Читать книгу Наставница по соблазнению - Кэт Кэнтрелл - Страница 6

Глава 5

Оглавление

Сабрина не пошла за Вэлом. Она смотрела ему вслед, нетерпеливо притопывая ногой в туфле на высоком каблуке.

– Там впереди только Гранд-парк! – выкрикнула она с интонацией, означавшей что-то вроде «хватит тратить мое время».

– Вот именно! – откликнулся Вэл.

Прежде чем Сабрина смогла что-то возразить, он в три шага оказался возле нее, схватил за руку и повел за собой. Красный свет светофора, как назло, сменился на зеленый.

Уже на другой стороне Сабрина осознала, что они держатся за руки.

– Вэл! – воскликнула она и выдернула руку.

– Если сейчас вы скажете хоть что-то о работе, я буду вынужден вставить вам кляп.

Несколько секунд Сабрина подбирала слова для ответа. Не самое частое для нее состояние. Когда в мелодрамах мужчина и женщина стоят друг перед другом вот так, в следующее мгновение следует поцелуй.

О нет, только не это.

Но Вэл как ни в чем не бывало вновь взял ее за руку и повел за собой. До входа в парк оставались считаные метры.

– Что вы все-таки задумали? – не выдержала Сабрина.

– Вы худший игрок в молчанку, которого я знал, – ответил Вэл. – Я всего лишь хочу отблагодарить вас за помощь в шопинге. Надеюсь, стаканчик фруктового мороженого вас обрадует. С каким вкусом предпочитаете?

Сабрина бросила взгляд на стоящую впереди палатку с мороженым.

– Честное слово, я не знаю, что ответить.

– Значит, фруктовая смесь.

Сказано – сделано. И вот Вэл уже подводит Сабрину к палатке, протягивая продавщице свернутую двадцатидолларовую купюру.

Мороженое стоило почти в три раза меньше. Но Вэл не упускал ни единого шанса заняться благотворительностью. В любом ее проявлении. Сдачу продавщица оставит себе, а у Вэла поднимется настроение. Только Сабрине он об этом не скажет.

На всякий случай.

– Два стаканчика мороженого стоят двадцать долларов? – искренне удивилась Сабрина. – Это хотя бы вместе с ложечкой?

– Только не говорите, что не знаете, сколько стоит мороженое.

– Откуда я могу это знать?

На этот раз изумился Вэл.

– Когда вы последний раз ели мороженое?

– В детстве, – честно призналась Сабрина.

Вэл поднял глаза к небу. Как тогда проходят ее свидания? Неужто она ходит с мужчинами в оперу или, что еще хуже, в эти унылые винные рестораны, где за каждый чих сдирают полбюджета какой-нибудь страны третьего мира?

– Ваше мороженое течет, – заметила вскоре Сабрина. – Осторожно, не капните на костюм.

– Но признайте, что оно вкусное.

Облизывая ложечку, Сабрина пожала плечами:

– Я не из тех девушек, которые жить не могут без сладкого.

Вэл заинтригованно взглянул ей в глаза:

– А из каких вы девушек?

– Мы с вами не на свидании. Так что не надо проверять, лягу ли я вечером с вами в постель.

А вот и ответ, что она делает на свиданиях. Она проверяет ухажеров на то, какие они любовники. И теперь Вэлу, само собой, стало интересно, какими качествами должен обладать ее любовник.

– Я смотрю на вас и понимаю, что вы лукавите, – сказал он. – Вы явно любите сладкое, хотя речь не обязательно может идти о мороженом.

Сабрина закатила глаза.

– Почему все, что вы обо мне говорите, звучит немного пошло?

– Пошло? – Вэл игриво ухмыльнулся. – Понятия не имею. Может, это вы только об этом и думаете? Вот сейчас вы точно думаете о сексе. Иначе вы не сказали бы эту странную фразу про постель. Так что не отпирайтесь.

– У меня принцип – не спать с клиентами, – парировала Сабрина без единой эмоции на лице.

Но это только разожгло и без того немалый аппетит Вэла.

– Понимаете ли, – протянул он, – вы буквально источаете холод. – Вэл знал, что выиграет, если будет называть вещи своими именами. Она – Снежная королева, и нет смысла разговаривать с ней как с Золушкой. – Поэтому мне странно и удивительно, что вам не нравится мороженое.

– Мороженое слишком сладкое.

– Я же говорю, вы неправильно его едите. – Полностью увлекшись игрой, Вэл положил свое мороженое на ближайшую лавку и выхватил мороженое Сабрины из ее рук. – Сейчас я покажу вам, как надо. Откройте рот.

Сабрина сомнительно взглянула на ложечку.

– Вообще-то я могу и сама. Мне не три года.

– Нет, не можете, – настаивал Вэл. – Откройте рот.

Но когда Сабрина подчинилась, у Вэла едва не случился сердечный принцип. Он медленно просунул ложку между ее губ. Сладкий лед приятно охладил язык и щеки Сабрины.

Когда Вэл вытаскивал ложечку из ее рта, их взгляды встретились.

– Это красная часть мороженого? – неожиданно томно спросила Сабрина. – Она… другая.

– Красная, как кровь тигра, – ответил Вэл. – Но можете не волноваться. При изготовлении мороженого ни одного тигра не пострадало.

Его слова вызвали у Сабрины улыбку.

– Мне нравится, – сказала она и снова открыла рот в ожидании второй ложечки.

Но взгляд Вэла уже был прикован к ее декольте. Его пульс участился.

Со второй ложкой получилось проще. Когда Вэл извлекал ее из сомкнутых губ Сабрины, она не сводила с него глаз. Она слизала с ложечки все до последнего кусочка, и Вэл не мог не представить, на что способен этот язык и эти губы.

– Какие еще бывают вкусы? – спросила Сабрина, будто разбудив его ото сна.

– Хм… – Вэл успел забыть тему их разговора и, если честно, уже не хотел к ней возвращаться. – Черная смородина. И какие-то еще.

– Негусто, – констатировала Сабрина. – И все же, что скажете? У меня получается?

«Еще как», – подумал Вэл. Ему не терпелось познать Сабрину всю до последней капли – так же, как она только что слизала мороженое с ложечки.

Без остатка.

– Лучше, чем я мог себе представить, – ответил он.

– Итак, на данном этапе мы можем быть честны друг с другом?

«Ты можешь быть максимально честной, – сказал про себя Вэл. – Особенно если хочешь признаться, что сгораешь от желания поцеловать меня. Потому что наш поцелуй все равно неизбежен».

– Конечно, – ответил он вслух.

– Хорошо. Тогда расскажите, почему вас так пугает кресло директора.

Вэл моргнул. Затем моргнул снова.

– Я не смогу быть вам эффективным наставником, если вы не будете честны со мной, – сказала Сабрина, не дождавшись ответа.

– Пугает? Меня ничего не пугает. О чем вы?

– Я думала, что вы специально упрямитесь, но мороженое открыло мне вас с другой стороны. – Сабрина взяла его за руку. Странно, но в его пальцах не было даже намека на дрожь. – Если человеку нужно мороженое, чтобы отвлечься, у него серьезные проблемы. Скажите, в чем ваша проблема, и я помогу вам ее решить.

Наставница по соблазнению

Подняться наверх