Читать книгу По ту сторону Земли - Карина Сирин - Страница 6

Глава 6

Оглавление

– … Мне нужно подышать, – Холли поставила пустую чашку в мойку и вышла из кухни.

– Мне тоже, – Кайли последовала ее примеру. Том с интересом посмотрел на меня:

– Трейси, а ты не хочешь выйти подышать?

Я молча смотрела в чашку с остатками остывшего кофе. Утопия. Мы не на Земле… Как же абсурдно это звучит! Мы не могли перенестись на другую планету! Хотя… Кто знает, теперь возможным кажется все что угодно. Но оказаться в другом мире, населенном магическими существами… Это уже слишком! Да эти трое прикалываются над нами!

– Откуда мне знать, что вы говорите правду? – я наконец оторвала взгляд от содержимого чашки. – Даже если допустить на минутку, что нас втянуло в портал, и мы перенеслись в какое-то другое место, как вы объясните существование планеты, которой нет во Вселенной?

– Технически, ее нет только в вашей Вселенной, – Марк покрутил в руках пустую чашку. – Вернее, во Вселенной, доступной вашему сознанию.

– Ты издеваешься? – я посмотрела на него. – Хочешь сказать, что Вселенных несколько?

– Не совсем так, – Марк отставил чашку и улыбнулся. – Трейси, ты производишь впечатление образованного человека. Скажи, ты веришь в инопланетян? Веришь, что на других планетах могла существовать жизнь?

– Ученые много спорят по этому поводу, но никаких убедительных документальных подтверждений существования инопланетного разума нет, – я не понимала, к чему он клонит. – Впрочем, как и доказательств их отсутствия.

– Отлично, уже лучше, – Эрик поднялся со стула и открыл один из настенных шкафов, достав оттуда маленькую упаковку то ли каких-то таблеток, то ли маленьких леденцов. Взяв один леденец, он положил его в рот и запил водой. Впервые за весь день я увидела, что хоть что-то попало ему в желудок. – А то большинство вас на Земле такие забавные: всегда с подозрением относятся ко всему, что не является хотя бы в какой-то степени научным, зато с легкостью попадаются на крючки вроде финансовых пирамид и прочих махинаций.

– Сейчас не об этом, – Марк отвлек меня от разглядывания Эрика. – Значит, фактически ты веришь в то, чего сама никогда не видела…

– Я не говорю, что верю, – я перебила его. – Я лишь сказала, что не отрицаю их существования.

– Хорошо, пусть так. Тогда почему ты так рьяно отрицаешь возможность существования альтернативного мира, так сказать параллельного Земле?

– Потому что в защиту гипотезы о существовании инопланетян есть хоть какие-то адекватные и относительно правдоподобные доводы, а то, что вы мне сейчас доказываете, просто какой-то бред! – я была уже не в силах сдержать эмоции.

– Какие же вы, люди, упертые, – Том вздохнул. – Всегда считаете, что вы совершеннее и разумнее остальных, но при этом ваш хваленый разум в девяноста девяти случаях из ста не в состоянии оценить ситуацию и сделать правильные выводы, – он встал из-за стола, подошел к раковине, открутил кран и подставил свою чашку под мощную струю. – А еще вы очень эгоистичные, – чашка перекочевала в сушку, а Том повернулся ко мне. – Как вы можете быть такими глупыми, чтобы не понимать – ваш мир не единственный! Все ваши фантастические фильмы и книги далеко не вымысел: все это придумано не на пустом месте! Миров бесконечное множество, раскрой глаза! Они пересекаются друг с другом, и каждый настолько же реален, как и предыдущий. В каждом свои правила. В каком-то существует магия. В каком-то – нет. Во всем есть баланс. Логично, что если в вашем мире нет волшебства, о котором повествуют столько легенд и сказок, где-то должен быть мир, который не может существовать без магии! И ты сейчас находишься в нем!

От его громкого голоса у меня разболелась голова, и я сжала руками виски. Эрик протянул мне стакан с водой:

– Держи. Мы понимаем, это может быть трудным для понимания. Просто смиритесь с тем, что все, что вы знали о Вселенной раньше, и реальность – как микроскопическая бактерия и большой синий кит. Если вы хотите помочь нам и не дать концу света начаться, лучше просто перестать думать об этом и принять действительность как должное.

– А потом мы вернемся домой? – я не заметила, как Холли и Кайли вернулись на кухню.

– Мы очень постараемся вернуть вас обратно, – Марк посмотрел на Холли. – А пока вам стоит отдохнуть немного. Мы свяжемся с Советом и выясним, что будем делать дальше, – он улыбнулся и вышел в холл. Том повернул голову в сторону девушек, стоящих у порога:

– Ну, у нас по меньшей мере пара часов, пока Марк дозвонится до Совета и они что-нибудь решат. Пойдем в гостиную. Кстати, наши тарелки ловят ваши каналы, – он сделал приглашающий жест рукой. Кайли пожала плечами и пошла за ним, Холли вместе с ними. Эрик посмотрел на меня, медленно потягивающую воду из граненого стакана:

– Ты идешь?

– Да, сейчас, – я встала и подошла к раковине. На пару секунд замешкалась, вспоминая кухню в избушке. – Здесь ведь тоже нет труб, да? – я показала на сливное отверстие. Эрик утвердительно кивнул. – Куда же уходит вода? И откуда она берется?

– Ну, берется она по трубам, – он подошел к раковине и открыл шкаф. – Смотри. Они сделаны из особых полимеров с добавлением концентрированной магии, поэтому кажется, что под мойкой действительно ничего нет, но если провести по стене, ты их почувствуешь. Попробуй.

Я протянула руку к стене и почувствовала, как пальцы наткнулись на преграду.

– У меня нет слов, – я с интересом ощупывала трубу. – А куда уходит вода? Здесь уж точно труб нет, – я провела рукой прямо под тем местом, где находилось сливное отверстие.

– Ну, здесь все немного сложнее, – Эрик улыбнулся. – Наши технологии ушли далеко вперед по сравнению с вашими достижениями. Внутрь встроены специальные магические кристаллы – гальдуры. В вашей скандинавской мифологии есть истории о Гальде. Люди в средневековье считали Гальд своего рода искусством заклинаний, закреплявшихся на рунах или кристаллах. С помощью этих заклинаний они лечили болезни, отгоняли злых духов, меняли погоду, могли повлиять на ход событий. На самом деле суть была не в заклинаниях, а в камнях. В то время те, кто населяет Утопию, делились магией и волшебными предметами с людьми, получая взамен славу и в дальнейшем отождествляясь с богами. Сейчас все иначе, – он грустно вздохнул и закрыл шкаф. – Вы настолько привязаны к вашим технологиям, что и представить себе не можете, что получаемую вами электроэнергию, крупномасштабное производство и прочие «прелести» можно заменить чем-то куда меньших размеров. Здесь внутри, – он ткнул пальцем в раковину. – Гальдур размером с маленькую пуговицу. Но его мощности достаточно, чтобы фильтровать поступающую воду и вновь отправлять ее в трубы. Кстати, все, что у вас зависит от электричества, у нас работает на кристаллах, – Эрик кивнул на холодильник. – Это вечный источник энергии, который всегда так мечтало получить человечество.

– Уму непостижимо, – я с восторгом переводила взгляд то на холодильник, то на раковину, то на улыбающегося Эрика. – Это… это волшебство… Просто потрясающе…

– Ну наконец-то, – он удовлетворенно выдохнул. – Хоть что-то произвело на тебя впечатление. А то пока у твоих подруг от рассказов Марка отвисали челюсти, ты сидела с таким выражением лица, с каким обычно сидят студенты на скучных лекциях.

– Скажем так, у меня был шок, – я подошла к столу и снова села за стол. Эрик устроился напротив. – Кстати, это к делу, может быть, не относится, но все же… Марк сказал, что он колдун. А вы с Томом тогда кто? Вы тоже владеете магией?

– Я точно нет, – Эрик растянул губы в улыбке и откинулся на стул. Я заметила, что его лицо посветлело, и он уже не кривился, глядя на меня. – Хотя Том умеет кое-что из магических штучек. Ну да он сам расскажет при случае. Что до меня… Знаешь, Трейси, мне кажется, из вас троих ты единственная, кто до сих пор не понял.

– В смысле? – я удивленно приподняла бровь. – Холли и Кайли уже в курсе? Но ты ведь не говорил…

– А ему и не надо было, – в кухню зашла Холли. – Брось, Трейси, ты что слепая? Неужели не видишь?

Я еще раз посмотрела на Эрика, и тут меня словно по голове ударили. Как я, прочитав столько книжек, не смогла понять очевидные вещи? Глаза всматривались в абсолютно идеальные черты лица и бледную кожу. Сразу вспомнились его холодные руки и то, что он не притронулся к еде. Все же так просто! Конечно, такие, как он, предпочитают на обед не суп…

Сердце бешено заколотилось. Эрик усмехнулся и посмотрел на меня с удовлетворением. – Спасибо, Холли.

– Пожалуйста, – я только теперь заметила, Что Холлз держится поодаль от него, стараясь не смотреть в глаза. – Марк сказал, что нам нужно быть в каком-то центре через полтора часа. У вас что, что-то вроде штаб-квартиры для волшебной команды по спасению мира?

– Да, вроде того, – Эрик усмехнулся. – Не оставишь нас на минутку? Мы сейчас придем.

– …Но ты же ходишь днем? – я продолжила задавать вопросы. – Я имею ввиду, вампиры должны сгорать на солнце, разве нет?

– Должны, – Эрик бросил взгляд в окно. – Но в этом мире магия успешно совмещается с наукой, позволяя достигать потрясающих успехов во всех сферах, особенно в фармацевтике, – он встал и достал из шкафчика те самые «леденцы». – Это – специальные препараты, содержащие набор веществ, которые вырабатываются живыми организмами. Мы по своей сути если и не совсем мертвые, то уж точно не живые. Мы можем быстро восстанавливаться, если хорошо…эээ… питаемся. Но наш организм сам ничего вырабатывать не способен. А это, – он потряс склянкой. – Позволяет спокойно ходить под солнцем без опаски сгореть и не чувствовать голод. Поэтому я хотел извиниться, если был слишком груб, – Эрик опять улыбнулся, обнажив белоснежные ровные зубы. – Кое-что в тебе меня действительно на тот момент очень раздражало.

– Перед такой улыбкой трудно устоять, – я посмотрела на него. – А как же клыки? У вампиров должны быть длинные клыки, разве нет?

– Они есть, но думаю, лучше ходить, не обнажая их без лишней надобности, – он снова улыбнулся, но на этот раз в глазах была заметна легкая грусть. – Не только люди боятся вампиров, скажем, с феями и некоторыми другими волшебными созданиями мы тоже не в лучших отношениях. Не из-за того, что мы плохо ладим, просто они слишком чувствительны к опасности. Впрочем, как и вы. Так что очень странно, что ты не догадалась. Холли поняла еще в лесу, в избушке, как только я к ней приблизился.

– Скажем так, я была слишком ошарашена происходящим вокруг, – я потеребила рукав кофты. – Да и честно говоря не чувствую я особой опасности.

– Окей, – Эрик поднялся со стула. – Потом еще поболтаем. Пойдем посмотрим, чем там заняты те четверо.

Когда мы переступили порог гостиной, Кайли, Том, Марк и Холли стояли и спорили о чем-то возле включенного телевизора. Том заметил нас с Эриком и воскликнул:

– А вот и сладкая парочка. Осторожно, Трейси, он кусается, – съязвил он и посмотрел на Эрика. – У нас тут небольшие разногласия по поводу выбора программы. Эти двое, – он кивнул в сторону девушек. – Хотят смотреть какой-то бредовый сериал по своему тв.

– Да пусть смотрят, нам все равно выезжать через полчаса, – Марк сел на диван, закинув одну ногу на другую. – И потом, их даже черт не переспорит…

Мы с Эриком устроились на другом конце дивана и уставились на мелькающие картинки. Том не соврал, кроме их собственных, здесь действительно были и наши каналы. Через полчаса Марк щелкнул пультом:

– Ладно, нам пора. Нехорошо будет, если мы опоздаем.

– Да мы всегда опаздываем, – Том встал и потянулся. – Так что это не имеет особого значения.

– Да, но в этот раз время дорого, – Эрик повернулся ко мне. – Девушки, почему бы вам пока не подышать воздухом? Мы выйдем через пару минут, нужно кое-что обсудить.

Мы с Кайли и Холли вышли на улицу. Несмотря на первое ноября, здесь было тепло. Солнце ярко освещало площадку перед домом, а легкий ветерок приятно щекотал лицо.

– Я гляжу кое-кто решил наладить тут свою личную жизнь? – Кайли с интересом посмотрела на меня.

– Что? В смысле? Я? – я расстегнула кофту. – С чего вы взяли?

– Да ладно, Трейси, по-твоему, мы не видим? – Холли похлопала меня по плечу. – Очнись! Не забывай о том, что он вампир, ладно? Потрясающий до жути, но все же вампир!

– Вы что, про Эрика? – я вытаращилась на нее. – С ума сошли? С чего вы вообще взяли?

– Нуу, во-первых, о чем вы так долго разговаривали на кухне? – Кайли явно было уже не переубедить. – А во-вторых, ты на него так смотришь… Как на десерт с вишенкой наверху. Эти парни опасны, лучше держаться от них на расстоянии, насколько возможно.

– Во-первых, – их глупые обвинения начинали раздражать. – Он просто рассказывал мне про Утопию. Ты же сама слышала! – я посмотрела на Холли. – А во-вторых, я не смотрю на него как на десерт, я…

– Оо, еще как смотришь, – Холли засмеялась, Кайли вслед за ней. – Трейси, да у тебя чуть ли не слюнки текут!

– …Хорошо, смотрю. Ну и что? – моя кожа приобрела оттенок свежего помидора. – Ну и что? Я же не говорю про то, как ты смотришь на Марка. Или Кайли на Тома.

– Эй, не надо тут…, – начала было Кайли, но я ее перебила:

– Почему? Потому что он тебе понравился? А как же «держаться подальше»?

– Они хотя бы едят нормальную еду. И теплые, – тихо сказала Холли, теребя край толстовки. К слову, Марк похлопотал и над ее нарядом, и теперь она была одета в темно-бордовые джинсы и черное худи. – И я не пускаю слюни по Марку.

– Пускаешь, – Кайли согласилась со мной. – И мне очень нравится Том, – смущенно призналась она. – А вообще, что с нами происходит? Всего каких-то три-четыре часа с ними, и мы уже как… как влюбленные дурочки! Да, они просто потрясающе красивы, но… это как-то неправильно!

– Угу, – я разглядывала идеально ровный слой бетона под ногами. – Мы так толком ничего о них не узнали, кроме того, что за нами их послал какой-то Совет.

– Значит, решено, – подытожила Холли. – Будем держаться от них подальше.

– Будете держаться подальше от кого? – мы так увлеклись, что не заметили Тома, направляющегося в машине.

– От… неприятностей. Мы будем держаться подальше от неприятностей, – Холли оказалась куда более находчивой, чем мы с Кайли.

– Не думаю, что у вас троих это получится, – к нам присоединились Марк и Эрик. – Вы просто каким-то немыслимым образом притягиваете проблемы. Особенно ты, – Марк посмотрел на меня. Я хотела было возмутиться, но Том меня опередил:

– Потом будете спорить, все в машину.

…Мы ехали не больше двадцати минут. Следовало признать, Тенебрис поражал своим великолепием и безукоризненной чистотой. Высокие дома, красивые яркие витрины, ветвистые деревья с едва начавшей желтеть листвой, идеально подстриженные газоны.

Здание, к которому подъехала машина, больше напоминало небольшой дворец или поместье, нежели штаб-квартиру.

– Приехали, – Эрик заглушил мотор и отстегнул ремень.

– Значит так, – Марк повернулся к нам. – Вы молча идете за нами и стараетесь не приближаться слишком близко к остальным. Если кто-нибудь поймет, что вы с Земли, у нас у всех будут большие проблемы.

– Разве ваш Совет не в курсе, что мы здесь? – Холли с удивлением посмотрела на него.

– Это место – вроде городской мэрии. Совет стоит на пару ступенек выше по политической лестнице и решает не только вопросы о благоустройстве города, но и те, которые лучше не вытаскивать на всеобщее обозрение, – пояснил Том. – Штаб-квартира располагается внизу, но чтобы туда попасть, придется пройти через парадный вход. Так что просто молча идите за нами, – он открыл дверь машины.

Мы без труда вошли в здание, изнутри казавшееся еще более огромным. Охрана даже не взглянула на нас, и мы, миновав холл, вошли в лифт.

– Пока вроде все хорошо, – парни явно заметно нервничали.

– Да что такого может случиться? – Кайли раздраженно дернула плечом.

– Если кто-нибудь поймет, что вы люди, тут поднимут тревогу, и в лучшем случае вас всех ждет массовая экзекуция на заднем дворе, – Марк явно был настроен пессимистично.

– А в худшем? – в голосе Холли послышалась дрожь.

– Боюсь предположить, – хмыкнул Эрик. Лифт негромко «дзынькнул», сообщив о прибытии на место. Железные двери раздвинулись, и я почувствовала, как к горлу подступает съеденный суп.

В глубине души я почти была уверена в том, что нас раскроют, как только мы выйдем из лифта. Но все шло как нельзя лучше. Мы оказались в просторном помещении с большим приемным столом и несколькими обитыми коричневой кожей стульями, стоявшими вдоль одной из стен. В углах стояли кадки с растениями, и, несмотря на отсутствие окон, здесь было светлее, чем под полуденным солнцем.

Никто не обратил на нас никакого внимания, лишь хорошенькая блондиночка в синем платье с глубоким декольте кивнула Марку и указала рукой налево. Мы шли в указанном направлении по широкому коридору с множеством дверей, пока Эрик не толкнул одну из них, и мы не оказались в комнате, напоминающей что-то вроде зала заседаний.

Вдоль стен располагались стеллажи с книгами и то ли кубками, то ли идолами, то ли другими старинными реликвиями. Под глянцевым белоснежным потолком висела огромная люстра, переливающаяся всеми цветами радуги каждый раз, когда поток воздуха колыхал небольшие кристаллы, причудливым образом нанизанные на леску. В центре комнаты стоял большой овальный стол из красного дерева и штук двадцать стульев. Чуть поодаль располагались несколько кресел и маленький журнальный столик с букетом свежих лилий и парой книг.

– Ждите здесь, я найду Ранделла, – Том переглянулся с Марком и вышел. Из-за их постоянных переглядок в стиле «Сказать им о чем-то важном? Нет, не думаю» мне все меньше хотелось оставаться в этом проклятом мире.

– Кто такой Ранделл? – Кайли устроилась на одном из стульев.

– Он – глава Совета, – Эрик вздохнул и сел рядом с ней. – И должен вас предупредить, у него скверный характер. Так что рекомендую несколько раз подумать, если захотите что-нибудь сказать.

– А кто он? Тоже колдун? – Холли заинтересованно посмотрела на Марка. – Немолодой?

– Ооо, «немолодой» не совсем то слово, – он рассмеялся, снимая куртку. – Я бы сказал, что Ранделл стар как мир, но это будет небольшим преувеличением, – он бросил куртку на одно из кресел. – Да, он колдун. Очень могущественный колдун. И я не знаю никого в этом мире, кто был бы старше него.

– Правда, – Эрик слегка замялся. – Когда он войдет, не смотрите на него слишком пристально, хорошо? Он… не совсем такой, каким вы можете его представить.

– В каком смысле не такой? – я заняла место напротив них. – С ним что-то не так?

– Еще около шестисот лет назад он был таким же, как мы все, – Марк, похоже, очень любил рассказывать истории. – Обычным магом, разве что чересчур вспыльчивым и излишне амбициозным. Ему всегда хотелось всего и сразу: больше свободы, больше сил, больше магии. Он увлекся магией Вуду. Более сильного проявления черной магии в таком чистом виде получить откуда-либо еще практически невозможно. Она наделяет практикующего таким могуществом, что тот может свернуть не только горы, но и разнести Вселенную на мелкие кусочки. Но с духами, которые овладевают душой, не под силу справиться даже самому сильному колдуну, о людях тем более говорить не приходится: все, кто так или иначе сталкивался с реальной магией Вуду на Земле, умирали от разъедавших их изнутри демонов. Так вот, Ранделл не был исключением. Он смог избавить душу от духов, сохранив при этом часть темных способностей. Но вот его физическая оболочка… В общем, его трудно воспринимать всерьез. И он очень не любит, когда его долго разглядывают.

– Что за ребячество… – Кайли нахмурила брови.

– Сейчас увидишь его и все поймешь, – Эрик встал со стула и повернулся к входу в комнату. – Они идут.

Дверь распахнулась в ту же секунду, едва он успел договорить. Я посмотрела на Тома и его спутников. Их было двое: мужчина лет тридцати, где-то под метр семьдесят пять ростом, с каштановыми коротко стрижеными волосами, одетый в серый отлично скроенный костюм, очевидно, Ранделл, и мальчик лет двенадцати со светлыми волосами и мутно-зелеными большими глазами, одетый в джинсы и светло-голубую рубашку.

Я внимательно посмотрела на человека, ну или не совсем человека в костюме. Да, на фоне парней он казался ниже и выглядел старше, однако больше ничем особым не выделялся. Почему Марк сказал, что его трудно воспринимать всерьез? По мне так как раз наоборот, он производит самое что ни на есть хорошее впечатление делового мужчины.

– Дэвид! Рад встрече, давно не виделись, – Эрик пожал руку… мужчине!

– Я бы сказал то же самое, но если честно я был бы рад увидеться при иных обстоятельствах, – он посмотрел на нас. – Это и есть наша проблема? Вернее, очевидно, целых три.

Я удивленно переводила взгляд то на мужчину, то на Эрика. Почему он зовет Ранделла Дэвидом? Хотя, может ему не нравится имя «Ранделл»? Уж слишком оно странное. И зачем они привели с собой ребенка?

Видимо, не я одна задавалась этим вопросом.

– А где Ранделл? – Холли повернулась к Тому.

– Он прямо перед вами, – наконец-то подал голос мальчик.

Я посмотрела на него еще раз и похолодела. Когда я увидела его в первый раз, что-то показалось мне странным, каким-то…недетским. Теперь я понимала, что. У мальчика был взгляд много повидавшего на свете старика, такой же уставший и тяжелый. Картинка начала складываться, но все становилось еще более непонятным.

– Ты Ранделл? Но…, – Эрик сжал мою руку так сильно, что я была не в силах продолжить.

– Что-то не так? – мальчик перевел на меня злой взгляд.

– Все отлично, – Эрик сжал руку еще сильнее. – Просто девушки все еще немного ошарашены происходящим. Вдобавок, – он кивнул на меня. – У этой с головой не все в порядке, так что не воспринимай всерьез все, что она говорит.

– У меня нет времени на пустую болтовню, так что предлагаю начать. Занимайте свободные места, – Ранделл влез на высокий стул, стоящий во главе стола. – Вы пришли сюда через портал. Кто его открыл? – спросил он, когда мы все разместились на стульях.

По ту сторону Земли

Подняться наверх