Читать книгу Наставница по соблазнению - Кэт Кэнтрелл - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеСледующим утром Вэл пришел на работу в начале седьмого утра. Коридоры и кабинеты еще пустовали – именно это ему было и нужно. Сабрина советовала «привыкнуть к обстановке». А когда, если не в ранний час?
Он опустился в директорское кресло и оглядел кабинет. Сначала здесь долгие годы сидел их с Хавьером отец. Затем Хавьер. А теперь эти стены приютили и самого Вэла, пусть и ненадолго. Вот она – преемственность поколений. Наследство, переходящее от отцов к детям, от старших к младшим. Вот только его интересует немного другое наследство.
– Вижу, сегодня ваш подход к делу стал серьезнее.
Вэл не слышал шагов по коридору и не заметил, как Сабрина вошла в кабинет. Для столь раннего часа выглядела она слишком свежо. И как-то по-особенному неприкосновенно. Снежная королева во плоти.
Прошлой ночью он сбился со счета, сколько раз она предстала ему в эротических фантазиях. Там ее влажные волосы падали ей на мокрое тело. Сейчас же эти волосы были затянуты в тугой пучок.
– И вам доброе утро, – галантно поздоровался Вэл. – Я как раз собирался попить кофе за углом. Желаете со мной?
– Мы не можем уйти.
Сабрина скрестила руки на зеленом вязаном топе, надетом под классический белый костюм. Длина юбки была чуть ниже колен. И все бы ничего, если б это была не Сабрина. Даже в деловой одежде она выглядела чересчур сексуально. Вэл стиснул зубы от желания этими самыми зубами расстегнуть каждую пуговицу на ее одежде. Даже не расстегнуть, а оторвать!
– Я директор, – напомнил он. – Я могу делать все, что захочу.
– У меня готов бизнес-план на ближайший месяц, – сказала Сабрина. – А если вы хотите кофе, закажите доставку.
Вэл неспешно откатился в кресле от рабочего стола. Меньше всего на свете ему хотелось сейчас обсуждать эти скучные бизнес-планы.
– Только на месяц?
– Начнем с малого. По истечении месяца мы подведем итоги и составим следующий бизнес-план с учетом корректировок. Пока что я не знаю, насколько точно вы будете следовать моим советам.
– Пока что вы не дали мне ни единого совета, кроме как слушаться ваших советов. Кстати, если бы вам и правда было интересно узнать, как я вас слушаюсь, вы бы согласились пойти со мной вчера на ужин.
Выражение лица Сабрины не изменилось, но она вдруг посмотрела ему прямо в глаза.
– Мне совсем неинтересно знать, насколько послушно вы выполняете мои сексуальные команды.
«Вот так сюрприз, – не без удовольствия подумал Вэл. – Похоже, я нравлюсь ей больше, чем казалось».
– Я имел в виду совсем другое, – ответил он. – Но ход ваших мыслей мне определенно нравится. И теперь, когда ящик Пандоры открыт, я готов выполнить ваш первый приказ.
– О нет, – покачала головой Сабрина, скрестив руки на груди. Она не догадывалась, что от этого ее топ слегка приспустился, приоткрыв лишний сантиметр загорелого бюста. – У нас сугубо рабочие отношения. Если это вас не устраивает, ищите другого консультанта.
Выражение лица Сабрины оставалось без изменений. Вчера она реагировала на него по-другому. Он как будто потерял вчерашнюю власть над ней и не знал, как это исправить.
И вдруг Вэл вспомнил о каких-то африканских контрактах, которые ему предстоит заключить в ближайшем будущем. Он посмотрел на кипу документов, лежащую на столе. Видимо, секретарша принесла их вчера вечером по распоряжению Хавьера. Или бумаги лежали здесь все время, а он их просто не замечал? Как бы то ни было, но с Африкой что-то нужно делать. И делать не Хавьеру, а ему.
Вэл выставил вперед ладони:
– Ладно, прошу прощения. Работа на первом месте. Давайте обсуждать ваш бизнес-план.
Сабрина закатила глаза:
– Это не мой бизнес-план, а как минимум наш. И прощения просить не нужно. Ни у меня, ни у кого-то еще в компании. Если будете у всех просить прощения, вас здесь съедят уже к первой субботе. И не смотрите на меня глазами виноватого щенка.
Вэл не смог удержаться от смеха.
– Я так на вас смотрю?
– У нас будут проблемы, если вы не изменитесь, – сказала Сабрина.
– Я не соглашался меняться.
Сабрина моргнула.
– Значит, вы согласны проиграть.
– Присядьте, – попросил Вэл и кивнул на одно из кресел перед столом.
Он оценил, что Сабрина не стала спорить, а подошла к креслу и послушно села. Раньше такое бы с ней не прошло.
– Я командный игрок, – продолжил Вэл. – Мне не нужно, чтобы люди вокруг смотрели мне в рот и выполняли все по моему щелчку. Если в ваш бизнес-план входит превратить меня в акулу бизнеса, то немедленно выкиньте его в мусорную корзину. Вы нужны мне, чтобы задействовать все мои плюсы, а минусы свести к нулю. Справитесь вы с этим?
Сабрина распрямила спину, но опустила взгляд:
– Я не знаю.
Ни за эти полгода, ни за всю оставшуюся жизнь никто не заставит Вэла стать тираном, как их с Хавьером отец. Да и как Хавьер, что уж скрывать. Но Вэл сможет доказать всем, что способен пройти любую проверку, что бы ни придумал этот выживший из ума старик. Главное, чтобы Сабрина помогла ему не стать бездушным воротилой, каким отец так мечтал его видеть.