Читать книгу Исследователь - Кэтрин Ранделл - Страница 3

Зеленая тьма

Оглавление

Фред бежал и на бегу гадал, не погиб ли он. «Нет, – думал он, – смерть бы точно была спокойнее». Ревел пожар, а кровь пульсировала в его руках и ногах.

Ночь была черна. Он попытался вдохнуть, чтобы позвать на помощь, но в горле пересохло. Закричать не получалось. Сунув палец в рот, он почесал основание языка, чтобы выделилось хоть немного слюны.

– Здесь кто-нибудь есть? Помогите! Пожар! – крикнул он.

Ответ огня не заставил себя ждать: за спиной у Фреда вспыхнуло дерево. Раздался грохот. Другого ответа не последовало.

Горящая ветка треснула, отломилась и упала в каскаде искр. Фред отпрыгнул в сторону, попятился во тьму и ударился о что-то твердое. Ветка упала ровно на то место, где он стоял секунду назад. Сглотнув подступившую к горлу желчь, он побежал быстрее.

Что-то коснулось его подбородка. Он пригнулся и схватился за лицо, но это оказалась лишь дождевая капля.

Мощный ливень хлынул внезапно. Сажа и пот на руках у Фреда быстро превратились в черную ваксу, но пожар начал затихать. Фред замедлил бег и в конце концов остановился. Задыхаясь, он оглянулся и посмотрел, откуда прибежал.

Маленький самолет лежал среди деревьев. В ночное небо от него поднимались клубы белого и серого дыма.

Фред в отчаянии оглянулся по сторонам, но не увидел и не услышал ни одного человека. Вокруг были только папоротники, в которых утопали его ноги, да тянувшиеся к небу высоченные деревья. В воздухе, перекликаясь, шныряли перепуганные птицы. Фред встряхнул головой, пытаясь отогнать рев крушения, который сводил его с ума.

Волоски у него на руках оплавились и пахли яичной скорлупой. Он провел рукой по лбу, и к его пальцам прилипли обожженные волоски брови. Фред вытер пальцы о рубашку и только в этот момент заметил, что руки у него в крови.

Он осмотрел себя. Одна штанина брюк была разорвана до самого кармана, но переломов вроде бы не было. Спина и шея жутко болели, отчего его ноги и руки казались чужими и словно деревянными…

Вдруг из темноты раздался голос:

– Кто здесь? Уходи!

Фред развернулся. В ушах по-прежнему звенело. Подняв с земли камень, он бросил его на голос. Затем он спрятался за деревом и присел на корточки, готовый в любую секунду выпрыгнуть или убежать.

Сердце оглушительно стучало у него в груди. Он старался не дышать.

– Бога ради, не трогай нас! – сказал голос.

Голос принадлежал девочке.

Фред выглянул из-за дерева. Лунный свет посеребрил темную зелень лесной подстилки. На деревьях плясали длинные тени. Фред увидел лишь два дрожащих куста.

– Кто это? Кто здесь? – спросили из-за второго куста. Волоски на руках у Фреда встали дыбом. Он прищурился и вгляделся в темноту.

– Прошу, не трогай нас, – сказал куст. Говор был не британским и казался мягче, а сам голос явно принадлежал ребенку, а не взрослому. – Это ты какашку бросил?

Фред посмотрел на землю. Он и правда швырнул фрагмент древнего, окаменевшего помета какого-то животного.

– Да, – ответил он. Немного привыкнув к темноте, он увидел блестящие глаза, которые смотрели на него из серо-зеленого сумрака подлеска. – Вы с самолета? Вы ранены?

– Да, мы ранены! Мы упали с неба! – ответил один куст.

– Но не тяжело, – добавил другой.

– Выходите, – сказал Фред. – Здесь только я.

Второй куст зашевелился. Сердце Фреда екнуло. И девочка, и ее брат были покрыты царапинами, ожогами и пеплом, и под дождем все это покрылось грязью, которая налипла им на лица, но они выжили. Он не один.

– Вы живы! – воскликнул он.

– Само собой, – ответил первый куст. – Иначе мы бы с тобой не говорили.

Из-за куста под ливень вышла светловолосая девочка. Она сурово взглянула на Фреда и его спутников.

– Я Кон, – сказала она. – Полностью будет Констанция, но не вздумайте меня так называть. Иначе убью.

Фред посмотрел на вторую девочку. Она смущенно улыбнулась и пожала плечами.

– Хорошо, – кивнул Фред. – Как скажешь. Я Фред.

– Я Лайла, – представилась вторая девочка и прижала братишку к себе. – А это Макс.

– Привет, – сказал Фред и попытался улыбнуться, но от этого порезы на щеке заныли, поэтому он решил, что обойдется ухмылкой, которая задействовала лишь левую половину его лица.

Макс беззвучно рыдал и так крепко цеплялся за сестру, что у нее на коже оставались синяки от его пальцев. Она наклонилась и взяла его на руки, хотя удержать его и было непросто. Фреду показалось, что теперь они напоминали двухголовое чудище.

– Твой брат сильно пострадал? – спросил он.

Лайла похлопала братишку по спине:

– Он не говорит. Только плачет.

Кон взглянула на пожар и поежилась. Пламя отбросило отсвет ей на лицо. Ее светлые волосы стали серыми от сажи и коричневыми от крови, а на плече темнел глубокий порез.

– Ты в порядке? – спросил Фред, протирая глаза. – Порез, похоже, глубокий.

– Нет, не в порядке! Никто из нас не в порядке! Ничуточки! – огрызнулась Кон. – Мы одни посреди амазонских джунглей! Статистически велика вероятность, что все мы скоро умрем.

– Я знаю, – ответил Фред, который и так все это понимал. – Я просто…

– Нет, – перебила его Кон, и ее голос дрогнул. – Думаю, вполне можно сказать, что никто из нас не в порядке. Ничуточки не в порядке.

Кусты зашелестели. Капли дождя заколотили по лицу Фреда.

– Надо найти убежище, – сказал он. – Большое дерево, пещеру или что-нибудь в таком духе…

– Нет! – неожиданно вскрикнул Макс. Его крик был пропитан страхом.

Фред попятился и поднял руки: – Не плачь! Я просто подумал… – Тут он посмотрел, куда Макс указывал пальцем.

В десяти сантиметрах от ботинка Фреда притаилась змея.

Она была пятнистой, черно-коричневой и сливалась с землей джунглей. Голова у нее была размером с кулак. На секунду все затаили дыхание. Джунгли замерли в ожидании. Затем второй крик Макса прорезал ночь, и все, как по команде, бросились бежать. Земля пропиталась влагой, поэтому бежали они как попало. Грязь летела им в глаза, локти то и дело задевали деревья. Фред бежал так, словно его тело ему не принадлежало, быстрее, чем когда-либо, вытянув руки перед собой. Споткнувшись о корень, он сделал сальто и сплюнул набившуюся в рот землю. Не останавливаясь, он бросился дальше. Дождь слепил ему глаза. В темноте мимо него пролетали тени.

Вдруг сзади него раздался вопль.

– Макс! Прошу тебя! – воскликнула Лайла.

Фред обернулся и поскользнулся в грязи.

– Он не может бежать! – Лайла склонилась над братом. – А мне его не унести!

Мальчишка лежал на спине под струями дождя и рыдал, содрогаясь всем телом.

– Идем! – Фред взвалил Макса на плечо.

Мальчишка оказался гораздо тяжелее, чем он ожидал, и закричал, когда Фред его поднял, но Фред крепко взял его за коленки и побежал дальше, не обращая внимания на боль. Он слышал, что Лайла бежит следом.


Когда Фред выбежал из леса и оказался на поляне, в боку у него невыносимо кололо. Он резко остановился, и Макс вскрикнул, ударившись головой о его спину. Рассердившись, он попытался укусить Фреда за лопатку.

– Не надо так делать, – сказал Фред, но в этот момент мальчишка у него на плечах не слишком его интересовал. Он потрясенно смотрел перед собой.

Они стояли на краю огромной поляны под открытым небом. Полная луна заливала ее своим светом. Земля была покрыта ковром зеленой травы и мха, а звезд над ними высыпало так много, что серебра на небе было больше, чем черноты. Фред поставил Макса на землю и попытался отдышаться, упершись руками в бедра.

– Змея гналась за нами? – спросил Макс.

– Нет, – выдохнула Кон.

– Откуда ты знаешь? – воскликнул Макс.

Лайла упала на колени, схватившись за бок:

– Змеи так не делают, Макси. Мы оба это знаем. Я просто… забыла.

– Мы запаниковали, – с горечью сказала Кон. – И что теперь? Смотрите! Никаких змей. Мы сглупили. И заблудились окончательно.

В отдалении виднелась большая лужа. Мышцы Фреда болели, но он подошел к ней и принюхался. Воняло гнилью. И все же ему ужасно хотелось пить. Он сделал маленький глоток и тут же сплюнул.

– Пить нельзя, – сказал он. – На вкус как ноги мертвеца.

– Но я хочу пить! – взмолился Макс.

Фред огляделся по сторонам, надеясь найти воду, пока Макс снова не зарыдал.

– Выжми свои волосы, – посоветовал он. – Они ведь мокрые. – Он скрутил прядь своей темной челки, и ему на язык упало несколько капель. – Это лучше, чем ничего.

Макс пожевал свои волосы и зажмурился.

– Я боюсь, – сказал он.

Он не жаловался – просто констатировал факт. Фред решил, что это даже хуже слез.

– Я знаю, – тихо ответила Лайла. – Мы все боимся, Макси.

Она подошла к брату и прижала его к себе. Его тонкие пальцы коснулись ожога у него на запястье, но она не оттолкнула его руку. Она зашептала ему на ухо по-португальски – тихонько, нараспев, как колыбельную.

Фред взглянул на них. Оба они дрожали.

– Утром все будет не так плохо, – сказал он.

– Разве? – с издевкой спросила Кон. – Ты и правда так думаешь?

– Хуже быть уже не может, – ответил Фред. – Когда станет светло, мы сможем найти дорогу домой.

Кон сердито посмотрела на него, в ее взгляде чувствовался вызов, но Фред, не моргая, выдержал его. Его лицо сплошь состояло из углов – острый подбородок, острые скулы. Взгляд его был пронзителен.

– И что теперь? – спросила Кон.

– Наши мама с папой говорят… – начала Лайла и чуть не заплакала при мысли о родителях, но в конце концов сглотнула и продолжила: – Они всегда говорят, что утро вечера мудренее. Они говорят, что усталость заставляет творить глупости. А они ученые. Так что нам надо поспать.

У Фреда ныло все тело.

– Так. Хорошо. Давайте спать.

Он лег на бок в сырую траву. Его одежда промокла до нитки, но было тепло. Он закрыл глаза и представил, как проснется в своей постели в школе, рядом с посапывающими соседями по комнате Джонсом и Скрейзом. Муравей прополз по его щеке.

– Разве нам можно спать? Вдруг у нас сотрясение мозга? – спросила Кон.

– Думаю, тогда у нас кружилась бы голова, – заметила Лайла.

В полусне Фред попытался определить, не кружится ли у него голова. Мир завертелся перед глазами.

– Если ночью мы умрем, виноваты будете оба, – заявила Кон.

На этой ободряющей мысли Фред почувствовал, как проваливается все ниже, ниже и ниже, прочь из джунглей и густого ночного воздуха, прямо в объятия сна.

Исследователь

Подняться наверх