Читать книгу То, что я прячу - Катя Райт - Страница 4

3. Новенький

Оглавление

Наконец начинаются занятия в школе.

– Ребята, у вас в классе новенький, – говорит учительница английского мисс Токсон, в то время как я стою у доски перед всеми. – Его зовут Джеффри Шеридан. Он переехал к нам из Флориды.

Пока иду на свободное место, я рассматриваю своих новых одноклассников. Вот этот парень, в рубашке с закатанными рукавами и типа с модной прической, тут явно главный. Или, по крайней мере, хочет таковым казаться. У него наглая усмешка и тупое выражение лица. Да, в плане учебы он, наверное, полный ноль, но зато с девочками у него, похоже, проблем нет. Он не сводит с меня глаз, видимо, прикидывает, насколько я опасен для его авторитета. Он так оценивающе обводит меня взглядом с ног до головы, что я чувствую себя какой-то шлюхой на улице, которой готовятся назначить цену. Ну, ублюдок, если еще раз так на меня посмотришь, я тебя по стенке размажу, потому что на вид ты не такой уж здоровый.

– Как там во Флориде, Джеффри? – спрашивает он и усмехается.

– Жарко, – бросаю я в ответ.

– У нас тоже бывает жарко, – хохочет он.

Это Брэд, Брэд Кингсли.

Я иду дальше. Свободное место, как всегда, самое последнее.

Над этим парнем в стремном галстуке и интеллигентных очках, должно быть, все издеваются. Потому что вид у него уж больно забитый. Волосы аккуратно причесаны, руки на парте. Он худощавый и высокий. Я знаю таких, их сразу видно. Такие в каждом классе есть – мальчик для битья. Он смотрит на меня и, похоже, думает, неплохо было бы со мной подружиться. Но это вряд ли, чувак. Когда я прохожу мимо него, он натянуто улыбается. Ну и смешная у него рожа в этот момент! Я прямо не могу сдержать усмешки.

Это Лукас, Лукас Бэнкс.

Я сажусь прямо за одной девчонкой. Она очень сексуальная. Думаю, она в классе самая крутая. Думаю, Брэд с ней трахается. Но, конечно, скорее всего, не он один. Юбка у нее такая короткая, что когда она сидит, видно, где заканчиваются чулки. Еще чуть-чуть – и можно будет разглядеть трусики. А у нее красивые ноги, думаю я, и поднимаю глаза выше. Грудь тоже ничего, и обтягивающий топ с глубоким вырезом это подчеркивает. У нее длинные светлые волосы, губы ярко накрашены. Она смотрит на меня, одобрительно кивает, а потом посылает мне воздушный поцелуй. Возможно, она положила на меня глаз. Но, возможно, все просто потому, что я новенький.

– А ты ничего, – замечает она как бы между прочим.

– Ты тоже, – отвечаю я в той же манере.

Это Эшли, Эшли Мэйси.

Я сижу за последней партой. Слева от меня – чернокожий парень среднего роста, довольно здоровый, накаченный, коротко стриженный. Он в майке без рукавов. На шее болтается какая-то эмблема. Он держится очень уверенно и, кажется, никого не боится. Думаю, ему вообще на все наплевать. Он показывает мне оттопыренный большой палец.

– Классная футболка, чувак, – говорит он, расплываясь в улыбке.

Я кривлю рот и киваю.

Это Таррел, Таррел Рино.

Что-то он уж слишком широко мне улыбается, думаю. Я не то чтобы расист, нет. Мне, по большому счету, все равно. Вот мой отец, он негров просто за людей не держит. Однажды папа увидел, что я шатаюсь по пляжу с черными, так мне потом влетело по первое число. Сначала была долгая и нудная, хотя весьма эмоциональная лекция о том, что дружба с цветными до добра не доведет. Потом, помню, папа долго на меня орал. Даже ударил, когда я попытался что-то возразить, но не сильно. Ну, и стандартная процедура воспитания. Как всегда. В общем, с тех пор я стараюсь не связываться с неграми.

Впереди справа сидит девчонка с пирсингом в брови. У нее длинные волосы, крашенные в черный. На ней рваные джинсы, футболка и еще какая-то кофта. В общем, одета она так, что не поймешь: то ли рок-звезда, то ли просто бомж. На пальцах – куча колец, на запястьях – браслеты. Она поворачивается в мою сторону. Ух, у нее еще и нижняя губа проколота, и нос!

– Чего уставился? – огрызается она.

– Да так, – я пожимаю плечами.

Это Кенди, Кенди Рузвельт.

Все время, пока я рассматриваю своих новых одноклассников, мисс Токсон что-то говорит.

– Джеффри! – вдруг до меня доносится ее голос. – Джеффри, ты меня слышишь?

– Э-э-э… Да.

Я как будто провалился в сон. На самом деле, я просто был так увлечен, разглядывая окружающих, что совершенно забыл про учителя. Как будто она вообще важна! Приходит, ведет урок и уходит, а с этими ребятами мне существовать еще года два. Ну да, если папе опять не приспичит податься на другой конец страны за новой бабой.

– Так как тебе нравится Сиэтл? – продолжает мисс Токсон.

– Ну, прикольно, – отвечаю.

– Прикольно?

– В смысле, очень мило. Да, мило.

– Думаю, ты можешь ответить более распространенно. Наверное, наш город сильно отличается от Майями?

Черт, да конечно, отличается! Это просто небо и земля. Тут все какие-то примороженные.

– Ну да, – говорю.

– Встань и расскажи, пожалуйста, как ты жил в Майами. Думаю, всем будет интересно.

Я поднимаюсь со стула. Что рассказывать-то? Как я жил… Да ничего особенного: пил, курил и развлекался. И еще меня постоянно выгоняли из школ. За последние три года я сменил три школы. В год по штуке. Но мне сейчас надо что-то рассказать, что-то более информативное и менее личное, потому что иначе меня могут сразу зачмырить.

– Ну, в Майами весело, – говорю. – Там всегда как на вечеринке. Пляж, солнце, песок, много огней. Много развлечений. Никто ни о чем не беспокоится…

– Ты занимался серфингом? – спрашивает Эшли Мэйси.

– Да, немного.

– Круто! – тянет она.

– Ладно, садись, Джеффри, – говорит мисс Токсон.

Наконец-то она отстала от меня. Я как-то совсем не горю желанием тут всем рассказывать про свою жизнь. Да и вообще, к чему эти понты? Типа познакомиться поближе? Глупости, я не хочу ни с кем знакомиться. А потом, в конце урока, учитель объявляет, что после школы весь класс идет в боулинг. Ну, все ясное дело от восторга свистят и начинают орать как резанные. А я думаю, все-таки придется знакомиться с этой компанией. Все-таки придется в нее вливаться, становиться частью этого коллектива. Вот уж радость-то!

То, что я прячу

Подняться наверх