Читать книгу Survival Indonesian - Katherine Davidsen - Страница 6

Оглавление

PART ONE

Essential Language Pointers


This is essential reading to get an overview before you begin trying out phrases.

Indonesian word order is basically the same as English but can be flexible, i.e. subject / verb / object.

Saya makan nasi.
I eat rice.

One key difference is that adjectives follow the noun, as in French, e.g.

Saya makan nasi putih..
I eat rice white. (= I eat white rice.)

One great feature is that, unlike in English, you do not have to worry about tense, plural or gender. When these are shown, they are done so in other, more intuitive ways.

PRONOUNS

SINGULAR

Isaya, aku (informally or to children)
youusually not stated. You can use anda (a bit stilted) or the person’s name. Kamu is very familiar or for children. Engkau or kau is common in Sumatra.
he, she, itdia

PLURAL

wekita (including person being addressed),
kami (excluding person being addressed)
youkalian. This is a useful word which is neither distant or over-familiar.
theymeréka

These can all be used as adjectives to create possessive pronouns, e.g.

buku saya my book buku kita our book

Sometimes these are abbreviated.


bukunya(from buku dia) his or her book, the book
bukumuyour (familiar) book
bukukumy (familiar) book

Sometimes pronouns are omitted in spoken Indonesian, especially when referring to other people, or if who you are referring to is clear from the context of the sentence.

NOUNS

These always come before any adjective describing them, except when counting.

tasbag
tas birublue bag
bisbus
bis birublue bus
uangmoney
tiga tas biruthree blue bags

Many words with the affixes ke-an are nouns, often with a more abstract meaning.

uang money; keuangan finance

aman secure, safe; keamanvan security

Per-an is another affix denoting more abstract nouns.

tani farmer; pertanian agriculture

usaha trade, business; perusahaan company

ADJECTIVES

These always follow the noun (or verb) they describe. There is no clear distinction between adjectives and adverbs (which describe verbs).

birublue
tas birublue bag
besarbig
tas besarbig bag
lamalong, slow, old (of time)
tas lamaold bag
baikgood, well (of people, situations)
tas bagusgood bag

VERBS

Indonesian is very rich in action words or verbs. There are single words to describe an action using a number of English words, e.g.

mengamukhaving a tantrum
mengupilpicking your nose

Simple, common words include:

makaneat
minumdrink
datangcome
pergigo
naikride on, go up
tidursleep

More sophisticated meaning can be found in verbs beginning with meN- (where N- represents a variety of possible nasal-sounding endings). Such verbs may end in the suffix -kan (which may denote an object or doing something for someone) or -i (which may suggest repetition or an object which is human).

mendatangkanto import (i.e. to bring something to)
menaikito ride on (a vehicle)

The meN- prefix changes according to the base word following it. You will learn these through experience rather than trying to memorize the rule.

me- before l, m, n, r, w, ymelihat, memakan,
menaiki, merusakkan,
mewarnai, meyakini
mem- before b, f, vmembuka, memfokus, memvonis
men- before c, d, jmencuci, mendaki, menjemur
meng- before all vowels (a e i o u), g, hmengaku, menggigit, menghias
before k, meN- becomeskawin → mengawinkan
meng (the k disappears)
before p, meN- becomespanas → memanaskan
mem (the p disappears)
before s, meN- becomessuka → menyukai
meny (the s disappears)
before t, meN- becomestidur → menidurkan
men (the t disappears)

There are a number of tense markers that behave like auxiliary verbs, which are very useful. They often show when something has happened or will happen.

sudah, telah (more formal)already
belumnot yet
tidaknot
bukannot (of an object)
sedang, lagi (informal)in the process of
akanwill
mauwant to, will
bisacan
boléhallowed, permitted
tidak boléhnot allowed

Have you eaten?

Sudah makan?

Not yet.

Belum

I’m eating.

Sedang makan.

I’m going to.

Mau.

May I eat?

Boléh makan?

ADVERBS

To describe how someone is doing something, add dengan (with) or secara (in the way of) before the word you are describing. This is like adding -ly to English adjectives to make them adverbs, e.g.

Diamakandenganlapar.
Sheeatswithhunger.
(= she eats hungrily)
Sarimenyetrikasecarahati-hati.
Sariironsin the way ofcareful
(= Sari irons carefully.)

You can often leave out dengan or secara.

Sarihati-hatimenyetrika.
Saricarefulto iron. (= Sari irons carefully.)

PREPOSITIONS

The most common preposition is di (in, at).

Di mana?Di Jakarta
Where?In Jakarta

This is a separate word, and not attached like the prefix di-, which makes a verb passive.

Dilarangmerokokdikamar kecil.
Forbiddensmokingintoilet.
(= No smoking in the toilet)

For time, pada (in, on) is very useful.

pada jam 10at 10 o’clock
pada hari Seninon Monday
pada bulan Juniin June
pada tahun 2014in 2014

You may also hear di for time, but this is slangy and less grammatical.


tokefromdari

Almost all other prepositions can take di before them.

ondi (atas)in front of(di) depan
overdi atasnext todi samping
underdi bawahwithindi dalam
between(di) antaraarounddi sekitar
besidedi sebelahneardi dekat
behinddi belakang

NUMBERS

These are regular and logical. This should be one of the first vocabulary sets you learn!

1satu
2dua
3tiga
4empat
5lima
6enam
7tujuh
8delapan
9sembilan
10sepuluh (lit. satu puluh or one ten)

For the numbers 11 to 19 add belas (= teen):

11sebelas (satu belas)
12dua belas
13tiga belas, etc.

For numbers ending in -0 add puluh (= ten):

20dua puluh
30tiga puluh
40empat puluh
50lima puluh

Bigger numbers:

100seratus (= satu ratus)
200dua ratus
500lima ratus
1.000seribu (= satu ribu)
2.000dua ribu
10.000sepuluh ribu
50.000lima puluh ribu
100.000seratus ribu
1.000.000sejuta (= satu juta)
2.000.000dua juta

You will notice that traditionally full stops are used to divide up thousand values. Increasingly you will see commas, as in English, but particularly with money, full stops are still the official format.

Ordinal numbers are very regular (except for one “the first”) – just add ke- to the number, however large:

1stpertama
2ndkedua
3rdketiga
4thkeempat
5thkelima
20thkeduapuluh

Decimals are as in English, but use a comma rather than a full stop. So 4.5 (four point five) is 4,5 (empat koma lima) in Indonesian.

½ (one half)setengah, separuh
⅓ (one third)sepertiga
⅔ (two thirds)dua pertiga
¼ (one quarter)seperempat
¾ (three quarters)tiga perempat

COUNTERS

Like many Asian languages, Indonesian often uses a counter word when talking about a number of objects. This is similar to the English use of “twenty head of cattle,” “six pairs of pants” etc.

If you leave them out, people will still understand you, but you will hear them used and you will speak better Indonesian if you can use them.

orangfor people, e.g. dua orang bayi two babies
buahfruit, general counter for largish objects, e.g. lima buah jeruk five oranges; empat buah mobil four cars
bijiseed, general counter for small objects, e.g. tiga biji kancing three buttons
ékorfor animals, e.g. seékor sapi a cow
batangfor long thin objects, e.g. sepuluh batang rokok ten cigarettes

ASKING QUESTIONS

whosiapa
whatapa
wheredi mana, (directional) ke mana
whenkapan
howbagaimana
whymengapa, kenapa (colloquial)
yesya
notidak, bukan (for objects)
not yetbelum

To make a question not using a question word, all you have to do is start the sentence with Apakah (or Apa for short). Literally, apakah means “whether” while apa means “what.”

Joni likes eating crab.

Joni suka makan kepiting.

Does Joni like eating crab?

Apakah Joni suka makan kepiting?

It’s too hot.

Kepanasan.

Is it too hot?

Apa kepanasan?

As in English, you can simply use a rising intonation at the end of the sentence to make it a question, but it is much simpler and clearer to use Apa or Apakah in front.


Survival Indonesian

Подняться наверх