Читать книгу Я умерла и переродилась красавчиком! - Кайла Z - Страница 11
ГЛАВА 10
ОглавлениеНет, нет, нет! Анна не бери ничего! Не трогай эти бокалы! – я хочу заорать на весь зал. Броситься к ним и оттолкнуть Максимилиана. Но ноги словно прирастают к полу, я не могу не только двинуться, но и подать голос. Что со мной?
– Твоя сестрица Анна, такая милая и скромная, – голос Деметрии, звучащий слева от меня, пугает до ужаса. Это все её рук дело? Я пытаюсь повернуться и увидеть её, но тело не слушается. – Стояла себе у стеночки и горя не знала, пока старший братец не вмешался в её скучную жизнь. И вот теперь, кажется, её жизнь кардинально изменится.
Деметрия выходит вперёд, облизывает алые губы и кладёт руку мне на плечо. От неё пахнет цветами. Не приторно, скорее даже приятно и в тоже время необычно. Разве должно так пахнуть от злодейки?
– Что-то ты стал молчалив, – её лицо слегка грустнеет, и тут же она мгновенно улыбается. От её полу безумного взгляда, по спине пробегает мороз по коже. – Ах да это же из-за меня.
Деметрия чуть склоняет голову.
– Скучновато, не так ли? – она поднимает руку и щёлкает пальцами. – Так–то лучше.
– Ч-что вы сделали? – с трудом произношу я.
– Не люблю раскрывать секреты, – она пожимает плечами.
– Отпустите меня, – рычу на неё. Деметрия не обращает на это внимания. Она смотрит сквозь толпу на Максимилиана и Анну.
– Ох, сейчас что-то будет, – говорит она. – Вообще–то Макс искал тебя.
Деметрия искоса смотрит на меня и, заметив, как изменилось моё выражение лица, улыбается. А я не могу совладать со своими эмоциями, прямо сейчас для Деметрии, да и для всех в этом зале я как открытая книга. Страх, отчаяние, отвращение, все написано на моем лице.
– Я хотела привести тебя к нему, но передумала.
– Зачем? – спрашиваю её. Я ведь знаю ответ, но хочу услышать от неё.
– Макс хотел, чтобы ты кое-что сделал. Но мне так понравилась с тобой болтать, и я подумала, стоит поиграть с тобой немного.
– Поиграть? Вы что свихнулись леди Деметрия? Вы понимаете, с кем говорите?
– Ваше Высочество, вы привлекает к нам внимание, – она кокетливо бьёт меня тонким сложенным веером, висящим на цепочке у нее на запястье.
– Немедленно отпусти меня, – гневно шипя, говорю ей. Но Деметрия меня игнорирует.
– Праздник в честь кронпринцессы такой увлекательный, и с каждой минутой он становится все занимательнее.
– Сумасшедшая, – цежу сквозь зубы.
– Я? – она удивленно хлопает ресницами. – Вообще–то я тебя спасаю.
– Отчего?
– Сам скоро увидишь, – Деметрия кивает в сторону Анны. Та отошла с бокалами от Максимилиана и двинулась, обходя толпу в сторону кронпринцессы.
– Зачем тебе это? – не понимаю поведения Деметрии. В оригинале она не делала ничего подобного.
– Зачем я тебя спасаю? Сама не могу толком объяснить. Просто ты перестал быть назойливой гусеницей и вдруг превратился в бабочку. И я ужасно хочу тебя поймать.
Я глубоко вздыхаю, чтобы успокоиться и привести мысли в порядок. Я совсем не понимаю её метафор. И разбираться в этом прямо сейчас не хочу. Смотрю на удаляющуюся фигуру Анны. Мне нужно остановить сестрицу, пока она не отдала бокал Валерии.
– Леди Деметрия, пожалуйста, отпустите меня, – я смиренно прошу её.
Но она несколько раз цокает языком и качает головой.
– Я не хочу, – её холодная ладонь берет меня за руку.
Анна все ближе и ближе подходит к Валерии, но буквально в нескольких метрах от неё застывает. Дорогу сестре преграждает принц Дэйн, он о чем–то расспрашивает её.
– Немедленно отпусти меня Деметрия, – громче требую у неё.
– Не сейчас.
– О, наконец–то я тебя нашёл Грациан! – от излишне весёлого голоса Дамиана, лицо Деметрии мрачнеет. – И леди Деметрия здесь. Давно не виделись.
– Маркиз Артес, и вы здесь, – секунду назад злящаяся злодейка мило улыбается моему другу, словно она ангелочек.
– Помоги мне! – цежу сквозь зубы Дамиану. Он подходит ближе и оттесняет Деметрию.
– Кажется, здесь происходит что-то интересное, – он внимательно разглядывает меня.
– Нет что вы, мы с Его Высочеством просто болтаем, – Деметрия раскрывает свой веер и обмахивает им лицо.
– Она что-то сделала со мной! – я возмущаюсь тому, что Дамиан не торопится мне помочь.
– Да как бы я посмела, – Деметрия делает шаг назад. Похоже, общество Дамиана ей не очень нравится. Он же в свою очередь кладёт руку мне на плечо и хмурится. После чего по моему телу пробегает лёгкий электрический разряд. Я ошарашено смотрю на Дамиана.
– Я вновь могу шевелиться, – с облегчением говорю ему, потирая руки и переминаясь с ноги на ногу.
– Леди, если вы попытаетесь ещё раз наложить на Его Высочество заклинание, я сдам вас императорской страже, – холодным и безразличным тоном говорит Дамиан. Деметрия криво усмехается.
– Да как бы я осмелилась на подобное, – она присаживается передо мной в реверансе и развернувшись уходит.
Я облегченно вздыхаю.
– Ты в порядке? – спрашивает Дамиан. Рассеянно киваю ему и смотрю по сторонам чтобы найти Анну. Она ведь ещё не успела отдать бокал Валерии?
Анна все ещё стоит рядом с Дэйном, склонив голову. Удача! Мне нужно поскорее добраться до неё. Я делаю шаг в её сторону, но крепкая рука Дамиана задерживает меня.
– Куда ты собрался?
Я выдергиваю руку.
– Потом расскажу, сейчас мне срочно надо кое-что сделать, – я быстро обхожу кучки людей, стоящих на моем пути и мчусь к Анне. Мне хватает половинки минуты, чтобы добраться до неё.
– Запомни тебе не стоит общаться с ними, – Дэйн нависает над ней и этим пугает Анну.
– Б–брат Дэйн…, – она нервно сжимает бокалы за ножки.
– Общение с ними не несёт ничего хорошего.
– Общение с кем? – я выхожу из-за спины Дэйна. Анна удивлённо поднимает голову, услышав мой голос.
– Грациан, – Дэйн вместо приветствия просто кивает мне.
– Так с кем Анне не стоит общаться? Разве на этом празднике есть кто-то неприемлемый для общения с принцессой?
Думаю Дэйн имел в виду меня или Максимилиана.
Дэйн промолчал вместо ответа на мой вопрос. Я вежливо улыбаюсь ему.
– С твоего разрешения я заберу Анну, хочу с ней поговорить, – не дожидаясь его ответа, я хватаю Анну за предплечье и заставляю идти за мной. Сестра пытается остановить меня.
– Б–брат п–постой я должна отдать…
– Отдай мне, – я протягиваю руку, чтобы забрать бокал. Анна в нерешительности застывает, не зная, что делать.
– Я… я не могу… Я обещала… Брат Максимилиан…
– Отдай мне бокалы, – сурово приказываю Анне.
Она вздрагивает от моего приказа и со слезами протягивает оба бокала. Стоит мне их забрать, она поворачивается ко мне спиной и спотыкаясь бежит.
Так теперь яд у меня… Что же делать дальше? Я оглядываюсь по сторонам в поисках решения. Рядом есть ниша растениями в кадках. Нужно вылить поскорее яд. Я шагаю туда и выливаю первый бокал, со вторым немного медлю из-запроходящих мимо людей. Моё промедление оказывается роковым.
– Грациан, давно не виделись, – мужской голос мешает мне закончить. Моя рука зависает над растением. Я поворачиваю голову и встречаюсь с жестоким взглядом алых глаз. Максимилиан! – Что ты делаешь?
Он интересуется как бы невзначай. Я сглатываю и нервно улыбаюсь. Страх липкими щупальцами обвивает моё тело.
– Отдыхаю? – бормочу я.
– Оно вкусное? – спрашивает Максимилиан. Я не сразу понимаю, о чем он говорит, но замечаю, как принц смотрит на бокал в моих руках.
– А, да, – я киваю.
– Дашь попробовать? – вопрос Максимилиана застает меня врасплох. Зачем ему пить из этого бокала? Он ведь знает, что там может быть яд. Что он замыслил?
– Я… Я уже пил оттуда, – отвечаю принцу.
– Я не брезгливый, – холодно улыбается он.
Если отдам бокал Максу и он выпьет из него, а там яд – меня казнят. Обвинят в попытке покушения и лишат жизни. Я не могу этого допустить.
– Это мой напиток, почему бы тебе не взять новый? – предлагаю ему.
– Дай бокал, – приказывает Максимилиан. Не могу.… Нельзя его отдавать. Но что мне делать? Из-заиспуга голова плохо соображает. – Грациан не глупи, отдай бокал.
Я слышу в голосе Максимилиана жёсткие нотки. Он не шутит. Протягивает руку, чтобы забрать бокал, от страха сердце уходит в пятки и почти не соображая, я делаю первое, что приходит в голову. Поднимаю бокал и опрокидываю содержимое в рот. Если повезет, то яд я уже вылила. А если нет… Валерию же спасли от отравления… Не оставят же меня умирать.
Я проглатываю шипучий напиток и глупо хлопаю глазами, глядя на Максимилиана. От его презрительного взгляда мурашки бегут по моей спине.
– Что ж возможно так даже лучше, – цедит сквозь зубы Максимилиан и резко развернувшись, уходит. Я облокачиваюсь о стену и тяжело вздыхаю, пытаясь привести сердцебиение в норму, но сердце, почему-то бьётся все быстрее и быстрее.
– Грациан? – сквозь шум в ушах я слышу голос Дамиана. Поворачиваюсь к нему и вытираю рукавом вспотевшее лицо. На белом камзоле размазывается что-то красное, я испуганно вздрагиваю. Я все-таки выпила яд? – На помощь! Седьмому принцу плохо!
Я чувствую, как слабеют ноги. А внутри все органы словно горят огнём. Не в силах выдержать боли я кричу.