Читать книгу Исследователь - Кэтрин Ранделл - Страница 9

Первое плавание

Оглавление

Лайла ждала его возле шалаша. Обхватив руками колени, она сердито смотрела на Фреда:

– Ты! Я думала, ты умер!

– Я был внизу, у реки.

– В следующий раз напиши на земле записку!

– Хорошо. Я прошу прощения. – Но Фред едва слышал ее слова. – Плот готов! Пойдем испробуем его?

– Сначала Макс должен почистить зубы. У него воняет изо рта. Это пугает стрекоз.

Лайла сорвала четыре веточки и разодрала их ногтями на манер кисточек.

– Вот. – Лайла протянула одну из них Фреду. – Не хватало еще, чтобы у нас зубы выпали.

Фред не мог не признать, что ему стало лучше, когда он счистил грязь с зубов. Но его переполняло нетерпение. Он трижды провел щеткой по зубам и отбросил ее в сторону.

– Пойдемте! – воскликнул он, как только Кон сплюнула в стоячую лужу.

Они побежали к реке. Пока все переводили дух, Фред показывал, где завязал двойные узлы и где добавил дополнительные ветви по периметру.

– Что ты теперь от нас хочешь? – спросила Кон. – Чтобы мы тебе похлопали?

Честно говоря, Фред не отказался бы от этого, но в ответ только улыбнулся:

– Нет, я хочу, чтобы вы сели на плот.

Он подтолкнул плот к воде. Проскользив по илу, он с плеском упал на воду и накренился на правый бок. У Фреда замерло сердце, но в конце концов плот выправился. Он покачивался на воде, подобно боевому кораблю, и в глазах Фреда был красивее любой роскошной яхты. Фред крепко держал в руке лиану, привязанную к одному из углов.

– Он плавает! – воскликнул Макс.

– Само собой, – кивнула Кон. – Он же из дерева.

Фред вошел в воду, скрестил пальцы и забрался на плот. Плот просел под его весом, а затем снова поднялся, покачиваясь на воде. Он подвел его ближе к берегу.

– Залезайте! – сказал он.

– Макс, постой… – начала Лайла.

Но никто не успел его остановить – Макс скатился по берегу к самой реке, поднялся и выплюнул грязь.

– Подними меня! – сказал он.

Фред подхватил его под мышки. Кон и Лайла не стали торопиться, внимательно всматриваясь в воду, чтобы не столкнуться с пираньями. Фред протянул руку каждой из девочек. Лайла приняла его помощь, Кон – нет. Плот качался, пока они рассаживались по местам, но вскоре все они устроились среди деревяшек и лиан.

– Работает! – сказал Макс.

– Пока что, – угрюмо заметила Кон.

– Давайте сплавимся вниз по реке! – предложил Фред.

– Зачем? – спросила Кон. – Мы проверили: он нас выдерживает. Ты ведь этого хотел?

Под кронами деревьев течение было медленным, но в середине вода пузырилась от скорости. Фреду не терпелось вывести плот на самую середину.

– Давайте попробуем, – сказала Лайла. Она вцепилась в края плота так сильно, что у нее побелели костяшки пальцев, но в глазах у нее читалось любопытство. – Если мы хотим поплыть в Манаус, сначала надо этот плот проверить.

Фред взял в руки отполированный кремнем шест, который был вдвое выше его роста. Плот под ними покачнулся. У Фреда екнуло сердце.

– Осторожно! – сказала Кон, лицо которой посерело. – Не плыви слишком быстро. Нам ведь нужно будет вернуться назад.

Но течение подхватило плот, развернуло его и понесло вперед. Плот немного просел, но не перевернулся. Фред пригнул голову, уворачиваясь от ветки растущего на берегу дерева, которая могла ударить его прямо в глаз.

– Это кайман? – спросила Кон, указывая на противоположный берег.

Макс округлил глаза:

– Пусть он уйдет!

– Нет! Никакой это не кайман. Просто дерево, – сказала Лайла и взяла брата за руку, но потом посмотрела на Кон поверх его головы и шепнула: – Возможно.

Фред подвел плот к берегу. Казалось, сердце вот-вот выпрыгнет из его груди.

Они неслись по зеленому коридору. Фред пытался контролировать их курс шестом. По обоим берегам ветви деревьев касались воды, напоминая театральные кулисы.


Фред подумал, что река словно сцена. Над головой порхали две яркие птицы с желтым брюшком.

– Голубые ара! – воскликнула Лайла. – Я так упрашивала маму завести такого дома, но она сказала, что Макс и так слишком криклив – не хватало нам еще попугая.

– Забавно, – сказала Кон. – Я раньше о птицах почти не думала. Если сравнивать со здешними, складывается впечатление, что английские птицы всегда одеваются, как на собеседование.

Солнце отражалось в воде и слепило их зелеными и серебристыми бликами. Фред шел вниз по течению. Река раздваивалась.

– Нужно запомнить, в какую сторону мы свернули, – сказал Фред. – Иначе мы потеряемся.

Последовала пауза.

– Я могу это запомнить, – наконец сказала Кон.

Фред удивленно посмотрел на нее. Кон была не из тех, кто часто вызывался что-нибудь сделать.

– У меня… У меня фотографическая память, – призналась она.

– Правда? – пораженно спросила Лайла. – То есть ты видишь все, как на картинке? Ты так запоминаешь все или только некоторые вещи?

– В основном карты, формулы и схемы. Я раньше рассматривала их за обедом в школе. Прямо в голове, конечно. Все считали меня странной.

– Глупые они! – бросила Лайла. – Вот бы мне так уметь.

Фред развернул плот, орудуя шестом.

– Сейчас мы повернули налево, так что на обратном пути последний поворот будет направо, – сказала Лайла.

– Правильно, направо, – кивнула Кон и улыбнулась. Улыбка преобразила ее лицо: ее щеки поднялись, глаза стали узкими щелочками, губы растянулись едва ли не до ушей. От прежней недотроги не осталось и следа. – Если будешь говорить направление, мы вместе запомним дорогу. Если хочешь.

Фред продолжал направлять плот. Его ладони покрылись мозолями, но он и не думал сбавлять скорость. Он заметил, что при определенном положении шеста они плывут быстрее. У Макса из носа текли сопли. Солнце нещадно палило. Пахло свежестью.

– Быстрее! – крикнул Макс. Он раскачивался взад-вперед, сидя на коленях.

Вскоре они добрались до новой развилки. Один из рукавов реки казался совсем заросшим, поэтому Фред выбрал другой.

– Налево! – воскликнула Лайла.

– Налево, – кивнув, повторила Кон.

Левый рукав привел их на более узкую реку, которая извивалась среди густых деревьев. Фред вытащил шест из воды, и они теперь просто плыли по течению, смотря в воду. Под плотом туда-сюда шныряли рыбки. Макс перегнулся через борт и погрузил пальцы в воду. Вдруг Кон вздрогнула. Светлые волоски у нее на руках встали дыбом.

– Что это такое?

– Где?

– Вон там, внизу. Серебристое. В воде! Пиранья! – Голос Кон сорвался. – Макс, вытащи руки из воды! Они все всмотрелись в воду. Там, среди водорослей, застряло что-то маленькое, серебристое.

– Она не двигается, – заметил Фред.

– Что это? – спросила Кон.

– Это… Кажется, она мертвая, – сказала Лайла.

– Мертвая пиранья? – спросила Кон.

– Или серебряная шкатулка? – предположила Лайла. – Трудно сказать. Может, это просто игра света?

– Я спрыгну и посмотрю, – сказал Фред. – Я быстро.

– Нет! – запротестовала Кон.

Лайла мягко взяла его за запястье.

– Не надо, – прошептала она. – Это глупо.

– Но это может быть нож! – сказал Фред. – Это что-то рукотворное. Пожалуйста. Просто не отплывайте далеко. Я должен посмотреть. Я быстро вернусь.

– Фред! – воскликнула Кон.

Он снял рубашку, увернулся от Макса, который попытался схватить его за щиколотку, и спрыгнул с плота.

Вода была спокойной, а течение медленным. Она приятно холодила его кожу. Фред нырнул вниз. Едва он двинулся глубже, как водоросли обвились вокруг его щиколотки. В легких закололо. Серебристый предмет лежал немного дальше, он коснулся его кончиками пальцев, погрузился еще чуть глубже и схватил его. Предмет казался острым.

Он вынырнул из воды.

– Достал! – Он поднял кулак, чтобы показать им находку, перебирая ногами.

Но девочки не смотрели на него. Они смотрели в воду в нескольких метрах от плота.

– Что это? – прошептала Лайла.

Фред посмотрел вниз. В воде по направлению к нему двигалось что-то черное.

Ахнув, Фред набрал полный рот воды и закашлялся.

– Это угорь! – радостно воскликнул Макс.

– Электрический угорь! – поправила его Лайла.

– Плыви! – крикнула Кон. Она схватила шест, опустила его в воду и попыталась повернуть плот к Фреду. Лайла протянула руку через край плота.

Фред проплыл расстояние до плота быстрее, чем когда-либо в жизни.

Он запрыгнул на него. Плот накренился под его весом. Кон бросилась на противоположный конец, чтобы не дать плоту опрокинуться, а Лайла схватила его за руки. Она была маленькой, но удивительно сильной и сумела вытащить Фреда из воды.

Тяжело дыша, Фред лежал на животе и смотрел в воду.

Угорь был огромен. Он был похож на темно-серую змею размером со взрослого мужчину и извивался среди водорослей.

Лайла затаила дыхание. Ей в рот случайно попали волосы.

– Ничего себе, – выдохнула она. В ее голосе был не только страх, но и восхищение.

– Угри опасны? – спросила Кон.

– Не знаю, но хороших людей с угрями не сравнивают, – кашлянув, ответил Фред. Его сердце пыталось вырваться из груди. Он сглотнул. – Вполне возможно, что они опасны.

– Еще как, – сказала Лайла. – Они пускают через воду электрический ток, чтобы оглушить свою жертву, а затем съесть ее. Вероятно, убить человека размером с Фреда им не удастся, но вот Макса – вполне. Ее трясло. Она подняла шест и очень медленно, чтобы не перевернуть плот, начала уводить их подальше от угря и подальше от крон деревьев.

– Что лежало на дне? – спросила Кон.

– Вот.

Фред раскрыл кулак. На ладони у него лежала ржавая прямоугольная жестянка с затейливыми синими надписями.

– Пустая банка из-под сардин! – не скрывая своего разочарования, воскликнула Кон. – И все?

– Да, – ответил Фред. Он потер ржавчину на банке и крепко сжал пальцами зазубренный край. Жестянка для сардин нашлась в самом диком месте в мире. – И все.

Исследователь

Подняться наверх