Читать книгу Дас Систем - Karl Olsberg - Страница 17
Глава 16
Оглавлениег. Гамбург, р-н Альтона,
четверг, 20:43
– Smoke on the water… and fire in the sky…[5], – запел своим хрипловатым, легко узнаваемым голосом Олаф. Звуки электрооргана раздавались из семплера, однако Руди удалось вычистить из них механическое звучание и заставить аккорды завизжать так, что, казалось, Джон Лорд сам стучал по клавишам. Даже ритм басов Юргена звучал почти идеально в такт барабанам Ральфа.
Подушечки пальцев Фридеманна Унгера скользили по тонкому грифу Ibanez[6]. Он ощущал себя Ричи Блэкмором во время турне по Японии. Грохочущее звучание старых хитов Deep Purple прогоняло напряжение из его тела, мысли – из головы. Музыка источала мощь, физически ощутимый порыв отдавался вибрациями в его теле, которое переполнялось энергией.
Нет, вибрировало что-то ещё. Его сотовый. Этот чёртов – чтоб его разорвало – сотовый!
Он пытался игнорировать нервирующее вибрирование и продолжал играть, однако его пальцы запутались в кульминационной точке соло. Его выбросило из энергетического поля.
Он закончил игру. Остальные посмотрели на него злобно – ведь прекрасно же получалось. Один за другим они останавливали игру своих инструментов, словно тормозили поезд, который может замедлиться лишь постепенно.
– Простите, парни! – сказал Унгер.
В очередной раз он задался вопросом, почему во время движения у него постоянно возникали неполадки со связью, а метровые стены подвала, который служил им репетиционным помещением, не были никаким препятствием для сигнала. Он спешно выудил телефон из узкого кармана джинсов. Пришла СМС:
«Марк Гелиус Гамбург 20251 Эрикштрассе 12».
Он удивился. Что это значит? Зачем Дреек прислал ему адрес Гелиуса? Минуточку, сообщение пришло не с телефона его коллеги, а с неизвестного номера. И разве Гелиус жил не в Поппенбюттеле?
Сегодня он уже слышал этот адрес: улица Эрикштрассе, 12. Он вспомнил: там жила Андресен. И понял: Гелиус – у неё, и она тайком прислала СМС, чтобы попросить его о помощи.
– Простите, парни, служба зовёт.
Участники группы были раздосадованы. Ральф громко стукнул палочками по барабану.
– Фреди, чувак, ну, почему ты не выключаешь свой грёбаный телефон даже во время репетиции? В субботу – выступление, а мы ещё толком не отрепетировали!
– Я не могу. Ты же знаешь.
– Знаете что, господин комиссар, вы – неисправимый болван!
5
Smoke on the water and fire in the sky (англ. «Дым над водой и огонь в небе») – первая строчка припева песни «Smoke on the water» рок-группы Deep Purple.
6
Ibanez – известный японский гитарный бренд.