь освободить ноги. – Хотя помощь все же не помешала бы, – она показала на тесьму, завернувшуюся вокруг пожелтевших стеблей.
– Сейчас, я помогу, – Холли поднялась с травы и босиком подошла к клумбе. – Черт! Трейси, помоги, они тут сильно спутались. Трейси. Треейсии!!! Ты опять уснула?
– А? Нет, сейчас, – я присела на корточки и начала распутывать узлы. Тесьма за считанные секунды запуталась просто немыслимым образом, что отвлекло меня от увиденного.
– Что с тобой, смерть увидела? – обеспокоенно спросила Кайли, наблюдая за тем, как я дрожащими пальцами пытаюсь отделить тесемки плаща от сухих стеблей. – Или похмелье началось? Ты такая бледная…
– Да не дергайся ты, – проворчала Холли. – Еще немного … так…Трейси, потяни за тот конец.. Фух, готово, – выдохнув, Холли помогла Кайли подняться и отдала изрядно испачкавшийся плащ. – И как ты умудрилась так запутаться?
– Сама не знаю, – пробормотала та, оттряхивая сухостой от плаща. – Как будто что-то меня держало. – Кайли повернулась ко мне. – И все-таки, что ты там увидела?
– Теперь уже сама не знаю, – задумчиво ответила я, пытаясь вытянуть из памяти расплывчатый образ. – Что то белое, то ли сову, то ли кролика, не знаю.
– Нуу, это неудивительно, – рассмеялась Холли, устроившись на скамейке. – Тут же есть мини-зоопарк, может бедное животное ошалело от шума и решило устроить сиесту? Так что не надо себя… Что это там?
– Где? – хором спросили мы с Кайли, смотря на вытянутую руку, указывающую на клумбу.
– Эээ, цветы. Высохшие. И очень агрессивные, уж я то знаю, – усмехнулась Кайли. – Вот, смотри, оказывается, я даже поцарапалась об шипы, – она вытянула вперед обтянутые перчатками руки, на одной из которых действительно были заметны красноватые следы.
– Да я не про это, – раздраженно произнесла Холли, резко поднявшись со скамьи и указав в центр усаженного высохшими цветами круга. – Вон там, блестит, что это?
– Сейчас посмотрим, – я пробралась в центр клумбы и наклонилась, чтобы получше рассмотреть предмет, на который указывала Холли.
– Ну, Трейси, не тяни, что это? – нетерпеливо проговорила Кайли, переминаясь с одной ноги на другую.
– Это…какая-то цепочка… вернее, больше похоже на медальон, – задумчиво протянула я, подняв с земли круглую подвеску с синим камнем на старой серебряной цепочке. – И судя по всему, дорогая. Посмотрите, похоже, это сапфир, – я отдала цепочку Холли и перебралась на дорожку.
– Да, сапфир, но я никогда не видела таких больших камней, – произнесла Кайли, рассматривая медальон. – Наверняка кто-то потерял.
– Нужно будет сдать его в бюро находок у входа в парк, когда вечеринка закончится, – сказала я. – Холли, держи, у тебя на платье как раз есть карман с замком.
– Хорошо, только не потерять бы, – Холли осторожно обернула цепочку вокруг подвески и бережно положила в карман платья. – Тот, кто оборонил здесь такую красоту, наверняка места себе не находит.
– Так, дорогущий медальон в клумбе – это круто, но кажется, мы забываем о главном, – Кайли вновь заняла место на скамейке. – Теперь, Холлз, тебе не отвертеться. Мы ждем подробного отчета о вашем с Винсом разговоре.
– Да, – согласилась я, подсаживаясь к ней. – И кстати, мы не сплетничаем. Мы всего лишь беспокоимся о тебе. Когда в прошлый раз ты не захотела нам ничего рассказывать, вы с Винсом расстались и он уехал в Канаду. Теперь что, вы вместе сбежать решили?
– Нет конечно, – Холли засмеялась и заняла свое место на траве. – Он просто извинился за то, что не попрощался. С одной стороны, я его понимаю, – она задумчиво смотрела под ноги, собираясь с мыслями. – Мы ведь сильно поссорились, я, скорее всего, даже трубку бы не взяла, если бы он позвонил. А вообще… Мы больше не вместе, но все еще друзья. – она ухмыльнулась. – Во всяком случае, я на это надеюсь.
– Ладно, тут вы и без нас разберетесь, – сказала я. – Но почему он так внезапно уехал?
– Опять, кстати, – хмыкнула Кайли. Холли несколько секунд посверлила ее взглядом, и она вскинула вверх ладони: – Все, все! Я молчу! Но он в последнее время действительно часто исчезает!
– Хах, это да, – Усмехнулась Холли, накручивая темные локоны на палец. – Просто его самолет прилетел сегодня вечером, и дома он был всего пять минут, чтобы переодеться и сразу приехать сюда. А его отец просил привезти из Канады какие-то очень важные документы. Винс оставил их на кровати у себя в комнате, но мистер Роджерс их там не обнаружил. Поэтому Винс поехал домой, чтобы найти папку и отдать отцу. Кроме того, он обещал вернуться на вечеринку, если поиски не займут много времени. Ну,… Как-то так, – она шумно выдохнула.
– Странно, что мистеру Роджерсу понадобились документы в такой поздний час, – задумчиво протянула Кайли. – Хотя… Который сейчас час в Канаде?
– Около полудня, учитывая, что у нас через полчаса полночь, – хмыкнула я, доставая телефон и глядя на время. На экране отчетливо высветились цифры: 23:36. – Вернее, через двадцать с небольшим минут. Смотрите-ка, а время-то летит!
– Да уж, – согласилась Холли, потягиваясь на скамейке. – И кстати, мне гораздо лучше, голова почти не болит.
– Ну, тогда может быть нам стоит пойти на площадку? – я повернулась к подругам. – Через двадцать минут салют, было бы неплохо поторопиться, если мы хотим занять места с хорошим обзором.
– Это точно, – Кайли встала со скамьи и накинула на плечи плащ. – В прошлом году мы смотрели салют сквозь кроны деревьев.
– Ну, все было не так уж плохо, – Холли тоже поднялась и пощупала карман. – Только нужно зайти в бюро находок и оставить там медальон. Не хочу носить такие дорогие вещи в кармане, – она огляделась по сторонам. – В какую нам сторону?
Мы с Кайли тоже начали осматриваться. Как я уже говорила, к цветочной клумбе сходилось несколько тропинок. Одинаковых. И ни одна из них не была освещена. Светло было только около клумбы, над которой располагался одинокий фонарь.
– Эээ, Трейси? – Кайли повернулась ко мне. – Скажи, что ты помнишь, куда нам идти.
– Я точно не помню, но нам вроде сюда, – я неуверенным жестом показала на тропинку с противоположной стороны клумбы. – Кажется, мы пришли оттуда.
– Да, точно! – воскликнула Холли, поворачиваясь к нам. – Мы пришли с той стороны, обошли клумбу и сели на скамейку с противоположной стороны!
– Сначала да, но ты посмотри вокруг! – Кайли взмахнула рукой. – Тут шесть скамеек вокруг клумбы. И шесть дорожек между ними. Ты уверена, что когда я упала, мы сели на ту же самую, что и с начала?
– Так мы ничего не решим, – я направилась к выбранной дорожке. – Пойдемте по этой. В конце концов, это же парк, а не лес! – я обернулась и кивнула в сторону дорожки. – В худшем случае мы выйдем к границе парка, а оттуда точно можно будет добраться до площадки.
– Даа, не леес, – задумчиво протянула Холли. – Однако деревьев здесь явно больше, чем всего остального, так что ночью тут все же жутковато.
– Эй, Белоснежка, что с тобой? – Кайли явно была настроена куда оптимистичнее. – Ты же должна любить дикую природу, как никак с гномами в роще живешь.
Я рассмеялась, а Холли недовольно фыркнула:
– Думаю, тебе будет не так смешно, если мы заблудимся. Ладно, все, прекрати! – она оттолкнула от себя Кайли, которая подпихивала ее в спину в сторону дорожки. – Я сама пойду, не толкайся!
Мы направились в ту часть парка, из которой, как нам показалось, мы пришли.
Становилось все мрачнее и мрачнее. Деревья и кусты, растущие по краям дорожки, становились гуще, затейливо переплетаясь друг с другом и образуя своего рода зеленые стены. Тучи в небе почти совсем рассеялись, а большая луна приобрела вид желтого скалящегося черепа, что определенно не способствовало сохранению рассудительности и спокойствия. Когда у нас над головами, разорвав тишину, громко закричала ночная птица, я не выдержала и остановилась.
– Вам не кажется, что мы идем не туда? Я вообще в парке такого места не помню!
– Трейси, не начинай, – Кайли прошла еще несколько шагов вперед и повернулась ко мне. На ее лице было не самое ободряющее выражение лица, но она была единственной, кто хоть как-то старался сохранить спокойствие. Холли каждую секунду испуганно озиралась по сторонам, да и мне было не по себе от происходящего. Пунш и скотч окончательно выветрились, оставив нас один на один с происходящим вокруг.
Я достала из сумочки телефон, чтобы проверить время. Но электронный кусок пластмассы оказался бесполезным.
– Черт! Заряд кончился! Даже времени не узнать! Кайли, я серьезно, мы ошиблись с дорожкой. Мы не отсюда пришли!
– Я понимаю, это странно. И жутковато, – Кайли подошла к Холли и похлопала ее по щекам. – Эй, ты как? Холлз, ну ты как ребенок, это была просто птица. А это, – она показала рукой на деревья. – Обыкновенный парк. Парк, который мы вдоль и поперек знаем. Мы не можем здесь заблудиться.
– Да, но мы идем уже 10 минут и даже музыки не слышно, а от площадки до клумбы минут пять ходьбы, – я попыталась вразумить ее. – Нам правда стоит пойти обратно и попробовать другую дорожку.
– Эй…Эй! Смотрите! Что там? – Холли дрожащей рукой показывала за деревья.
– Это… свет! Кажется там горит фонарь или вроде того! – воскликнула Кайли.
Страх начал отступать, наличие электричества поблизости немного успокоило нас.
– Тогда почему мы еще стоим тут? – я перелезла через кусты и пошагала по поляне. – Пойдемте скорее, мне уже надоело здесь бродить, все веселье пропускаем!
Долго уговаривать Кайли, а тем более Холли не пришлось. Кайли предусмотрительно сняла плащ, который цеплялся за сухие ветки на кустах, а Холли скинула туфли и побежала по прохладной траве босиком. По мере того как мы пробирались сквозь чересчур густую лесопосадку, свет становился все ярче и ярче. Каково же было наше удивление, когда вместо освещенной фонарями танцевальной площадки и веселящихся вокруг людей мы увидели… избушку!
Это была самая сказочная избушка, которую можно было себе представить. Мне сразу вспомнилось, как в детстве мама читала нам с Кейтлин русские сказки, и больше всего нам нравилась сказка про Бабу-Ягу, живущую в избе, держащейся на двух гигантских куриных ногах, которая заманивала принцев в свое логово и варила их них суп. Так вот, если бы старушка увидела это сооружение, она не задумываясь приватизировала бы его.
Гигантские куриные ноги держали небольшой деревянный одноэтажный домик с высокой крышей, сооруженной из соломы и березовой коры. Окна были затянуты паутиной так сильно, что невозможно было разобрать, кто находился внутри. А в избушке определенно кто то был. Об этом свидетельствовал свет, падающий из окон на траву и освещающий все вокруг так ярко, что казалось, что сейчас полдень. Похоже, что в избе был камин, потому что из небольшой трубы, находившейся на крыше, вылетал едва заметный дымок.
В целом место было не из приятных. Повсюду были засохшие цветы, паутина и обглоданные кости. Причем последние действительно были везде. Оконные рамы, ограда для избушки, подобия цветников, даже лестничные перила – все было сделано из абсолютно белоснежных костей. В добавок ко всему на перилах у входа сидела гигантская черная птица, при ближайшем рассмотрении оказавшаяся искусно сделанным чучелом ворона. Собственно, все это послужило причиной нашего единогласного вывода: избушка – одна из многочисленных декораций к Хэллоуину, а значит мы не так уж далеко от центральной площадки. Дело за малым: зайти внутрь и узнать у тех, кто внутри, в какую сторону нам следует идти.
Кайли резво поднялась по ступенькам и постучала в дверь. Открывать нам не торопились.
– Эй! Ау! Есть здесь кто? – Кайли продолжила стучать. – Уснули что ли? Сегодня Хэллоуин, угощение или шутка?
Под настойчивым стуком дверь поддалась, со скрипом распахиваясь внутрь и словно приглашая войти.
– Ну, что там? – нетерпеливо спросила Холли. – Там кто-нибудь есть?
– Нет…– пробормотала Кайли. – Но поверьте, это не самое странное… Идите сюда.
Мы с Холли мигом взлетели на крыльцо и уставились в дверной проем. Повсюду стояли… свечи!
–Но…как это… как это возможно? – я почувствовала, что голова опять начинает кружиться. Вот только в обморок упасть не хватало…
– Свечи…– Холли подошла вплотную к порогу. – Но… Они не могут так ярко светить… В домике не так уж светло, как тогда освещается опушка?
– Не знаю… но очень хочу узнать, подвинься, – Кайли сделала решительный шаг через порог, но Холли вовремя схватила ее за руку.
– С ума сошла? – она потянула ее вниз по лестнице. – Не надо туда заходить! И вообще, нужно уходить отсюда, мне это место категорически не нравится, – пыталась она вразумить Кайли. – Кому вообще понадобилось ставить этот домик так далеко от места, где проходит представление? Здесь ведь все еще не слышно никаких звуков: ни людей, ни музыки!
– Ну кто-то же его сюда поставил, не из воздуха же он возник, – Кайли отдернула руку. – Холлз, перестань, Хэллоуин – праздник для пугливых детишек, а мы вроде как давно выросли. Ничего страшного или необъяснимого не случится! Так что вы как хотите, а я, пожалуй, войду внутрь, – с этими словами она перешагнула через порог. – Видите! Все отлично, я жива и здорова.
Я собралась тоже войти внутрь, но Холли перегородила вход.
–Трейси, и ты туда же? – она умоляюще посмотрела на меня. – Неужели тебе не кажется странным все это? У меня дурное предчувствие, здесь что-то не так!
– Холли, меня это предчувствие сегодня весь день не покидает, – я вздохнула и огляделась по сторонам. – С другой стороны, подумай сама, что может случиться внутри? В худшем случае мы останемся в домике до утра. И потом, становится холодно, а внутри хотя бы согреться можно, – я перешагнула порог вслед за Кайли, которая наблюдала за нами изнутри. Холли ничего не оставалось, как присоединиться к нам.
– Что ж, видит Бог, я была против, что бы не случилось, – пробормотала Холли и тоже вошла внутрь.
– Да не трусь, – Кайли улыбнулась и ободряюще похлопала ее по плечу. – Все будет отлично. Мы только осмотримся немного и пойдем обратно. Смотри сколько всего здесь! – она окинула домик рукой. Мы огляделись.
Маленькая с виду, избушка была довольно внушительной изнутри. Три небольшие комнатки отделялись друг от друга тоненькими стенами, сделанными из чего-то вроде дубовой коры и то ли смолы, то ли чего-то, похожего на деготь. Оконные рамы, как оказалось, были обиты костями не только снаружи, но и изнутри. Кто-то явно потратил уйму времени, вырезая узоры на отвратительно натуральных костях, покрытых, как и сами окна, толстым слоем пыли и затянутых паутиной.
Комнатка, в которой мы оказались, переступив порог, была, судя по всему, гостиной. Слева находился камин, сложенный из грубых желтовато-серых камней, в котором догорали последние угольки. Над камином висело большое зеркало в тяжелой латунной раме. Под зеркалом находилась небольшая полка, заставленная разнообразными безделушками. Чего там только не было: бронзовые статуэтки каких-то божеств, ловцы снов, покрытые пылью склянки с непонятными травами и жидкостями внутри.
Кайли взяла одну из них в руки и громко чихнула, сдувая пыль:
– Надо же, обычная лаванда, – она принюхалась и повертела баночку в руках.
– А ты чего ожидала? Протухших лягушачьих глаз? – съязвила Холли. Из нас троих ей изучение домика доставляло меньше всего удовольствия. Она прошлась по комнате и села на большую винтажную софу, усыпанную подушками. Софа занимала почти полкомнаты, так что кроме нее здесь были лишь небольшой комод, заваленный тем же хламом, что и полка над камином, и несколько картин в таких же, как и зеркало, рамах. – Я посижу здесь, подожду, если вы хотите осмотреться.
– Трусишка, – пробормотала Кайли и перешла в другую комнату. Мое любопытство взяло верх над страхом, и я решила последовать за ней. – Мы недолго, – я повернулась к Холли. – Может, здесь все-таки кто-то есть, и он просто спит где-нибудь в уголке. Сейчас вернемся, – я откинула обветшалую шторку, заменявшую дверь, и перешла в следующую комнату, очевидно, кухню, что стало понятно по полкам с облупившейся краской, маленькому дребезжащему холодильнику и даже раковине, вмонтированной в один из шкафов.
– Ну ничего себе, – Кайли открутила кран и подставила руку под струю воды. – Горячая! – она повернула ко мне удивленное лицо. – Трейси, она горячая! Откуда здесь горячая вода?
– Меня больше интересует, куда она уходит, – пробормотала я, открыв шкаф под раковиной. – Смотри, здесь нет труб. Вообще никаких труб. Ладно, предположим, поступать она может из какого-нибудь блока, но ведь должна же она куда-то уходить! – я провела по абсолютно гладкой снаружи стальной поверхности. Она слегка нагрелась от горячей воды, но на том месте, откуда должна была отходить сливная труба, был лишь плотный металл.
Реальность никак не сходилась с тем, что происходило в этом доме. Мысленно я понимала, что вода не может браться из ниоткуда и уходить в никуда. Впрочем, как и холодильник работать без электричества. Но маленький рефрижератор исправно гудел, явно потребляя количество энергии, которое не могут производить обычные батарейки. Внутри мы даже обнаружили несколько пластмассовых мисочек со льдом.
Кроме гарнитура с раковиной и холодильника в комнате были большой круглый стол, накрытый на удивление белоснежной скатертью, лишь слегка обезображенной паутиной, и шесть резных стульев вокруг него. Были и несколько картин, в простых, но тем не менее очень красивых деревянных рамах, и большие часы с кукушкой, стремительно отсчитывающие минуты. И было еще кое-что, нарушающее обветшалый образ дома и придающее ему жилой вид.
Повсюду на кухне стояли вазы, наполненные фруктами, ягодами, какими-то семенами, сушеными листьями клена и дуба и даже хвойными ветками. Все выглядело настолько свежим и так приятно пахло, что Кайли, не удержавшись, схватила яблоко и поднесла ко рту.
– Нет! Не ешь! – я схватила ее так крепко, что она покачнулась, и выпавшее из рук яблоко с шумом укатилось в последнюю, третью комнатку, вход в которую был прикрыт плотными бархатными шторами темно-синего цвета.
В комнату вбежала напуганная Холли:
– Что у вас здесь происходит?.. Вау, вот это да, – она огляделась вокруг и даже присвистнула от удивления. Потом недоуменно кивнула на холодильник. – Здесь есть электричество?
– Нет, – я отодвинула один из стульев и устроилась на нем. – Но это не самое удивительное.
Кайли вновь подошла к раковине и открутила кран, сразу открыв шкаф под ней.
– Но… Как? – Холли осторожно протянула руку к воде. – Невероятно… Тут ведь даже труб водопроводных нет по близости. – Она отдернула руку и осторожно закрутила кран. – А что все-таки упало?
– Кайли, видимо, очень проголодалась и решила отведать яблочек, – я хмыкнула и кивнула в сторону вазы.
– С ума сошла? – Холли повернулась к Кайли, рассматривающей одну из картин. – Ты посмотри вокруг! Здесь лучше вообще ничего не трогать!
– Ладно, все, я поняла! – та раздраженно повела плечами и отвлеклась от картины. – Просто из всего, что есть в этом доме, фрукты самые безобидные. И потом, – она махнула рукой в сторону гостиной. – Я же понюхала баночку с лавандой, и посмотри-ка, жива!
– Ладно, хватит ругаться, – я встала из-за стола и показала на синие шторы. – Мы будем смотреть, что в третьей комнате или нет?
Кайли утвердительно кивнула головой, а Холли посмотрела на меня испепеляющим взглядом.
– Что? – я вопросительно посмотрела на нее. – Да ладно тебе, Холлз, какая теперь разница? В конце концов, мне интересно, что еще более необъяснимое может находиться там, – с этими словами я распахнула шторы, закрывающие вход.
То, что предстало перед нашими взорами, явно не ожидал увидеть никто из нас троих.
– … , – Кайли решила не стесняться в выражениях.
– Знаешь, – задумчиво протянула Холли, разглядывая третью комнату.– В другом случае меня бы возмутили такие ругательства, но сейчас ты права, это … .
– Ну что, – я почувствовала, как в горле образовывается ком, и тяжело сглотнула. – Так и будем стоять или зайдем внутрь?
– Ты, пожалуй, права, – Холли подошла к порогу. – Раз уж мы оказались здесь, сюда мы просто не можем не зайти.
Вся комната, которая оказалась раза в два больше, чем две другие, была сверху донизу забита… драгоценностями! Паркет из золотых слитков, мраморные колонны, покрытые алмазной пылью, свечи в бронзовых подсвечниках и платиновый потолок, в котором отражалось все до мельчайших деталей.
Повсюду стояли сундуки, доверху забитые тиарами, кольцами, разнообразными массивными подвесками и обыкновенными золотыми монетами вперемешку с драгоценными камнями самых разных размеров: от маленьких жемчужин до изумрудов с куриное яйцо.
– Эй, – я окликнула Кайли, которая потянулась к серебряной диадеме. – Мы только смотрим и ничего больше. Ничего здесь не трогайте!
– Трейси права, – Холли потянула ее в сторону от сундука. – Здесь лучше ничего не трогать.
– Почему? – страх похоже окончательно покинул Кайли, впрочем, как и здравый смысл. Она подошла ко мне и обвела руками все пространство в комнате. – Трейси, ты только посмотри на это! И не говори, что если кто-то из нас что-то потрогает, все кончится плохо. Я тоже смотрела фильмы о проклятых пиратских сокровищах. Но напоминаю, мы находимся в парке. В парке, который исходили вдоль и поперек по триста раз! Здесь не может быть сокровищ, тем более лежащих на виду!
– Ничего себе на виду, – отбила Холли. – Если ты забыла, то мы заблудились в парке, который, как ты говоришь, исходили вдоль и поперек.
– Давайте не будем ругаться и спорить, – я подошла к одной из колонн. – Смотрите-ка лучше сюда, что это? – я подула на золотую табличку, прикрепленную к колонне.
– Тут надпись явно не на английском, – протянула Кайли. – Холлз, это вроде по твоей части.
– Это на латыни, – Холли пригляделась к табличке. – Lux et mundo corde, qui non nisi in animo meo, relinquo. Дословно не переведу, что это означает, но что то вроде: «Кто носит свет внутри, сможет войти». Хах, похоже нас причислили к носящим свет, – она повернулась к нам.
– Ладно, мы уже и так вошли, – Холли указала в центр комнаты. – А там что?
Прямо по середине стоял небольшой круглый алтарь из золота, держащийся на одной ножке, обитой красным бархатом. На алтаре стояли несколько свечей и кадка с дымящимися благовониями. В центре располагалось небольшое отверстие очень знакомой формы.
– Где-то я уже видела подобное, – я нахмурила брови, судорожно пытаясь вспомнить, почему этот силуэт кажется таким знакомым. – Вот только где и когда…
– А я вот хорошо помню, где, – память Кайли явно была лучше моей. – Холли, дай-ка мне медальон, который мы нашли.
Холли расстегнула молнию на кармашке платья и достала подвеску. Сразу стало понятно, на что была похоже отверстие: скорее всего медальон должен был лежать именно там.
– Тут что-то написано, – я ткнула пальцем в еще одну золотую табличку. – Вроде опять на латыни. Холлз, переведешь?
– Что бы вы без меня делали, – Холли смахнула пыль с алтаря и уставилась на табличку. – Я… Я не знаю, что тут написано, – озадаченно произнесла она через несколько секунд. – Буквы знакомые, но слова…Я не знаю, что они означают, могу только прочесть: «Saoirse, bhfeidhm, éadrom, draíochta». Хотя éadrom вроде на ирландском означает душу или свет или что-то вроде того, не помню, – она подвинулась, отдав мне медальон. – Ну что ж, мы вроде как собирались вернуть медальон, и, кажется, нашли хозяина. Ну, или во всяком случае, место, где он хранился.
– Да, пожалуй, следует положить его на место и уходить отсюда, нужно найти выход из парка, – я повертела медальон в руках.
– Ну чего ты копаешься, – Кайли со вздохом выхватила медальон из моих рук, отцепила подвеску от цепочки и поднесла к алтарю. – Оставляем его и уходим, – с этими словами она положила медальон в отверстие. Послышался едва заметный глухой щелчок. – Что это был за звук?
– Не знаю. Вроде ничего не изменилось, – я оглядела комнату. – Ладно, пошли отсюда, – я отдернула занавеску и вновь оказалась в кухне.
Уйти из избушки нам не удалось. Наступила полночь, и последние произнесенные мной слова слились с гулкими ударами часов и криками кукушки. Комната вдруг начала вращаться, и я почувствовала, что теряю сознание. Последним, что я увидела и услышала, было перекошенное от страха лицо Холли и истошный визг Кайли.