Читать книгу Нэнси Дрю и дело о красном ара - Кэролайн Кин, Кэролайн Кин - Страница 4

Глава третья
Озорные обезьяны

Оглавление

Вдруг я кое-что вспомнила, и у меня отлегло от сердца.

– Не переживайте, девчонки. Всё нормально.

Бесс посмотрела на меня как на сумасшедшую.

– Было бы нормально, будь мы героями фильма ужасов! – воскликнула она.

– Это ревуны, – объяснила я, поднимая голос, чтобы перекричать громкий рёв.

Раньше мне приходилось только читать про этих обезьян. Слышать их вживую было, конечно, в сто раз страшнее.

– Они производят эти звуки, чтобы запугать хищников.

Джордж осветила палатку фонариком и заметила:

– Что ж, в моём случае они отлично справились, хоть я и не хищник.

Я поморщилась, когда только-только наступившую тишину вновь пронзил жуткий вопль.

Признаться, даже у меня от него пошли мурашки по коже. Но мне не хотелось поддаваться страху, и я попыталась успокоить себя и подруг.

– Скорее всего, на их территорию зашёл чужак. Думаю, скоро всё уляжется.

Джордж убрала фонарик, и мы снова забрались в спальные мешки. Вой всё не прекращался, и мы долго ворочались, пытаясь не обращать на него внимания.

То ли через какое-то время я привыкла, то ли обезьяны наконец умолкли, но мне удалось провалиться в сон, а очнулась я от того, что Бесс трясла меня за плечи.

– Нэнси, вставай! Ты проспала будильник Джордж. Уже половина восьмого! Нас ждут на завтраке.

– Ой! – воскликнула я, вылезая из мешка, чтобы обуться и сбегать почистить зубы. Ванная находилась ярдах в пятидесяти от нашей палатки, в отдельной постройке. Когда я прибежала в столовую, там уже собрались все остальные волонтёры.

– Простите, что опоздала, – извинилась я, хватая тарелку с поджаренным хлебом, яичницей-болтуньей и фруктами.

– Ерунда, – успокоила меня Парминдер. – Ты ничего не пропустила.

– Хочешь кофе? – предложил Дэн. – Я как раз собирался налить себе чашечку.

– Нет, спасибо, – ответила я, усаживаясь напротив Бада и Кэти. Они оба были в одинаковых красных бейсбольных кепках. – Симпатичные, – заметила я, и Бад тяжело вздохнул.

– Честное слово, обычно мы не подбираем одежду друг под друга. Просто так неудачно совпало.

– Мы других не захватили, а солнце припекает, – добавила Кэти.

– Не переживайте, выглядит замечательно, – заверила я их.

– Как спалось? – спросила меня Кэти.

– Плохо, – честно ответила я. – Ревуны всю ночь спать не давали.

Бад ухмыльнулся.

– Сложно поверить, что такое чудесное создание может издавать такие жуткие звуки, правда?

– А вы их видели? – поинтересовалась Бесс, намазывая на хлеб тонкий слой абрикосового джема.

Кэти отпила немного апельсинового сока, прежде чем ответить.

– В прошлом году мы ездили на фотосафари в Зимбабве. Там много ревунов. Правда, по-моему, они не особо симпатичные. Большие, с широкими шеями, грозные на вид. Но по характеру милые.

– Милые? – повторила Джордж. – Звучали они не очень-то мило…

– Да, – согласилась Кэти, – но на самом деле ревуны безобидные. Питаются листьями и фруктами и редко нападают первыми.

– Должно быть, в Зимбабве очень красиво, – заметила я.

– Да, – подтвердил Бад. – Я как раз думаю организовать в Ривер-Хайтс выставку с моими фото из той поездки по Африке. Разумеется, снимки с этого приключения тоже там будут.

– Звучит здорово, – сказала Бесс.

– Спасибо, – с улыбкой ответил Бад. – Я отправлю вам всем приглашения на открытие выставки. Если, конечно, хотите.

– Само собой! – заверила его Джордж.

Тут Парминдер поднялась из-за стола и объявила:

– Пора провести инструктаж.

Я поспешно дожевала свой кусок хлеба и повернулась к ней, готовая слушать.

– Мы разделимся на четыре группы, чтобы обойти все главные тропы национального парка. Обычно мы приставляем по учёному к каждой группе, но на этот раз, к сожалению, нас всего трое. Мария Романо заболела, и ей пришлось остаться дома. Боюсь, одна группа отправится в поход без сопровождения учёного.

– Можем мы с девочками, – сказала Джордж. – Нам часто доводилось гулять по лесным и горным тропам, а моё самое современное оборудование поможет проложить маршрут и не сбиться с пути! – Она похлопала по рюкзаку и широко улыбнулась.

– Спасибо, Джордж, – поблагодарила её Парминдер. – Конечно, если вы не против, будете самостоятельной группой.

Мы с Бесс с готовностью закивали.

– Прекрасно. Тогда вам достаётся тропа «Вид на океан».

Парминдер разделила остальных волонтёров и учёных на группы, выбрала для них тропы и объяснила, как всё будет устроено. Каждой группе полагалось проходить по своему маршруту три раза в день в чётко определённое время: ровно в половину девятого, в половину двенадцатого и в половину третьего. Высматривать обезьян, подсчитывать, записывать, где мы их увидели и во сколько и какой это был вид – ревун, капуцин или коата.

Мэри объяснила нам суть исследования.

– Обезьяны подвластны своим привычкам. Они могут годами приходить в одно и то же место в одно и то же время. Если их рутина не будет никак отличаться от прошлогодней, мы сделаем вывод, что база отдыха и туристы, которых она привлекает, не сказываются на жизни местной фауны негативно.

Меня переполняло приятное волнение. В последний раз я видела обезьян в зоопарке Ривер-Хайтс, на свидании с Нэдом. Не поймите меня неправильно, зоопарк у нас замечательный, но это ведь совсем другое дело – смотреть на обезьян в дикой природе! Я даже приведу пример для сравнения. Вот скажите, что лучше: есть спагетти в местной забегаловке или в ресторане с видом на фонтан Треви, в самом Риме? Конечно, любой выбрал бы Италию!

– Есть вопросы? – поинтересовалась Мэри.

Бесс подняла руку.

– Да! Где можно посмотреть на результаты исследований прошлых лет?

Мэри широко улыбнулась и покачала головой.

– Прекрасно, что вы об этом спросили, но придётся подождать до вечера. Если вы посмотрите на эти сведения заранее, они могут повлиять на ваши суждения и, соответственно, на достоверность информации, которую вы сегодня соберёте.

Люпа с Мануэлой вручили нам обед с собой, закуски и чистую воду. Пока все забирали еду, я заметила, как Дэн полирует странный на вид ножик. Большой, блестящий, в форме вытянутой буквы «С».

Нэнси Дрю и дело о красном ара

Подняться наверх